橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

阻抗实部虚部是什么意思,实部虚部是什么意思啊

阻抗实部虚部是什么意思,实部虚部是什么意思啊 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞(qǐ)人(rén)忧天文言文翻译及原文,列子(zi)杞人忧天文言文翻译是《杞人忧天》是一则(zé)寓言,出自《列子·天瑞篇》的。

  关于杞人忧天(tiān)文言文翻译及原文,列(liè)子杞人忧天(tiān)文言(yán)文翻(fān)译以及杞人忧天文言(yán)文翻译及原文,杞人忧天文言(yán)文翻译(yì)及道理,列子杞人阻抗实部虚部是什么意思,实部虚部是什么意思啊忧天文(wén)言文翻译,七上杞人忧天文言(yán)文翻译(yì),杞(qǐ)人忧天文言文翻译及原文拼音(yīn)版等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

杞人忧天文言文(wén)翻译及原文(wén),列(liè)子杞人忧天文言(yán)文翻(fān)译

  《杞人(rén)忧天》是一(yī)则寓言,出自《列子(zi)·天瑞篇》。

  小(xiǎo)编整理了杞人忧天文言(yán)文翻译(yì),来看一(yī)下(xià)!

杞人忧天文言文原文

  杞国有(yǒu)人忧天(tiān)地(dì)崩坠,身亡所寄(jì),废寝食者。

  又有忧(yōu)彼(bǐ)之所(suǒ)忧者,因往(wǎng)晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡(wáng)气。

  若屈伸(shēn)呼吸(xī),终(zhōng)日(rì)在天中行止,奈(nài)何忧崩坠乎(hū)”

  其人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠(zhuì)耶(yé)”

  晓之(zhī)者曰:“日月星(xīng)宿,亦积气中之(zhī)有光耀者,只使坠,亦不(bù)能有所中伤(shāng)。

  ”

  其人曰:“奈地坏(huài)何”

  晓之者曰:“地,积块耳(ěr),充塞四虚,亡处亡(wáng)块。

  若(ruò)躇步跐(cī)蹈(dǎo),终日在(zài)地(dì)上行止,奈何忧其坏”

  其人(rén)舍然大(dà)喜,晓(xiǎo)之者亦舍然大喜。

杞人忧天翻译

  古(gǔ)代杞国有(yǒu)个(gè)人担心天会塌、地会陷,自己(jǐ)无处存身,便(biàn)食不下咽,寝不(bù)安(ān)席(xí)。

  另外又有个(gè)人为这个杞国人的(de)忧愁而(ér)忧愁(chóu),就(jiù)去开导他(tā),说:“天(tiān)不过(guò)是(shì)积聚的气体罢了,没有(yǒu)哪个(gè)地方没有空气的(de)。

  你一举一(yī)动(dòng),一呼一吸,整天都在天空(kōng)里(lǐ)活(huó)动,怎么还担心天会塌下来呢?”

  那(nà)人说:“天是气体,那日、月、星、辰不就(jiù)会掉下来吗(ma)?”开导他的(de)人说:“日、月、星、辰也是空气中发光的(de)东西(xī),即使(shǐ)掉下来,也不会伤(shāng)害(hài)什(shén)么。

  ”

  那(nà)人又说:“如果(guǒ)地陷(xiàn)下(xià)去(qù)怎么(me)办?”

  开导他的人说:“地(dì)不过是堆积的(de)土(tǔ)块罢了,填满(mǎn)了四处,没有什么地方是没有土块(kuài)的,你行走(zǒu)跳跃,整天都在(zài)地上活动,怎么还担心地会陷下去呢(ne)?”

  (经过这个人一(yī)解释)那个杞国人才放下心来,很高兴;

  开导他(tā)的人也(yě)放了心,很(hěn)高兴。

杞人忧天的(de)故事

  公元前611年,楚国遇上严重(zhòng)灾荒,饿死(sǐ)不少(shǎo)百姓(xìng),楚庄王在韬光养晦(huì)“三年不鸣、不飞”。

  楚之四邻(lín)乘其危(wēi)难(nán)群起攻楚。

  庸国国君(jūn)遂起(qǐ)兵东(dōng)进,并率领南蛮附庸各(gè)国的军(jūn)队会聚到选(xuǎn)(今枝(zhī)江(jiāng))大(dà)举(jǔ)伐楚(chǔ),楚国(guó)危在旦(dàn)夕。

  楚庄王(wáng)火(huǒ)速派(pài)使者联合巴国、秦国从腹背攻打(dǎ)庸国(guó)。

  公元前611年,楚与(yǔ)秦、巴(bā)三(sān)国联(lián)军大举破庸,庸(yōng)都(dōu)方城(chéng)四面楚(chǔ)歌,遂为三国所灭,楚王实现了“一鸣(míng)惊人”的(de)壮(zhuàng)志(zhì)。

  时(shí)间来(lái)到了唐代。

  陆象先是(shì)唐(táng)朝一(yī)个很有气量(liàng)的人。

  当时太(tài)平公(gōng)主专权(quán),宰相萧至忠、岑义等大臣都投靠她(tā),只有(yǒu)象先(xiān)洁身自好,从不去(qù)巴(bā)结。

  先天二年,太平公主事发被杀,萧至忠等被诛。

  受这件事牵连的人很多,象先(xiān)暗中化(huà)解,救(jiù)了(le)许多人,那(nà)些人事后都不(bù)知道。

  先(xiān)天(tiān)三年,象先(xiān)出任剑南道按察使,一个司马劝象先说(shuō):“希望明公采(cǎi)取些杖罚(fá)来(lái)树立威名。

  要不然(rán),恐(kǒng)怕没人会听我们的。

  ”象(xiàng)先说:“当政的人讲理就可以了,何必要讲严刑呢(ne)这(zhè)不(bù)是宽厚人的所为(wèi)。

  ”

  六年(nián),象先出任蒲(pú)州刺史。

  吏民有罪了,大(dà)多(duō)开导教育一番,就(jiù)放(fàng)了。

  录(lù)事对象先说(shuō):“明公(gōng)您不(bù)鞭打他们,哪里有威风!”象先说(shu阻抗实部虚部是什么意思,实部虚部是什么意思啊ō):“人情都差(chà)不(bù)多的,难道他们(men)不明白我的话(huà)如(rú)果要用(yòng)刑,我看应该先(xiān)从你开(kāi)始。

  ”录事惭愧地退(tuì)了下去。

  象先常(cháng)常说(shuō):“天下本来无事,都(dōu)是人自己给自己找麻烦,才将事情越弄越糟(庸人自扰)。

  如果(guǒ)在开始就能清(qīng)醒这(zhè)一点,事(shì)情就简单多了(le)。

  ”

杞人忧天(tiān)原文及(jí)翻(fān)译注释

  杞人忧天(tiān)的翻译及原文如(rú)下:

  译文:

  杞(qǐ)国有个人担(dān)心天地会崩塌,自己没(méi)有可以生存的地方,于指渗是睡(shuì)不着吃(chī)不下。

  又有个人为(wèi)这个杞国人的担心(xīn)而担(dān)心,就(jiù)去劝(quàn)导他,说(shuō):“天不过是积聚的(de)气体罢了(le),没有哪个地方是没有空气(qì)的(de)。

  你的举止呼吸,整天都在空(kōng)气(qì)中进行,为什(shén)么还(hái)担心(xīn)天会塌(tā)下来呢?”

  那人说:“天果真(zhēn)是积聚的气体(tǐ),那么太(tài)阳、月亮、星星就(jiù)不(bù)会掉下来吗?”劝导他(tā)的人说:“太阳、月亮、星星也是空气中(zhōng)发(fā)光的气体,即(jí)使(shǐ)掉下来,也(yě)不(bù)会伤害到谁。

  ”

  那(nà)人又说(shuō):“如果地陷下去了怎么办?”劝导他的人说:“地不过是堆积的(de)土块(kuài)罢了,它填满了四处,没(méi)有哪个地(dì)方(fāng)是没(méi)有孝逗(dòu)山土块(kuài)的(de)。

  你的行(xíng)走,整天都(dōu)在地上进行,为什么还担心地会陷(xiàn)下去呢?”于是那个杞(qǐ)国人才放下心来(lái)很开心,劝导他的人也(yě)放下心来很开心(xīn)。

  原文(wén):

  杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝(qǐn)食者。

  又有忧彼之所忧者(zhě),因往晓之,曰(yuē):“天,积气耳,亡处亡气巧(qiǎo)中。

  若(ruò)屈伸呼吸,终日(rì)在天中行止,奈何忧崩(bēng)坠(zhuì)乎?”其人曰:“天果积气(qì),日、月、星宿,不当坠耶(yé)?”

  晓之(zhī)者曰:“日、月、星宿,亦积(jī)气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。

  ”其人(rén)曰:“奈(nài)地坏何(hé)?”晓之者曰:“地(dì),积块耳,充(chōng)塞四虚(xū),亡处亡块。

  若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧(yōu)其坏?”其(qí)人舍然大喜,晓之者(zhě)亦(yì)舍然大喜。

  详细(xì)介绍(shào):

  《杞人(rén)忧(yōu)天》是中国战(zhàn)国时(shí)期道家(jiā)经典著作《列子》中记载的一(yī)则寓言。

  这则(zé)寓(yù)言通过杞(qǐ)人担忧天地崩坠(zhuì)的故(gù)事,嘲笑了那种整天怀着(zhe)毫无必要的担心和无穷无尽的忧愁,既自扰(rǎo)又扰人(rén)的庸人,阻抗实部虚部是什么意思,实部虚部是什么意思啊告诉人们(men)不要毫无根据地忧虑和担心(xīn)。

  全(quán)文寓意深刻,形象鲜明(míng),言简(jiǎn)意赅,逻辑严谨,文气贯通,一气呵成。

  这则(zé)寓言见于《列(liè)子·天(tiān)瑞篇》。

  列子(zi)为了在文(wén)章中形象地说明其宇(yǔ)宙观与自然观,又从其宇宙(zhòu)观与自然观(guān)阐明(míng)其人生(shēng)观(guān)而采用(yòng)了这则寓言(yán)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 阻抗实部虚部是什么意思,实部虚部是什么意思啊

评论

5+2=