橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

46oz爆米花多大万达影城 爆米花会吃胖吗

46oz爆米花多大万达影城 爆米花会吃胖吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》是《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗(luó)隐创作的一篇小品文(wén)的(de)。

  关(guān)于越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以及(jí)越妇言文(wén)言文(wén)阅读翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女(nǚ)词(cí)译(yì)文,古代小品文(wén)鉴赏辞典(diǎn)越妇言翻(fān)译(yì)等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

越妇言文(wén)言文阅读翻译(yì),《越(yuè)妇(fù)言》

  《越妇(fù)言(yán)》是(shì)唐(táng)代文(wén)学家(jiā)罗隐创作的(de)一篇小品文。

  全文借古讽(fěng)今,言辞犀(xī)利,借朱买臣前妻之口,表(biǎo)达对(duì)封建(jiàn)官僚(liáo)的讽刺(cì)之意,具有(yǒu)强烈(liè)的批判精神。

越妇言(yán)文言文翻译

  买臣之(zhī)贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以活之(zhī),亦仁(rén)者之心(xīn)也。

  一旦,去(qù)妻言于买(mǎi)臣之近侍(shì)曰:“吾秉箕帚于(yú)翁(wēng)子左右者,有年矣。

  每(měi)念饥寒勤苦时节,见(jiàn)翁子(zi)之志,何尝(cháng)不言(yán)通达(dá)后以匡国(guó)致君为(wèi)己任(rèn),以安民济物为心期(qī)。

  而吾不幸(xìng)离翁子左右者,亦有年矣,翁(wēng)子果(guǒ)通(tōng)达矣(yǐ)。

  天(tiān)子(zi)疏爵以命之,衣锦以(yǐ)昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然(rán)无(wú)闻。

  岂四方无事使之(zhī)然耶?岂(qǐ)急(jí)于(yú)富(fù)贵未假度者耶(yé)?以吾观之,矜于一妇(fù)人,则可矣,其他未之(zhī)见(jiàn)也。

  又安(ān)可(kě)食(shí)其食!”乃(nǎi)闭(bì)气(qì)而死。

  译文:朱(zhū)买臣地位变高的时候,没有痛(tòng)恨(hèn)他的前妻,建房子让她居(jū)住(zhù),分衣(yī)服食物让她生存,这也是仁(rén)爱之人(rén)的心意啊!

  一天,前(qián)妻对朱买臣的(de)身(shēn)边侍从说(shuō):“我在朱买臣的跟前(qián)做这做那,好多年了。

  每次想到(dào)忍饥挨冻勤勉苦读的时候(hòu),看见(jiàn)买臣的(de)志向,何尝(cháng)不(bù)曾(céng)说过(guò)官运亨(hēng)通以后,把(bǎ)匡正国(guó)家、辅助国君作为自己(jǐ)的(de)使命,把安抚平民救济百姓作为心(xīn)愿。

  而我(wǒ)不(bù)幸离开买臣(chén)也(yě)好(hǎo)多年了,买(mǎi)臣果然官运亨(hēng)通了。

  天子赐给爵位,任用他(tā),让他衣锦还(hái)乡,这也达到顶点了。

  但他(tā)从前所说(shuō)的(de)话,了无声息(xī)再也(yě)听不到(dào)了。

  难道是天下没有处理的事(shì)情使他(tā)这(zhè)样吗?抑或是(shì)急(jí)于求富(fù)贵而没有时间考虑呢?依我看来,他只是在一个妇人面前夸耀(yào)就满足了,其他(tā)的没有发现能做什么(me)。

  又怎能(néng)吃他的(de)食(shí)物呢?”于是自缢而(ér)死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的(de)前(qián)妻,因(yīn)朱买臣(chén)的(de)家(jiā)乡,春秋时属越国,故称越妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居之:让(ràng)她居住。

  居,此处(chù)为(wèi)使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身(shēn)边的(de)侍从。

  秉箕帚:拿(ná)着扫帚、簸箕,指做洒扫庭(tíng)除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女称丈夫的(de)父亲为翁(wēng),翁子是对(duì)丈夫的(de)委婉称(chēng)呼。

  有年矣:有些(xiē)年了,好多年了(le)。

  通(tōng)达:做高官(guān)。

  匡国:匡正(zhèng)国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使其成(chéng)为圣明的君主。

  致,使。

  济(jì)物(wù):救济百姓。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期:心愿(yuàn),志(zhì)愿。

  疏(shū)爵:赐给(gěi)爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者(zhě)介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富(fù)阳市新登镇)人,唐代诗(shī)人。

  生(shēng)于公元833年(太和七年),大(dà)中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。

  咸通八年(公元(yuán)867年(nián))乃自(zì)编其文为《谗书(shū)》,益为统(tǒng)治(zhì)阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗(chán)书虽(suī)胜一名休”。

  后来(lái)又断断续续考了(le)几年(nián),总共考了(le)十(shí)多次,自称“十(shí)二三(sān)年就试期(qī)”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐(yǐn)居九华山,光启三(sān)年(公元(yuán)887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任(rèn)钱塘令、司(sī)勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五(wǔ)代后梁(liáng)开平三年)去世,享(xiǎng)年(nián)77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言原文及(jí)翻译如(rú)下:

  朱买(mǎi)臣显贵(guì)了,不(bù)忍心(xīn)看到他的(de)前妻(生活贫困),就(jiù)做房子让她居住,给衣食让她活(huó)命。

  这也是“仁者之(zhī)心”吧。

  有一天,他(tā)的(de)前妻(qī)对他的(de)近侍说:“(以前)我(wǒ)李和(作为妻子)为(wèi)老(lǎo)爷(yé)做家务事,有些年了。

  每当想(xiǎng)起那饥(jī)寒勤(qín)苦的时候,看见老爷表达志愿时,何尝不(bù)说得(dé)志(zhì)后(hòu),要(yào)以匡正国家,使君(jūn)圣明为己任,以安抚百姓(xìng)、救济人(rén)民为心愿呢。

  我不幸(xìng)离开(kāi)老爷(yé)左右,也有些年了(le),老爷果(guǒ)然得志了(le)。

  天子(zi)赐给(gěi)他爵位并且任用(yòng)他(tā),让他穿着锦绣官(guān)服并且白天返(fǎn)回故乡,这(zhè)种荣耀(yào)也到(dào)极点了。

  可是他从前所说(shuō)(匡正(zhèng)国家、安抚百姓)的(de)话,却没有再(zài)听说了(le)。

  是天下无事使他(tā)这样呢?还是他急于享受富贵没有空闲去考虑(这些国(guó)家(jiā)大事)呢?以我看来,向一妇(fù)人夸耀自己,是达(dá)到目的(de)了;其他(匡国安民的(de)事(shì))却(què)没(méi)有(yǒu)见到。

  (我(wǒ))又怎能(néng)吃(chī)他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中(zhōng)的(de)一篇(piān)。

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣(chén)的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武帝时曾(céng)任会(huì)稽(jī)太守(shǒu)。

  朱买臣(chén)年轻时家贫(pín),其(qí)妻离(lí)他而去。

  后来朱为本郡太守,荣归故(gù)乡,路上见到他的前妻和(hé)前(qián)妻(qī)的后(hòu)夫察液,便接到官(guān)署,住在园中。

  不(bù)久,前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉(hàn)书》哪没盯中,这个故事是用来赞美朱买臣的(de)。

  但在本文(wén)中,朱买臣却(què)成(chéng)了讽刺(cì)的对象(xiàng),讽刺他一(yī)旦得(dé)到富贵就(jiù)只(zhǐ)贪(tān)图享受,不思匡国安民了。

  越(yuè)妇言文(wén)言(yán)文阅读翻译,《越妇(fù)言(yán)》是《越(yuè)妇言(yán)》是(shì)唐代(dài)文学家罗隐创作(zuò)的一篇小品(pǐn)文的(de)。

  关于(yú)越(yuè)妇(fù)言文言文阅读(dú)翻译,《越(yuè)妇言(yán)》以及越妇言文(wén)言文阅读翻(fān)译,越妇言原(yuán)文,《越妇言》,越女(nǚ)词译文,古代小品(pǐn)文(wén)鉴赏(shǎng)辞(cí)典越妇言翻译(yì)等问(wèn)题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

越妇(fù)言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的(de)一(yī)篇小(xiǎo)品文。

  全文借古(gǔ)讽今,言辞犀利,借朱买臣前(qián)妻之(zhī)口,表达(dá)对封建官僚的(de)讽刺(cì)之意(yì),具有(yǒu)强烈的批(pī)判精神。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去(qù)妻,筑(zhù)室以居(jū)之,分衣食以活(huó)之(zhī),亦仁者之心也。

  一旦,去(qù)妻言(yán)于买臣之近(jìn)侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣(yǐ)。

  每(měi)念(niàn)饥寒勤苦时节,见翁(wēng)子之志(zhì),何尝(cháng)不言通达(dá)后以匡国致君为己任(rèn),以安民济物为心期。

  而吾不(bù)幸离翁子左右(yòu)者,亦有(yǒu)年矣,翁子(zi)果(guǒ)通达矣。

  天子疏爵以命(mìng)之,衣锦(jǐn)以(yǐ)昼之(zhī),斯(sī)亦极矣。

  而向所(suǒ)言者(zhě),蔑(miè)然(rán)无(wú)闻。

  岂(qǐ)四方无事使之然耶?岂(qǐ)急于富贵未假度者(zhě)耶?以(yǐ)吾观之,矜于一妇人,则可(kě)矣,其他未之(zhī)见也(yě)。

  又(yòu)安(ān)可(kě)食其食!”乃闭气(qì)而死。

  译文:朱(zhū)买臣地位变高的时候,没(méi)有痛恨他的前妻,建(jiàn)房子(zi)让她居(jū)住,分(fēn)衣(yī)服食物(wù)让她生(shēng)存,这也(yě)是仁爱之人的心意啊(a)!

  一天,前妻对朱买(mǎi)臣的身边侍从说(shuō):“我在朱买(mǎi)臣的跟前做这做那,好多年了。

  每次想到忍饥(jī)挨冻勤勉苦读(dú)的时候,看(kàn)见(jiàn)买臣的志向(xiàng),何(hé)尝不曾(céng)说过官(guān)运亨通以后,把匡正国家、辅助(zhù)国君作(zuò)为自己的使(shǐ)命,把安抚平(píng)民救济百姓(xìng)作(zuò)为心(xīn)愿。

  而我不幸(xìng)离开买(mǎi)臣(chén)也好多年了,买(mǎi)臣果(guǒ)然官运亨通了(le)。

  天子(zi)赐给(gěi)爵位(wèi),任用他,让他(tā)衣锦还乡,这也达到顶(dǐng)点了。

  但他从前所说的话,了无声息再也听(tīng)不到(dào)了(le)。

  难道是(shì)天下没有处理(lǐ)的事情使(shǐ)他(tā)这样(yàng)吗?抑或是急于求富贵而没(méi)有时间考虑呢?依我看来,他只是在一个妇(fù)人(rén)面前夸耀就(jiù)满足了,其他的没有发现能(néng)做什么(me)。

  又(yòu)怎(zěn)能(néng)吃他的食物呢?”于是自(zì)缢而死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉武帝时(shí)朱(zhū)买臣的前妻,因朱(zhū)买(mǎi)臣的家乡,春秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她(tā)居住。

46oz爆米花多大万达影城 爆米花会吃胖吗

  居,此处为(wèi)使动(dòng)用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事(shì)。

  意(yì)思是为人(rén)妻。

  翁(wēng)子:古代妇女称丈夫的父亲为翁,翁子是对丈(zhàng)夫的(de)委婉称(chēng)呼。

  有年矣(yǐ):有些年了,好(hǎo)多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君(jūn):使(shǐ)君尊(zūn)贵,即辅佐国君(jūn),使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济百(bǎi)姓。

  物,这里指人。

  心(xīn)期:心愿(yuàn),志(zhì)愿。

  疏爵:赐(cì)给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用(yòng)。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(今(jīn)浙江富阳(yáng)市新登镇(zhèn))人,唐(táng)代诗人。

  生于公(gōng)元833年(太和七年),大(dà)中(zhōng)十三年(公(gōng)元859年)底至京师(shī),应进士试(shì),历七年(nián)不(bù)第(dì)。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃(nǎi)自编(biān)其文为(wèi)《谗书》,益为统治阶(jiē)级所(suǒ)憎恶(è),所(suǒ)以(yǐ)罗衮赠(zèng)诗说:“谗书(shū)虽胜一名休(xiū)”。

  后来又断断(duàn)续续(xù)考了几(jǐ)年,总(zǒng)共考(kǎo)了十多次,自称“十二三年就试期”,最(zuì)终还是铩羽而归(guī),史称“十上不第”。

  黄巢起(qǐ)义(yì)后,避乱隐居九华山,光启三年(公(gōng)元887年),55岁时归乡依吴越(yuè)王钱(qián)镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事(shì)中等职。

  公元909年(五(wǔ)代后(hòu)梁(liáng)开平三年)去(qù)世,享年77岁。

越妇言(yán)原文及翻(fān)译(yì)

  越(yuè)妇言原文(wén)及翻译如(rú)下:

  朱(zhū)买臣显(xiǎn)贵了,不(bù)忍心(xīn)看(kàn)到他的前妻(生活贫困),就做房子让她居(jū)住(zhù),给衣(yī)食让她活命。

  这(zhè)也是“仁者(zhě)之心”吧。

  有一天,他的前妻对他的(de)近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做家务事,有些年了。

  每当想起那(nà)饥寒勤苦的(de)时(shí)候,看见老爷表达志愿时,何尝不(bù)说得志(zhì)后,要以匡正国家(jiā),使君圣(shèng)明(míng)为己任,以(yǐ)安抚(fǔ)百姓、救(jiù)济人民为心(xīn)愿呢。

  我(wǒ)不幸离开老(lǎo)爷(yé)左右,也有些年了(le),老(lǎo)爷果然(rán)得志了(le)。

  天(tiān)子赐(cì)给(gěi)他爵位并且任用他,让他(tā)穿着(zhe)锦绣(xiù)官服(fú)并且白天(tiān)返回故乡,这种荣耀也(yě)到(dào)极点了。

  可是他从前所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却(què)没(méi)有(yǒu)再听说了。

  是天下无事使他这样呢?还是他急于享(xiǎng)受富(fù)贵没有空闲去考虑(这些(xiē)国家大事(shì))呢?以我(wǒ)看来,向一(yī)妇人夸耀自己,是达(dá)到(dào)目(mù)的了;其他(匡国安民的(de)事(shì))却没有见到。

  (我)又怎能吃他(tā)的食物呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越妇言》是《谗书(shū)》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣(chén)的前妻,因(yīn)朱买臣(chén)的家乡(xiāng),春(chūn)秋(qiū)时属越国(guó),故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武帝时曾(céng)任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其(qí)妻离他而去。

  后来(lái)朱(zhū)为本郡太守(shǒu),荣归(guī)故乡(xiāng),路上(shàng)见到他(tā)的前妻和前妻的后夫察(chá)液,便接(jiē)到官署,住在园中。

  不久,前(qián)妻自缢死。

  在《汉(hàn)书》哪没盯中,这(zhè)个故事是用来(lái)赞美(měi)朱买臣的(de)。

  但在本文(wén)中(zhōng),朱(zhū)买(mǎi)臣却成了讽刺的对象,讽刺他(tā)一旦得(dé)到富贵就只贪图(tú)享(xiǎng)受(shò46oz爆米花多大万达影城 爆米花会吃胖吗u),不思匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 46oz爆米花多大万达影城 爆米花会吃胖吗

评论

5+2=