橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

厦门是几线城市呢

厦门是几线城市呢 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积于忽微而(ér)智勇多困(kùn)于所溺翻(fān)译,夫祸常积于(yú)忽微,而智勇(yǒng)多困于(yú)所溺翻译是(shì)“而智勇多(duō)困于所溺”的翻译:聪明(míng)勇敢的人反而常(cháng)被所溺爱的人(rén)或(huò)事困(kùn)扰的。

  关于祸患常积(jī)于忽微而智勇多困于所溺翻(fān)译(yì),夫祸(huò)常积于忽微,而智勇多困于(yú)所溺翻译以及祸患常积于(yú)忽微而智勇多困于(yú)所溺翻译,夫祸患常积于忽微(wēi),而智勇多困于所(suǒ)溺翻译(yì),夫祸常积于忽微,而智勇多(duō)困于所溺翻译,而智勇多困于所(suǒ)溺翻译(yì)的而(ér),而(ér)智勇多困于所溺是什(shén)么意思等问题,小编(biān)将为你整理以下(xià)知识(shí):

祸患常积于忽微而智勇多困于(yú)所溺翻(fān)译(yì),夫(fū)祸(huò)常积于忽微,而智勇多困于(yú)所溺翻(fān)译

  “而智勇多困于所溺”的翻(fān)译:聪明勇敢的人反(fǎn)而(ér)常被所溺爱(ài)的人或事困扰。

  出自《五代(dài)史(shǐ)伶官(guān)传序》:“故方(fāng)其盛也,举天下(xià)之豪杰(jié)莫能与(yǔ)之争;

  及(jí)其(qí)衰也,数十(shí)伶人困(kùn)之(zhī),而身死国灭,为(wèi)天下笑。

  夫祸患(huàn)常积于忽微,而智勇多困(kùn)于所溺,岂(qǐ)独伶(líng)人也哉!作《伶官传》。

  ”译文:因(yīn)此,当庄宗(zōng)强盛的时(shí)候(hòu),普天下的豪杰(jié),都不能跟他抗(kàng)争;

  等到(d厦门是几线城市呢ào)他衰厦门是几线城市呢败的(de)时候,几十个伶(líng)人围(wéi)困他,就自己丧命,国(guó)家(jiā)灭亡,被天下(xià)人讥(jī)笑。

  可(kě)见祸患(huàn)常常是由微小的事情积累而成的,聪明(míng)勇敢的人(rén)反而(ér)常被(bèi)所溺爱的人(rén)或事困扰,难道只有宠爱伶人才会这样(yàng)吗?于是作《伶官传(chuán)》。

  《五(wǔ)代史(shǐ)伶官(guān)传序(xù)》是宋代文学(xué)家欧阳修(xiū)创作的一篇史论。

  此文(wén)通(tōng)过(guò)对(duì)五代时期的后唐盛衰过程的具体分析,推论(lùn)出:“忧劳可以兴国,逸豫可以亡身”和“祸患常积于(yú)忽(hū厦门是几线城市呢)微,而智勇(yǒng)多困于(yú)所(suǒ)溺”的结论,说(shuō)明国家兴衰败亡不由天命(mìng)而取(qǔ)决于“人(rén)事(shì)”,借以告诫当时北宋王朝执政者(zhě)要吸取历(lì)史(shǐ)教(jiào)训,居安(ān)思危(wēi),防微杜渐,力戒(jiè)骄侈纵欲。

  文章开门见山(shān),提出(chū)全文(wén)主旨(zhǐ):盛(shèng)衰(shuāi)之(zhī)理,决(jué)定于人事。

  然后便从“人事”下(xià)笔,叙(xù)述庄宗(zōng)由盛转衰(shuāi)、骤兴骤亡的过程,以史(shǐ)实具体论证主旨。

  具体写(xiě)法上,采(cǎi)用先扬(yáng)后抑和对比论证的(de)方法(fǎ),先极赞庄宗(zōng)成功时意(yì)气之盛(shèng),再(zài)叹其失败时形(xíng)势之衰(shuāi),兴与(yǔ)亡、盛与衰前后对照,强(qiáng)烈(liè)感人,最后(hòu)再(zài)辅以《尚书(shū)》古训,更(gèng)增强了文(wén)章说(shuō)服力。

  全文紧(jǐn)扣“盛(shèng)衰”二(èr)字,夹叙夹议,史论(lùn)结(jié)合,笔带感(gǎn)慨,语调(diào)顿挫多姿,感染力很强,成为历来传(chuán)诵的佳作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 厦门是几线城市呢

评论

5+2=