橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

每走一步就会深深的撞一下,抱着走一下就撞一下

每走一步就会深深的撞一下,抱着走一下就撞一下 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于(yú)兴师(shī)修我戈(gē)矛的意(yì)思,王于兴师,修我戈矛怎样(yàng)翻译(yì)是“王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈(gē)矛的。

  关于王于兴师(shī)修(xiū)我戈矛的意思,王于兴师(shī),修我戈矛怎样翻译以及(jí)王(wáng)于兴师(shī)修(xiū)我戈矛的意思,王(wáng)于兴(xīng)师(shī)修我(wǒ)戈矛读音,王(wáng)于兴师,修我戈矛(máo)怎样翻译,王于兴师修我矛戟怎么(me)读,王于(yú)兴师,修(xiū)我(wǒ)矛戟,与子偕作!等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

王于(yú)兴师修(xiū)我戈矛的意思,王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛怎样翻译

  “王于兴师,修我戈矛。

  ”的意(yì)思是君王发(fā)兵去交(jiāo)战(zhàn),修整我(wǒ)那(nà)戈(gē)与矛。

  该(gāi)句(jù)出(chū)自(zì)《秦风·无衣(yī)》,全文(wén)为:岂曰(yuē)无衣?与子同袍。

  王于兴(xīng)师,修我戈(gē)矛。

  与子同仇!岂曰无衣?与子同泽。

  王于兴师(shī),修我矛戟。

  与子偕作(zuò)!岂曰无(wú)衣(yī)?与子同裳。

  王于兴师,修我(wǒ)甲兵每走一步就会深深的撞一下,抱着走一下就撞一下(bīng)。

  与子偕行!译文:谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同(tóng)穿那(nà)长(zhǎng)袍。

  君王发兵去交战,修(xiū)整我那戈与矛(máo),杀敌(dí)与你同目标。

  谁(shuí)说我(wǒ)们(men)没衣(yī)穿?与你(nǐ)同穿那内衣(yī)。

  君王发兵去(qù)交战,修整我那矛与戟,出(chū)发与你(nǐ)在一(yī)起。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那战裙。

  君王(wáng)发兵(bīng)去(qù)交(jiāo)战,修整甲胄与刀(dāo)兵,杀敌与你共前进(jìn)。

  赏析:《秦风·无衣》是中国古(gǔ)代(dài)第一(yī)部(bù)诗(shī)歌总(zǒng)集(jí)《诗经》中的一(yī)首诗(shī)。

  这是(shì)一首激昂慷慨、同仇(chóu)敌忾(kài)的战歌(gē),表现了秦国军(jūn)民团结互助、共御外侮的高(gāo)昂士气和乐观精神。

  全诗(shī)风(fēng)格矫健(jiàn)爽朗,采用(yòng)了(le)重章叠(dié)唱的形式,抒写(xiě)将士们在大敌当前、兵临城(chéng)下之际,以大局为重(zhòng),与周王室(shì)保持一致,一听“王于(yú)兴师”,磨刀擦枪,舞(wǔ)戈挥(huī)戟(jǐ),奔赴前(qián)线共同杀(shā)敌的英雄主义(yì)气(qì)概和爱(ài)国主义精(jīng)神。

王(wáng)于兴师,修我戈矛,与子同仇是什么意思

  君王发兵去交战,修整我那戈与矛(máo),杀敌与你同(tóng)目(mù)标。

  《秦风(fēng)·无衣》先(xiān)秦:佚(yì)名

  岂曰无衣?与子同袍(páo)。

  王于兴师,修我戈矛(máo)。

  与子(zi)同仇(chóu)!

  岂曰无(wú)衣?与子同泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子偕作(zuò)!

  岂曰(yuē)无衣(yī)?与(yǔ)子(zi)同裳。

  王于兴(xīng)师,修(xiū)我甲兵。

  与子(zi)偕行(xíng)!

  译文

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与你(nǐ)同(tóng)穿那长袍。

  君(jūn)王发兵(bīng)去交(jiāo)战(zhàn),修(xiū)整我那戈与矛,杀(shā)敌(dí)与你同目标(biāo)。

  谁说(shuō)我们没(méi)衣穿?与你同穿那内衣。

  君王发兵(bīng)去(qù)交战(zhàn),修整我那(nà)矛(máo)与戟,出发与你在一起。

  谁说(shuō)我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那战裙。

  君王发兵去交战(zhàn),修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进(jìn)。

  扩展资(zī)料:

  这首诗充满了(le)激(jī)昂慷慨、同仇每走一步就会深深的撞一下,抱着走一下就撞一下敌忾的气氛。

  按(àn)其内容,当是一首战歌(gē)。

  全诗表现了秦(qín)国军民团结互助、共(gòng)御外侮的高昂士皮渣气和乐观精神,其独具矫健而爽朗的(de)风格(gé)正是(shì)秦茄握运人爱国主(zhǔ)义(yì)精神的反映。

  由于此诗(shī)旨在歌颂,也就是说(shuō)以“美”为主,所以对(duì)秦军来说有(yǒu)巨大的鼓舞力量。

  据《左传》记(jì)载,鲁定公(gōng)四年(公元前(qián)506年),吴国军队攻陷楚国的首府郢都,楚臣申包胥到秦国求援,“立依于庭墙而哭,日夜不绝声(shēng),勺饮不入(rù)口,七(qī)日,秦哀公为之赋《无衣》,九(jiǔ)顿首而坐(zuò),秦师乃出”。

  于是一举(jǔ)击退了吴兵。

  诗共(gòng)三章,采用了重(zhòng)叠复沓的形式(shì)颤(chàn)梁(liáng)。

  每一章句数、字数相等,但结构(gòu)的相同并不意味简(jiǎn)单的(de)、机械的重(zhòng)复,而是不断递进(jìn),有所发展的。

  如首章结句“与子同仇”,是情绪方(fāng)面的(de),说的是他们有共同的敌人。

  二章结句“与子(zi)偕作”,作(zuò)是起的意思(sī),这才(cái)是行动的开始(shǐ)。

  三章结句“与子偕行(xíng)”,行训往,表(biǎo)明(míng)诗中的战士(shì)们将奔赴(fù)前线共同杀(shā)敌了(le)。

  参考资料来源:百度百科-国风(fēng)·秦风·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 每走一步就会深深的撞一下,抱着走一下就撞一下

评论

5+2=