远则怨近则不逊是什(shén)么意思解释,远则怨,近则不(bù)逊是(shì)“近则不逊,远则怨”的意思是(shì):相近了(le)会看你不顺(shùn)眼、对你(nǐ)不尊(zūn)重,远离了(le)又(yòu)会埋怨你的。
关于(yú)远则怨(yuàn)近则不逊是什么(me)意思(sī)解释,远则(zé)怨,近则不逊以及远则怨近则(zé)不逊是什么意思(sī)解释,远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思呢,远则怨(yuàn),近(jìn)则不逊,远则(zé)不逊近则怨,前一句是什么(me)?,远则怨,近则不恭等问题,小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下(xià)知识(shí):
远则怨近则不逊是什么(me)意思解释,远则(zé)怨(yuàn),近则不(bù)逊(xùn)
“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了会看你不(bù)顺(shùn)眼、对你不尊重,远离了又(yòu)会(huì)埋怨你。
原文:子(zi)曰:“唯女子与(yǔ)小人为难养也,近(jìn)之则(zé)不逊(xùn),远之则怨。
”“唯女子与小(xiǎo)人为难养也”的说话对象是“君子”中(zhōng)的“人主”,“女(nǚ)子”不是泛指所有(yǒu)的女性,而是特(tè)指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人(rén)主”所(suǒ)宠幸(xìng)的(de)身边(biān)人,小(xiǎo)人则(zé)是与君子(zi)之道相违背之人。
近则不(bù)逊远则怨(yuàn)什么意思(sī)
近则(zé)不逊(xùn),远则怨(yuàn)的(de)意(yì)思:相近了会(huì)看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋(mái)怨(yuàn)你。
此句(jù)的原(yuán)文为子曰:“唯女子与键帆(fān)小人为难养也!近之(zhī)则不孙,远(yuǎn)之则怨。
”意思是孔子说:“妾(qiè)侍仆从真难蓄养啊!亲近他们则恃宠而骄,疏(shū)远(yuǎn)他们则(zé)心生怨(yuàn)恨(hèn)。
”
在这句话中,“唯”,用于句(jù)首(shǒu)的发语词,表肯定或无实义。
如(rú)《管子(zi)》中的“如(rú)月如日,唯君(jūn)之节”,《礼记(jì)·表记(jì)》中的“唯(wéi)携哗天子,受命(mìng)于天”。
通常是解作(zuò)“只有(yǒu)”,今不从。
女子与小人在此处应是(shì)指(zhǐ)古时(shí)贵族所(suǒ)蓄(xù)养的妾侍仆从。
一说“女子”是指(zhǐ)春秋时卫稿隐(yǐn)雹(báo)灵公的夫人南子(zi),也有人认为是泛(fàn)指女(nǚ)性,皆不从。
“养”,蓄(xù)养。
也有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊(xùn)”,不恭敬、无(wú)礼、骄(jiāo)横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与小人为难养也(yě)解(jiě)析
“唯女子(zi)与小人为难养也”这(zhè)句话,在主张男(nán)女(nǚ)平权的现代(dài)受(shòu)到(dào)了(le)很(hěn)多抨击,被认为是歧视(shì)女性。
《论语(yǔ)》中的一些章句缺乏语境(jìng)的(de)支撑,若(ruò)仅仅是(shì)从字面去理解,而(ér)对孔子“尚仁”的思想核心没有“一以贯之”的认识,就比较容易引发误会。
本章争(zhēng)议(yì)的焦点,就在于“女子”一词究竟(jìng)是否泛指(zhǐ)女性。
其实,即(jí)便本章的“女子”确实是泛指(zhǐ)女性,那(nà)也是指孔(kǒng)子(zi)所观察(chá)到的(de)、为什么家人的核酸检测都出来了,我的还没有出来,和家人一起做的核酸检测为什么我的没出结果当时社会和文化背景(jǐng)中的(de)特(tè)定“女(nǚ)性”群体。
之所以要强调这(zhè)一(yī)点,是因为(wèi)古代与现代的社会形态和文化背景差(chà)异巨大,而这些因素对于(yú)群体的心理塑造则具有决定性(xìng)的作用(yòng)。
远则怨近则不(bù)逊(xùn)是什么意思解释,远则怨,近则不逊是“近则不(bù)逊,远则怨”的意思(sī)是:相近(jìn)了会看你不顺(shùn)眼、对你不尊重,远(yuǎn)离(lí)了(le)又(yòu)会埋怨你的。
关于远则(zé)怨(yuàn)近(jìn)则不(bù)逊是(shì)什么意思解释,远则怨(yuàn),近则不逊以及(jí)远则怨近则不逊是什(shén)么意思解释,远则怨近则(zé)不逊是什么意(yì)思呢,远则(zé)怨,近则不逊,远则不逊近则怨,前一句是什(shén)么?,远则怨,近则不恭等问(wèn)题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:
远(yuǎn)则(zé)怨近则不(bù)逊是什(shén)么意思解释,远则(zé)怨,近(jìn)则(zé)不逊
“近(jìn)则不(bù)逊(xùn),远则怨(yuàn)”的意思是:相近(jìn)了会看(kàn)你不(bù)顺(shùn)眼、对你不(bù)尊重,远离(lí)了又会(huì)埋(mái)怨你。
原文:子曰:“唯女子与小(xiǎo)人(rén)为难养也,近之则(zé)不逊,远之则怨(yuàn)。
”“唯女子(zi)与小人为难养也”的说话对象是“君(jūn)子”中的“人主”,“女子(zi)”不是泛指所(suǒ)有(yǒu)的女(nǚ)性,而是特(tè)指“人主”身边(biān)的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身边(biān)人,小人则是与君子之道(dào)相违背之人。
近则不逊远则(zé)怨什么意思
近则不(bù)逊,远则怨的(de)意(yì)思:相近了(le)会看你不顺(shùn)眼、对你(nǐ)不(bù)尊(zūn)重,远离了又(yòu)会埋怨你。
此句(jù)的原文为子曰:“唯女子与键帆小人为难养也!近之则不孙,远之则(zé)怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从(cóng)真难蓄养(yǎng)啊!亲近他们则恃宠(chǒng)而骄,疏远他(tā)们则心生怨恨。
”<为什么家人的为什么家人的核酸检测都出来了,我的还没有出来,和家人一起做的核酸检测为什么我的没出结果核酸检测都出来了,我的还没有出来,和家人一起做的核酸检测为什么我的没出结果/p>
在这句(jù)话中(zhōng),“唯(wéi)”,用于(yú)句首(shǒu)的发(fā)语(yǔ)词,表肯定或无实义。
如《管(guǎn)子》中的“如月(yuè)如日,唯君(jūn)之节”,《礼记·表记(jì)》中的“唯携哗天(tiān)子,受(shòu)命于天”。
通(tōng)常是解作“只有(yǒu)”,今不(bù)从。
女子与小人在(zài)此处(chù)应是指古时(shí)贵族所(suǒ)蓄养(yǎng)的妾侍仆(pū)从。
一说“女(nǚ)子(zi)”是指(zhǐ)春秋时卫稿隐雹(báo)灵公的夫人南子,也有人(rén)认为(wèi)是(shì)泛指女性,皆(jiē)不从(cóng)。
“养”,蓄养。
也有解作(zuò)“调教”、“相(xiāng)处”的,亦通(tōng)。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬(jìng)、无礼、骄横。
“孙”音义(yì)皆同“逊”。
唯女子(zi)与小人为难养也解析
“唯女子与小人为难养也”这句话,在(zài)主张男(nán)女平(píng)权的(de)现代受(shòu)到了很多抨(pēng)击,被认(rèn)为是歧视女性。
《论(lùn)语》中的(de)一些章句缺乏语境的支(zhī)撑,若仅仅是(shì)从字面去理(lǐ)解(jiě),而(ér)对孔子(zi)“尚仁”的思想核心没有“一以贯之”的认(rèn)识,就比(bǐ)较容易引(yǐn)发误会。
本章争(zhēng)议的(de)焦点,就在于“女(nǚ)子”一词究竟是否泛指女(nǚ)性。
其实,即便本章的“女子”确实(shí)是泛指女性,那也是(shì)指孔子所观察到(dào)的、当时社会和文化(huà)背(bèi)景中的特定(dìng)“女性”群体。
之所以要强调(diào)这(zhè)一点,是因为古代与现代(dài)的社会形态和文化背景差异(yì)巨大,而这(zhè)些因素对于群(qún)体的(de)心理塑造则具有决定(dìng)性的作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 为什么家人的核酸检测都出来了,我的还没有出来,和家人一起做的核酸检测为什么我的没出结果
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了