杞人(rén)忧天文言文翻(fān)译及原(yuán)文(wén),列子(zi)杞人忧(yōu)天文言文翻译是《杞(qǐ)人忧天》是(shì)一则寓言,出自《列子·天(tiān)瑞篇(piān)》的(de)。
关于杞人忧天文言文(wén)翻译及原文,列子杞人忧天文言文(wén)翻译以及杞人忧天文言文翻译及原文,杞人忧(yōu)天(tiān)文(wén)言文翻译(yì)及道理(lǐ),列子杞人(rén)忧天文言文翻译(yì),七上杞人忧天文言文翻译,杞人忧(yōu)天文(wén)言文翻译及(jí)原文拼音版等问题,小编将为你整理以下(xià)知(zhī)识:
杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人(rén)忧天文言文翻(fān)译
《杞人忧天(tiān)》是一(yī)则寓言,出(chū)自《列子·天瑞篇》。小编(biān)整理了杞人(rén)忧天文言文(wén)翻译(yì),来看一下!
杞(qǐ)人忧天文(wén)言文原文(wén)杞(qǐ)国有人忧天(tiān)地崩坠(zhuì),身(shēn)亡所寄,废寝食者(zhě)。
又(yòu)有忧彼之所忧(yōu)者,因(yīn)往晓(xiǎo)之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。
若屈伸呼吸,终日(rì)在(zài)天中行止,奈何(hé)忧(yōu)崩坠乎”
其人曰:“天果(guǒ)积(jī)气,日月星宿,不当(dāng)坠耶(yé)”
晓之(zhī)者(zhě)曰:“日月星宿,亦积气中(zhōng)之有(yǒu)光(guāng)耀者,只(zhǐ)使(shǐ)坠,亦不(bù)能有所中(zhōng)伤。
”
其(qí)人曰:“奈(nài)地坏(huài)何”
晓之者曰:“地,积块耳,充塞(sāi)四虚,亡处亡块。
若躇(chú)步(bù)跐蹈,终日在地上(shàng)行止,奈何忧其坏”
其人舍然大喜,晓(xiǎo)之者亦舍然(rán)大喜(xǐ)。
杞人忧天翻译(yì)古代杞国有个人(rén)担(dān)心天会塌、地会(huì)陷,自己无处存身,便食(shí)不(bù)下咽,寝不安席(xí)。
另外又有个人(rén)为(wèi)这个杞国人(rén)的忧愁(chóu)而忧愁(chóu),就(jiù)去开导他,说(shuō):“天(tiān)不过是(shì)积聚的气体罢了,没(méi)有哪个地(dì)方没有空气(qì)的。
你一举一动,一呼一吸(xī),整(zhěng)天都在天空里(lǐ)活动,怎么还担心天(tiān)会塌下来呢?”
那(nà)人说:“天是气体,那日、月(yuè)、星、辰不就会掉下来吗?”开导他的(de)人说:“日、月、星、辰也是(shì)空气中发光(guāng)的东(dōng)西(xī),即使掉下来(lái),也不会伤害什么。
”
那人又说(shuō):“如果地陷下去怎么办(bàn)?”
开(kāi)导他的人(rén)说:“地不(bù)过是堆积的土块(kuài)罢了,填满了四处,没(méi)有什么地方是(shì)没有土块的,你行走跳(tiào)跃,整(zhěng)天都在地上活动(dòng),怎么还担心地会(huì)陷下(xià)去(qù)呢?”
(经过这个人一解释)那个杞(qǐ)国人才放下(xià)心来,很高兴;
开导他的(de)人也(yě)放了心(xīn),很(hěn)高(gāo)兴(xīng)。
杞人忧天的故(gù)事公元(yuán)前611年,楚(chǔ)国遇上严(yán)重(zhòng)灾荒,饿(è)死不少百姓,楚庄王在韬(tāo)光养晦“三年不鸣、不飞”。
楚之四(sì)邻乘其危难群起攻楚(chǔ)。
庸国国君遂起兵东进,并率领(lǐng)南(nán)蛮附庸(yōng)各国(guó)的军队会聚到选(xuǎn)(今枝江)大举伐楚,楚国(guó)危在(zài)旦夕。
楚庄(zhuāng)王火速(sù)派使者联合巴国(guó)、秦(qín)国从腹背(bèi)攻打(dǎ)庸(yōng)国(guó)。
公元前611年,楚与秦、巴三(sān)国联军大举破(pò)庸,庸(yōng)都方(fāng)城四面楚歌,遂(suì)为三国(guó)所灭(miè),楚王实现了(le)“一鸣惊(jīng)人”的壮志。
时间(jiān)来到了唐代(dài)。
陆象先是(shì)唐(táng)朝一个(gè)很有气量的人。
当(dāng)时(shí)太平公(gōng)主专权,宰相萧至忠、岑义等大(dà)臣都投靠她,只有象先洁(jié)身自好,从不去巴结。
先天二年,太平(píng)公主事(shì)发被(bèi)杀(shā),萧(xiāo)至忠(zhōng)等被(bèi)诛。
受这件事牵连的人很多,象先暗中化(huà)解,救了(le)许多人,那些(xiē)人事后都不知道。
先天三年,象(xiàng)先出任剑(jiàn)南道按察使,一个司马劝象先说:“希望明公采取些杖罚来树立威名。
要不然,恐怕没(méi)人会听(tīng)我们的。
”象先说:“当政的人讲理(lǐ)就可以(yǐ)了,何必要讲严刑呢这不是宽厚(hòu)人的(de)所为。
”
六年,象先出任蒲州刺史。
吏民有罪了,大多开(kāi)导教育一(yī)番(fān),就放了。
录(lù)事对象先说:“明(míng)公您不鞭打他们(men),哪(nǎ)里有威风(fēng)!”象先说:“人情都差(chà)不多的,难道他们不(bù)明(míng)白我的话(huà)如(rú)果要用(yòng)刑,我(wǒ)看应(yīng)该先从你开始。
”录(lù)事惭(cán)愧地(dì)退了下(xià)去。
象先(xiān)常常说(shuō):“天(tiān)下(xià)本(běn)来无事(shì),都是人(rén)自己给(gěi)自己找麻烦,才(cái)将事情越弄越糟(庸(yōng)人自扰)。
如果在开始(shǐ)就能清醒这一点,事(shì)情就简单多了。
”
杞人忧天原文及(jí)翻译注释
杞人忧天的(de)翻译及原文如下:
译文:
杞国(guó)有(yǒu)个人担心天地会崩塌,自己没有(yǒu)可以(yǐ)生存的地(dì)方,于指渗是睡(shuì)不着(zhe)吃不下。
又(yòu)有(yǒu)个人(rén)为这个杞国人的担(dān)心(xīn)而(ér)担心,就(jiù)去劝导他,说(shuō)苏州市相城区邮编是多少:“天不过(guò)是积聚(jù)的(de)气体罢(bà)了,没有哪个地方是没有空(kōng)气的。
你的举止呼吸,整天都在空(kōng)气中进(jìn)行,为什(shén)么还担心天(tiān)会塌下来呢?”
那(nà)人说:“天(tiān)果(guǒ)真是积聚的气体(tǐ),那么太阳、月(yuè)亮、星(xīng)星就(jiù)不会掉下来吗?”劝导他的人说:“太阳、月亮、星(xīng)星(xīng)也是空气中发(fā)光的(de)气体,即使掉下来,也不会伤害(hài)到谁。
”
那人又说:“如(rú)果地陷下去了(le)怎(zěn)么办(bàn)?”劝导(dǎo)他的人(rén)说:“地不过是堆积(jī)的(de)土(tǔ)块罢了,它(tā)填满了四(sì)处,没(méi)有哪(nǎ)个地方是没(méi)有孝(xiào)逗山(shān)土块的。
你的行走,整(zhěng)天都在地上进行(xíng),为什么(me)还(hái)担心地会陷下(xià)去呢?”于(yú)是那个杞国人(rén)才放下心来很开(kāi)心,劝导他的人(rén)也放下心来很开心。
原(yuán)文:
杞国有(yǒu)人忧天地崩坠,身亡所(suǒ)寄,废(fèi)寝(qǐn)食者(zhě)。
又有忧彼之(zhī)所忧者(zhě),因往晓之,曰:“天,积气(qì)耳,亡处(chù)亡(wáng)气巧中。
若屈伸呼吸(xī),终(zhōng)日在天中行止,奈何(hé)忧(yōu)崩坠乎?”其人曰:“天果积气,日、月、星(xīng)宿(sù),不(bù)当(dāng)坠耶(yé)?”
晓之者曰:“日、月、星宿,亦积气中(zhōng)之有光耀(yào)者,只使坠,亦不能(néng)有所中伤。
”其人曰:“奈地坏(huài)何(hé)?”晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。
若躇步跐蹈,终日在(zài)地上行止,奈何忧(yōu)其坏?”其人舍然大喜,晓之者亦(yì)舍然大喜(xǐ)。
详(xiáng)细(xì)介绍:
《杞人忧天》是中国战国时(shí)期道家经典(diǎn)著作《列子》中记载的(de)一则寓言。
这则寓(yù)言通过杞人担忧天地崩坠的故事,嘲笑(xiào)了(le)那种整天(tiān)怀着毫无(wú)必要的担心和(hé)无穷无(wú)尽的(de)忧愁,既自扰又扰(rǎo)人苏州市相城区邮编是多少(rén)的庸人(rén),告诉人们不要毫无根(gēn)据地忧虑和担心。
全文寓意深刻,形象鲜明,言简(jiǎn)意赅,逻(luó)辑(jí)严谨,文气贯通,一气呵成。
这则寓言(yán)见(jiàn)于(yú)《列子·天(tiān)瑞(ruì)篇》。
列子为了(le)在文章(zhāng)中形象地(dì)说明其宇宙观与自然观,又从(cóng)其(qí)宇(yǔ)宙观与自然观阐明其人生观(guān)而采用了这则寓言(yán)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 苏州市相城区邮编是多少
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了