橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

嘉应学院地址在哪里啊,嘉应学院学校地址

嘉应学院地址在哪里啊,嘉应学院学校地址 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积于忽微而智勇(yǒng)多困(kùn)于所(suǒ)溺翻译,夫(fū)祸(huò)常积于忽(hū)微,而智勇多困于所溺翻译是“而智勇多困于所溺”的翻(fān)译(yì):聪(cōng)明勇敢的人反而常被所溺爱的人或事困扰的(de)。

  关于祸(huò)患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多(duō)困于所溺翻译以(yǐ)及祸患常积(jī)于忽微而智勇(yǒng)嘉应学院地址在哪里啊,嘉应学院学校地址多困(kùn)于所(suǒ)溺(nì)翻译,夫祸(huò)患常积于忽(hū)微,而智勇多困于所(suǒ)溺(nì)翻译,夫祸常积(jī)于(yú)忽微(wēi),而(ér)智勇多困于所溺(nì)翻译,而(ér)智(zhì)勇多困于所溺翻译的而,而(ér)智勇(yǒng)多困于(yú)所溺是什(shén)么(me)意思等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理以下知识(shí):

祸患(huàn)常积于忽(hū)微而智勇多(duō)困于所溺翻译,夫祸常积于忽(hū)微,而智勇(yǒng)多困于所溺翻译

  “而(ér)智(zhì)勇多困(kùn)于所溺”的(de)翻(fān)译:聪明勇敢的(de)人反而常被所溺爱的人或事困扰。

  出自《五代史伶官传序》:“故方其盛也,举天(tiān)下之豪杰莫能与(yǔ)之争;

  及其衰(shuāi)也,数十伶人困之,而身死(sǐ)国(guó)灭,为天下(xià)笑。

  夫祸(huò)患常积(jī)于忽微(wēi),而智勇多困于所溺(nì),岂(qǐ)独(dú)伶人也哉!作《伶官传(chuán)》。

  ”译文:因此,当(dāng)庄宗强盛的(de)时(shí)候(hòu),普天下的豪杰(jié),都不能跟他抗争;

  等(děng)到他衰败(bài)的时(shí)候(hòu),几(jǐ)十个伶人(rén)围嘉应学院地址在哪里啊,嘉应学院学校地址困他,就自己(jǐ)丧命,国家灭亡,被(bèi)天下(xià)人讥(jī)笑。

  可见祸患(huàn)常(cháng)常是由微(wēi)小的事情积(jī)累(lèi)而(ér)成的,聪(cōng)明(míng)勇敢(gǎn)的人(rén)反而常被(bèi)所溺(nì)爱的人或事困扰,难道只(zhǐ)有宠爱伶(líng)人才会这样吗?于是作《伶官传》。

  《五代史(shǐ)伶官传序》是(shì)宋(sòng)代文(wén)学家欧阳修创作的一篇史论。

  此(cǐ)文通过对五代时期的后唐盛衰过程的具体(tǐ)分(fēn)析,推论出(chū):“忧(yōu)劳可以兴(xīng)国,逸豫(yù)可以亡身”和“祸患(huàn)常积于忽微,而(ér)智勇多困于所溺”的结论,说明国家(jiā)兴衰败亡(wáng)不(bù)由天命而取决于“人(rén)事”,借以告诫当时(shí)北宋王朝执政者(zhě)要吸(xī)取历史教(jiào)训(xùn),居安思危,防微杜渐,力戒骄侈纵(zòng)欲。

  文(wén)章(zhāng)开(kāi)门见山,提出全文主旨:盛衰之理,决定于人事。

  然后便(biàn)从“人事”下(xià)笔(bǐ),叙述庄宗由盛转衰、骤兴(xīng)骤亡(wáng)的过程,以史实具体论证主旨。

  具体写(xiě)法上,采(cǎi)用先扬后抑和对比(bǐ)论(lùn)证的方法(fǎ),先极赞庄(zhuāng)宗(zōng)成(chéng)功时意(yì)气之盛,再叹其失败时形势之(zhī)衰,兴与亡、盛与衰前后对照,强烈感(gǎn)人,最后再辅以《尚书》古训,更(gèng)增强了文章说服力。

  全文(wén)紧扣“盛衰”二字,夹叙夹议,史论结合,笔带(dài)感慨,语调顿挫(cuò)多姿(zī),感染力很强,成为历来(lái)传诵的佳作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 嘉应学院地址在哪里啊,嘉应学院学校地址

评论

5+2=