王于兴(xīng)师修我戈(gē)矛的(de)意(yì)思(sī),王于兴师,修我戈矛怎样翻译是“王于兴师,修我戈(gē)矛的。
关于(yú)王于兴(xīng)师修我戈矛(máo)的意(yì)思,王(wáng)于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈(gē)矛怎样翻译以及王于(yú)兴师修我戈矛(máo)的意思,王(wáng)于兴师修(xiū)我(wǒ)戈矛(máo)读音(yīn),王于(yú)兴师,修我戈矛(máo)怎样翻译,王于兴师(shī)修(xiū)我矛戟怎么(me)读,王于(yú)兴(xīng)师,修我矛戟,与子偕作(zuò)!等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识(shí):
王于兴师修我戈矛(máo)的(de)意思(sī),王于(yú)兴师,修我戈矛怎样翻(fān)译(yì)
“王(wáng)于(yú)兴师,修我戈矛(máo)。
”的(de)意思是(shì)君王发兵去交战,修整我那戈(gē)与矛。
该句(jù)出(chū)自《秦(qín)风·无(wú)衣(yī)》,全文为:岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与子同(tóng)袍。
王(wáng)于兴师,修我戈矛。
与子同(tóng)仇!岂曰无衣(yī)?与(yǔ)子同泽。
王于兴(xīng)师,修(xiū)我矛戟(jǐ)。
与子偕作(zuò)!岂曰无(wú)衣(yī)?与子同裳(shang)。
王于兴师,修我(wǒ)甲兵。
与子偕行!译文:谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那长袍。
君王发(fā)兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。
谁(shuí)说我(wǒ)们没衣穿?与你(nǐ)同穿那(nà)内衣。
君王发兵(bīng)去交战,修(xiū)整我(wǒ)那矛与戟,出(chū)发(fā)与你在一起。
谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那战裙。
君王发兵(bīng)去交(jiāo)战(zhàn),修(xiū)整甲(jiǎ)胄与(yǔ)刀兵,杀敌与你共前进。
赏析(xī):《秦风·无衣》是中国古(gǔ)代第一部诗(shī)歌总(zǒng)集《诗经(jīng)》中的一首诗。
这是一(yī)首激昂慷(kāng)慨、同(tóng)仇敌忾(kài)的(de)战歌,表现了秦(qín)国军民团(tuán)结互(hù)助(zhù)、共御(yù)外侮的高昂(áng)士(shì)气和乐观精神。
全(quán)诗(shī)风格矫健爽朗,采用了重章(zhāng)叠唱的形式(shì),抒写(xiě)将(jiāng)士们(men)在大敌(dí)当前、兵临城(chéng)下之(zhī)际(jì),以大(dà)局(jú)为重,与周王(wáng)室保持(chí)一致(zhì),一听“王于兴(xīng)师”,磨刀(dāo)擦枪,舞(wǔ)戈挥戟(jǐ),奔赴前线共同杀敌的俄罗斯语乌拉是什么意思 中国人可以说乌拉吗英雄主义(yì)气概和爱国主义(yì)精(jīng)神。
王于兴师,修我(wǒ)戈矛,与子(zi)同仇(chóu)是什(shén)么意思
君(jūn)王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同(tóng)目(mù)标。
《秦风(fēng)·无衣(yī)》先秦(qín):佚名
岂(qǐ)曰无衣?与子同袍。
王于兴师,修(xiū)我戈矛(máo)。
与子同仇!
岂曰(yuē)无衣(yī)?与子同泽。
俄罗斯语乌拉是什么意思 中国人可以说乌拉吗 王于(yú)兴师,修(xiū)我矛戟。
与子(zi)偕作!
岂曰无衣?与(yǔ)子同(tóng)裳。
王(wáng)于(yú)兴师,修我甲兵。
与子偕行(xíng)!
译文
谁说我(wǒ)们没(méi)衣穿?与你同穿那长袍。
君王发(fā)兵去交战,修整我那(nà)戈(gē)与(yǔ)矛,杀敌与你同目标(biāo)。
谁说我(wǒ)们没(méi)衣穿(chuān)?与(yǔ)你同穿那(nà)内(nèi)衣。
君王发兵去交战,修整我那(nà)矛与戟,出发与你在一(yī)起。
谁说我们没衣(yī)穿?与(yǔ)你同穿那战(zhàn)裙。
君王发兵(bīng)去交战(zhàn),修整(zhěng)甲(jiǎ)胄与刀兵,杀敌(dí)与你共前进。
扩展资料:
这首诗充满了(le)激昂慷慨、同仇敌忾的气氛。
按其内容,当是一首战歌(gē)。
全诗表现了秦国军(jūn)民团结互(hù)助(zhù)、共御外侮的高昂士(shì)皮渣气和乐观精神,其独具矫健而爽(shuǎng)朗的风格(gé)正是秦茄(jiā)握(wò)运人爱国主义精(jīng)神的(de)反映。
由(yóu)于此诗(shī)旨(zhǐ)在歌颂,也(yě)就是说以“美”为(wèi)主,所(suǒ)以对秦(qín)军来说(shuō)有(yǒu)巨大的鼓(gǔ)舞力量。
据《左传》记载,鲁定公四年(公元(yuán)前(qián)506年),吴国(guó)军队攻陷楚国的首府(fǔ)郢都,楚臣申(shēn)包胥到秦国(guó)求援,“立依于庭墙而哭(kū),日夜不绝声(shēng),勺饮不入口,七日,秦哀公为之赋(fù)《无衣(yī)》,九顿首而坐,秦师乃(nǎi)出”。
于(yú)是(shì)一举击退了吴兵(bīng)。
诗共三章,采用(yòng)了重叠复沓的形式颤(chàn)梁(liáng)。
每一章句数、字数相等,但结构(gòu)的相同并(bìng)不意(yì)味(wèi)简(jiǎn)单(dān)的、机械的重复,而是不断递进,有(yǒu)所发展(zhǎn)的。
如首(shǒu)章结句(jù)“与(yǔ)子同仇”,是情绪方面的,说的是他们有(yǒu)共同的敌(dí)人。
二章结句“与(yǔ)子(zi)偕(xié)作”,作是(shì)起的意思,这(zhè)才是行动的开始(shǐ)。
三章结句“与子(zi)偕行(xíng)”,行训往,表明诗中的战士们将奔赴前(qián)线共同(tóng)杀敌了。
参考资料(liào)来(lái)源:百度百科-国风·秦风·无衣
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 俄罗斯语乌拉是什么意思 中国人可以说乌拉吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了