橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

值此之际是什么意思春节,值此 之际

值此之际是什么意思春节,值此 之际 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴(xīng)师修我戈矛的意思,王于兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻译是“王于兴师,修我戈(g值此之际是什么意思春节,值此 之际ē)矛(máo)的。

  关于(yú)王于兴师修我(wǒ)戈矛的意思,王于兴(xīng)师(shī),修(xiū)我戈(gē)矛怎(zěn)样(yàng)翻译以及王(wáng)于兴师修我(wǒ)戈矛(máo)的意(yì)思,王(wáng)于兴师修我戈矛读音,王于(yú)兴师,修我戈矛怎(zěn)样翻译(yì),王于兴师(shī)修我矛戟怎(zěn)么读(dú),王于兴师(shī),修我矛(máo)戟,与子偕作!等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知识:

王于(yú)兴(xīng)师修我戈矛的(de)意(yì)思,王于兴师,修我戈矛怎样(yàng)翻译

  “王于兴师,修我戈矛。

  ”的意思是君王发兵去(qù)交战(zhàn),修整我那戈与矛。

  该句出自《秦风·无衣》,全文为:岂曰无衣?与子(zi)同袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子同(tóng)仇(chóu)!岂曰无衣?与子同泽。

  王于兴师(shī),修我矛戟。

  与(yǔ)子偕作!岂曰(yuē)无衣?与子同裳。

  王于(yú)兴(xīng)师,修我甲兵。

  与(yǔ)子偕行!译文:谁说我们没衣(yī)穿?与你同穿那长袍(páo)。

  君王发兵去交(jiāo)战,修(xiū)整(zhěng)我那戈与(yǔ)矛,杀敌与你同目标。

  谁说我们(men)没衣穿?与你同穿那内(nèi)衣。

  君(jūn)王(wáng)发兵去交战,修整我那(nà)矛与戟,出发与你在一起。

  谁(shuí)说我们没(méi)衣穿?与你同穿那战(zhàn)裙。

  君王发兵(bīng)去交战,修(xiū)整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。

  赏析:《秦风·无衣》是(shì)中国(guó)古代第一部诗歌总(zǒng)集《诗经》中的(de)一首诗(shī)。

  这是一首激昂慷慨、同仇敌忾(kài)的战歌,表(biǎo)现了秦国(guó)军民团结(jié)互助、共御外侮的高昂(áng)士(shì)气和乐(lè)观精神。

  全(quán)诗风格矫(jiǎo)健爽朗,采用(yòng)了重章(zhāng)叠(dié)唱的形式,抒写将士们在(zài)大(dà)敌(dí)当(dāng)前、兵临城(chéng)下之际,以大局(jú)为重,与周王室(shì)保持一致,一听“王于兴师”,磨刀擦枪,舞戈(gē)挥戟,奔赴前线共同杀敌的英(yīng)雄(xióng)主义气概和爱(ài)国主义精神(shén)。

王(wáng)于兴师,修我戈(gē)矛,与子同仇是什么意思

  君(jūn)王发兵去交(jiāo)战,修整我那戈(gē)与(yǔ)矛,杀敌与你同目标。

  《秦风·无衣》先秦:佚(yì)名

  岂曰无衣?与子同袍(páo)。

  王(wáng)于兴师,修我(wǒ)戈矛。

  与子(zi)同仇(chóu)!

  岂曰(yuē)无(wú)衣?与子(zi)同泽。

  王于(yú)兴师(shī),修我(wǒ)矛戟。

  与子偕作!

  岂曰(yuē)无(wú)衣?与子同裳(shang)。

  王(wáng)于兴师,修我甲(jiǎ)兵。

  值此之际是什么意思春节,值此 之际与子偕行(xíng)!

  译文

  谁说我(wǒ)们(men)没衣(yī)穿(chuān)?与你同穿那(nà)长袍。

  君王(wáng)发兵去交战(zhàn),修整我那戈与矛,杀敌与你同(tóng)目标。

  谁说我们(men)没(méi)衣穿?与你同穿那内(nèi)衣。

  君王(wáng)发(fā)兵去交战,修整我那(nà)矛(máo)与戟,出发与(yǔ)你在一(yī)起。

  谁说我们(men)没衣穿?与你(nǐ)同(tóng)穿那战裙。

  君王发兵去交战(zhàn),修整甲胄与刀兵,杀敌与你(nǐ)共(gòng)前进(jìn)。

  扩展资料:

  这(zhè)首诗充满了激昂慷(kāng)慨、同仇敌(dí)忾的气氛。

  按其内(nèi)容,当(dāng)是一首(shǒu)战歌。

  全诗表(biǎo)现了秦国军(jūn)民(mín)团(tuán)结互(hù)助、共御外侮的(de)高(gāo)昂士皮渣气和乐观精神,其独具矫健而爽朗的风格正是秦(qín)茄握运人(rén)爱国主义(yì)精神的反映(yìng)。

  由于此诗旨在歌颂,也就是说(shuō)以(yǐ)“美”为主,所以对秦军来说有巨大的鼓舞力量。

  据《左传》记载,鲁定(dìng)公四年(nián)(公元前506年(nián)),吴国军(jūn)队攻陷楚国的首府郢(yǐng)都(dōu),楚臣申包胥(xū)到秦国(guó)求(qiú)援,“立依(yī)于庭墙而哭,日(rì)夜(yè)不绝声,勺(sháo)饮不(bù)入口(kǒu),七日,秦(qín)哀公为之赋《无(wú)衣》,九顿首(shǒu)而(ér)坐,秦师乃出”。

  于是一(yī)举击退了吴兵(bīng)。

  诗共三(sān)章,采用了(le)重叠复(fù)沓的形式颤梁。

  每一章句数、字数相等,但结构的相同并不意味简单的、机械的重复,而(ér)是不断递进,有(yǒu)所发展的(de)。

  如首(shǒu)章(zhāng)结句“与子同仇”,是情绪方面的,说的是他们有(yǒu)共(gòng)同的敌人。

  二章(zhāng)结句“与子偕作”,作是起(qǐ)的意(yì)思,这才是行动的(de)开(kāi)始。

  三章结句“与(yǔ)子偕行”,行训(xùn)往,表(biǎo)明(míng)诗中的(de)战士们(men)将奔赴前(qián)线(xiàn)共值此之际是什么意思春节,值此 之际同杀敌了。

  参(cān)考资料来源:百度百科-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 值此之际是什么意思春节,值此 之际

评论

5+2=