橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

修行靠个人的上一句是什么意思,修行靠个人下一句

修行靠个人的上一句是什么意思,修行靠个人下一句 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸(huò)患常积于忽微(wēi)而智勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻(fān)译(yì)是“而(ér)智勇多(duō)困于所溺”的翻译:聪(cōng)明(míng)勇敢的人反而常被所溺(nì)爱的人或事困扰的。

  关于祸患常积(jī)于忽微(wēi)而智勇多困于(yú)所(suǒ)溺翻译(yì),夫(fū)祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻(fān)译以及祸患常(cháng)积(jī)于忽微而(ér)智勇多困(kùn)于所(suǒ)溺(nì)翻(fān)译,夫祸患(huàn)常积(jī)于忽微,而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积(jī)于忽微,而智勇(yǒng)多(duō)困于所(suǒ)溺翻译,而智(zhì)勇多困于所溺翻译的而,而智勇多(duō)困于(yú)所溺是什么意(yì)思等(děng)问题,小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:

祸患常(cháng)积于忽微而(ér)智勇多(duō)困于所溺翻译,夫祸常积于忽(hū)微,而智勇多困(kùn)于所溺翻译

  “而智(zhì)勇(yǒng)多(duō)困于所(suǒ)溺(nì)”的翻译:聪明勇敢的人反而常被所(suǒ)溺爱的人(rén)或(huò)事困扰。

  出自《五代史(shǐ)伶官(guān)传序》:“故方其盛也,举天下(xià)之(zhī)豪杰莫能(néng)与(yǔ)之争;

  及其(qí)衰(shuāi)也,数十伶人困之,而身死(sǐ)国(guó)灭,为天下笑(xiào)。

  夫(fū)祸(huò)患常积于忽微,而智勇多困(kùn)于所(suǒ)溺,岂独(dú)伶(líng)人也(yě)哉!作《伶官传(chuán)》。

  ”译文(wén):因此,当庄(zhuāng)宗强盛(shèng)的时候,普天下的(de)豪杰,都不能跟他抗争;

  等到他衰败的时候,几十个伶人(rén)围困他,就自(zì)己丧命,国家(jiā)灭亡,被天(tiān)下人讥笑。

  可见祸(huò)患(huàn)常(cháng)常(cháng)是由(yóu)微小的事情积累而(ér)成的,聪明(míng)勇敢的人反而常被所溺爱的人或事困扰,难道(dào)只(zhǐ)有(yǒu)宠爱(ài)伶人才会(huì)这样吗?于(yú)是作《伶官传(chuán)》。

  《五代史伶(líng)官(guān)传(chuán)序(xù)》是宋代文学家欧阳修创作(zuò)的(de)一篇史论。

  此(cǐ)文(wén)通过对五代时期的(de)后唐盛(shèng)衰(shuāi)过程的(de)具体分析,推(tuī)论(lùn)出:“忧劳可以兴(xīng)国,逸豫可以亡身(shēn)”和(hé)“祸(huò)患(huàn)常积于忽(hū)微,而智勇多(duō)修行靠个人的上一句是什么意思,修行靠个人下一句困于所(suǒ)溺”的结(jié)论,说(shuō)明国(guó)家兴衰败(bài)亡不由(yóu)天命而取决于“人事”,借(jiè)以(yǐ)告诫当(dāng)时(shí)北宋(sòng)王朝执政者要(yào)吸取历(lì)史教训(xùn),居安(ān)思危,防微杜渐(jiàn),力戒(jiè)骄侈纵欲。

  文章开门见山,提(tí)出全文主旨(zhǐ):盛衰之理,决(jué)定于人事。

  然后便从“人事”下笔,叙述庄宗由盛转衰、骤兴骤亡的过程,以史实具体论证(zhèng)主旨。

  具体写法上,采用先扬后抑和对(duì)比论证的方法,先(xiān)极赞庄宗成功时意气之盛,再叹其失败(bài)时形势之衰,兴与亡、盛与衰前后对照(zhào),强烈感人,最(zuì)后再辅以《尚书》古训(xùn),更增强了文章(z修行靠个人的上一句是什么意思,修行靠个人下一句hāng)说服力。

  全(quán)文紧扣“盛(shèng)衰”二字,夹叙(xù)夹议,史论(lùn)结合(hé),笔带感慨,语(yǔ)调顿挫多姿,感染(rǎn)力(lì)很强,成为历来传诵的(de)佳(jiā)作。<修行靠个人的上一句是什么意思,修行靠个人下一句/p>

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 修行靠个人的上一句是什么意思,修行靠个人下一句

评论

5+2=