橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

r在数学集合中是什么意思啊,r在数学集合中表示什么

r在数学集合中是什么意思啊,r在数学集合中表示什么 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译注释(shì),文言文许行原文及翻(fān)译及注释(shì)是本(běn)文整理了《许(xǔ)行》原文以及(jí)翻译(yì)和文中人(rén)物简介(jiè),欢迎阅(yuè)读的(de)。

  关于文(wén)言文(wén)许行原文(wén)及翻(fān)译注释,文言文许行原(yuán)文及翻(fān)译及注释以及文言文许(xǔ)行原文及(jí)翻译(yì)注释,文言文许行原(yuán)文及翻(fān)译拼音,文言文许(xǔ)行(xíng)原文及(jí)翻译(yì)及(jí)注释,许行古(gǔ)文,许(xǔ)行原文(wén)及翻译古文岛等问题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以(yǐ)下(xià)知识:

文言文许行原文及翻译(yì)注(zhù)释,文言文(wén)许行原文及翻译及注释

  本文整理了《许行(xíng)》原文(wén)以(yǐ)及翻(fān)译和文中人(rén)物简介,欢迎阅读。《许行》原文

  有为神农之言者许行,自楚之滕,踵门(mén)而告(gào)r在数学集合中是什么意思啊,r在数学集合中表示什么文公曰:“远(yuǎn)方(fāng)之人(rén),闻君行仁政,愿受一廛而为氓(máng)。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良(liáng)之(zhī)徒(tú)陈相,与(yǔ)其弟辛,负耒(lěi)耜而自宋之滕(téng),曰:“闻(wén)君行圣人之政,是亦圣(shèng)人也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行(xíng)而大(dà)悦(yuè),尽弃(qì)其学而学焉。

  陈相见孟子,道(dào)许行(xíng)之言(yán)曰:“滕君,则(zé)诚贤君也;

  虽然,未闻道也(yě)。

  贤(xián)者(zhě)与民并耕而食(shí),饔飧而治。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府库,则是厉民而(ér)自养也(yě),恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布然后衣(yī)乎?”曰:“否(fǒu)。

  许子衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰(yuē):“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织(zhī)之与(yǔ)?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子奚为不(bù)自织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜(fǔ)甑爨(cuàn),以铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易(yì)械器者,不为厉陶(táo)冶;

  陶冶(yě)亦以(yǐ)其(qí)械器易粟者,岂为厉(lì)农(nóng)夫哉?且许(xǔ)子何不为陶冶,舍皆取(qǔ)诸(zhū)其宫中而(ér)用之(zhī)?何为纷纷(fēn)然与百工交易?何许子之不惮烦(fán)?”

  曰(yuē):“百(bǎi)工(gōng)之事,固不可耕且为(wèi)也。

  ”“然则治天下,独可(kě)耕且(qiě)为与?有大(dà)人之事(shì),有小人之事。

  且一(yī)人之(zhī)身而百(bǎi)工之所为备,如必自为而后用之(zhī),是率天(tiān)下r在数学集合中是什么意思啊,r在数学集合中表示什么而路也。

  故(gù)曰(yuē):或(huò)劳心,或劳力,劳(láo)心者治(zhì)人,劳力(lì)者治于人;

  治于人者(zhě)食人,治人(rén)者食于人,天(tiān)下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平(píng)。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五(wǔ)谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜(shùn)而敷治焉。

  舜(shùn)使益掌火;

  益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹(yuè)济(jì)漯,而注诸(zhū)海;

  决汝汉(hàn),排淮泗(sì),而(ér)注之江;

  然后(hòu)中国可得而食(shí)也(yě)。

  当是时也,禹八年(nián)于外,三过其门而不(bù)入,虽欲(yù)耕,得(dé)乎?”

  “后稷教(jiào)民(mín)稼穑,树艺五谷,五谷熟而民人育。

  人之有道也,饱(bǎo)食煖衣(yī)逸居而无教,则(zé)近于禽兽。

  圣人有(yǒu)忧(yōu)之,使契为司徒,教以人伦:父(fù)子有亲,君臣有义,夫妇有(yǒu)别,长(zhǎng)幼有叙,朋友有(yǒu)信(xìn)。

  放(fàng)勋曰:‘劳之来之,匡之直之(zhī),辅(fǔ)之翼之,使(shǐ)自得(dé)之,又从(cóng)而振德之。

  ’圣(shèng)人之忧民如此(cǐ),而(ér)暇耕乎?”

  “尧以不得舜为己忧(yōu),舜(shùn)以不得禹(yǔ)、皋陶为己忧。

  夫(fū)以百亩之不(bù)易为己忧者,农夫也(yě)。

  分人以财谓之惠,教人以善谓之忠,为天下得人(rén)者(zhě)谓之仁。

  是故以天下与人易,为天下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟天为大,惟尧则之,荡荡乎,民(mín)无(wú)能(néng)名焉!君哉(zāi),舜也!巍巍乎(hū),有天下而(ér)不与焉!’尧舜之(zhī)治(zhì)天下(xià),岂无所用其(qí)心哉?亦不用于(yú)耕耳!”

  “从(cóng)许子之道,则市贾不(bù)贰,国中无伪;

  虽(suī)使五尺之童适市,莫(mò)之或欺。

  布帛长短同,则贾相若;

  麻缕丝絮轻重同(tóng),则贾相若;

  五谷多寡(guǎ)同(tóng),则(zé)贾相若(ruò);

  屦大小同,则贾(jiǎ)相(xiāng)若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物之不齐(qí),物之情也。

  或相倍蓰,或(huò)相(xiāng)什伯,或(huò)相千万。

  子比而同之(zhī),是乱天下也。

  巨屦小屦同贾,人岂为之(zhī)哉?从(cóng)许子之道,相(xiāng)率而为伪者也,恶能治国(guó)家!”

《许(xǔ)行》翻(fān)译

  有个研究神农学说的(de)人许(xǔ)行,从楚国(guó)来到(dào)滕国(guó),走(zǒu)到门前禀告(gào)滕文公说:“远方的人,听说您实行仁(rén)政(zhèng),愿意接受(shòu)一处住所做(zuò)您的百(bǎi)姓(xìng)。

  ”滕(téng)文公给(gěi)了他住所。

  他的门徒几十人,都穿粗麻(má)布的衣(yī)服,靠编鞋(xié)织席为生。

  陈良的(de)门徒陈(chén)相,和他的弟弟陈辛,背了农具(jù)耒和耜从(cóng)宋国(guó)来到滕国,对膝文(wén)公(gōng)说:“听(tīng)说您实行圣人(rén)的政治主张,这也算是圣人(rén)了,我们愿意(yì)做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许行后非常高兴(xīng),完全放弃了他原来所学的东西而(ér)向许行学习(xí)。

  陈相(xiāng)来见孟子,转述许行的话说道:“滕(téng)国的国君,的确是贤德的君(jūn)主(zhǔ);

  虽然这样,还(hái)没听到治国的真道理(lǐ)。

  贤君应和百姓一起耕(gēng)作而取得食物,一面(miàn)做饭,一(yī)面治理(lǐ)天下。

  现在,滕国有的是粮(liáng)仓和(hé)收(shōu)藏(cáng)财物布帛的仓库,那么(me)这就是使百姓困苦来(lái)养(yǎng)肥自(zì)己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问(wèn)道:“许子一定要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子(zi)一定要自己织布(bù)然后才穿衣服吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“不(bù),许子(zi)穿未经纺(fǎng)织(zhī)的(de)粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)戴帽子吗?”陈相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽子(zi)?”陈相(xiāng)说:“戴(dài)生绢做的帽子(zi)。

  ”孟子(zi)说:“自(zì)己织的(de)吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什(shén)么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁(tiě)锅瓦(wǎ)甑做饭、用铁制农具耕种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己制造的吗?”陈(chén)相说:“不(bù),用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换农(nóng)具炊具不算损害了陶匠铁匠(jiàng);

  陶匠铁匠也是用他们的农具炊(chuī)具(jù)换粮食(shí),难道能算是损(sǔn)害了农夫吗?再说许子为(wèi)什么不(bù)自己烧陶炼(liàn)铁,使得(dé)一切东(dōng)西(xī)都(dōu)是从(cóng)自己(jǐ)家里拿来用(yòng)呢(ne)?为(wèi)什么忙忙碌碌地同(tóng)各(gè)种工(gōng)匠(jiàng)进行(xíng)交换呢?为什(shén)么(me)许(xǔ)子这(zhè)样地不怕麻烦呢?”

  陈(chén)相说(shuō):“各种工匠(jiàng)的活(huó)儿本来就不可能又种(zhǒng)地又兼着干(gàn)。

  ”孟子说;

  “这样说来,那(nà)末(mò)治理(lǐ)天下难道(dào)就可以又种地又兼着干吗?有做官的人干的事,有当百姓(xìng)的(de)人干(gàn)的事(shì)。

  况(kuàng)且一个人的生(shēng)活,各种(zhǒng)工匠(jiàng)制造的东西都要具备,如(rú)果一定(dìng)要自己制造然(rán)后才用(yòng),这是(shì)带着天下(xià)的人奔走在道路上不得安宁。

  所(suǒ)以(yǐ)说:有(yǒu)的(de)人使(shǐ)用脑力,有的人使用体力。

  使用脑力(lì)的人统(tǒng)治别人,使(shǐ)用(yòng)体力的人被(bèi)人统(tǒng)治;

  被人统(tǒng)治的人(rén)供养别(bié)人(rén),统治别人的人被人供养,这是天下一般的道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平定(dìng)。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木(mù)生长茂盛,禽兽大量繁殖(zhí),五谷(gǔ)都(dōu)不(bù)成熟,野兽(shòu)威胁(xié)人们。

  鸟兽所走(zǒu)的道路,遍布在中原(yuán)地带。

  唐尧暗自为此(cǐ)担(dān)忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火,益放大火(huǒ)焚烧山(shān)野沼泽地带的草木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜(shùn)又派(pài)禹(yǔ)疏通九河,疏(shū)导济水、漯水,让它(tā)们(men)流入海中;

  掘通(tōng)妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它们(men)流入长江。

  这样一来,中原地带才能够耕种并收获粮食。

  当这个时候,禹在(zài)外(wài)奔波八(bā)年,多(duō)次经过家门都没有进去,即(jí)使想要(yào)耕种(zhǒng),行吗?”

  “后稷教导百姓耕(gēng)种收割,种植庄稼(jià),庄稼成熟了,百(bǎi)姓(xìng)得以(yǐ)生存繁殖。

  关于做人(rén)的道理,单是吃得饱、穿得(dé)暖、住得安逸(yì)却没有教化,便(biàn)和禽兽近似了。

  唐尧(yáo)又为此担忧,派(pài)契做(zuò)司(sī)徒,把(bǎ)人与人之间应(yīng)有(yǒu)的关系(xì)的道(dào)理教给百(bǎi)姓:父子之间有骨肉之亲,君臣之(zhī)间有礼义之道,夫妇之间(jiān)有内外之别,长幼之间有尊卑(bēi)之序,朋友之(zhī)间有诚信之(zhī)德。

  唐(táng)尧(yáo)说:‘使百姓勤劳,使他们归附(fù),使他们正(zhèng)直,帮助他(tā)们,使(shǐ)他们得到(dào)向善之(zhī)心,又随(suí)着救济他(tā)们,对他们施加恩惠。

  ’唐尧(yáo)为百姓这样担忧(yōu),还有(yǒu)空闲去耕种吗(ma)?”

  “唐尧把得不(bù)到(dào)舜作为自己的忧虑,舜把得不到禹、皋陶作为自己(jǐ)的忧虑(lǜ)。

  把地种不(bù)好(hǎo)作为自己忧(yōu)虑的人,是农民。

  把财物(wù)分(fēn)给别人叫做(zuò)惠(huì),教导别人向善叫做忠,为天(tiān)下找到(dào)贤人叫做仁。

  所以把天(tiān)下让(ràng)给(gěi)别人是容易的,为天下找到贤人却很(hěn)难(nán)。

  孔子(zi)说:‘尧作为(wèi)君主(zhǔ),真伟大啊(a)!只有天最伟大(dà),只(zhǐ)有尧能效法天(tiān)。

  广大辽(liáo)阔啊,百姓不(bù)能(néng)用语(yǔ)言来形容(róng)!舜真是个(gè)得君主(zhǔ)之道(dào)的人(rén)啊!崇高(gāo)啊,有(yǒu)天下(xià)却不事(shì)事过问(wèn)!’尧舜治理(lǐ)下,难道不(bù)要费(fèi)心(xīn)思吗?只不过不用在(zài)耕种(zhǒng)上罢了!”

  陈相说(shuō):“如果顺(shùn)从许子的学说,市价就不会(huì)不同,国都里(lǐ)就没有欺(qī)诈行为。

  即使让(ràng)身高(gāo)五(wǔ)尺的孩子到(dào)市集去(qù),也没有人欺骗他。

  布(bù)匹和(hé)丝织(zhī)品,长短(duǎn)相(xiāng)同(tóng)价(jià)钱就相同;

  麻线(xiàn)和(hé)丝絮,轻重相同价钱就相同;

  五谷(gǔ)粮(liáng)食,数(shù)量相同价钱就相(xiāng)同;

  鞋子,大小相(xiāng)同(tóng)价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品的价(jià)格不一致(zhì),是物品(pǐn)的本(běn)性决(jué)定的。

  有的相差一倍到五倍,有的相差十倍(bèi)百(bǎi)倍,有的(de)相(xiāng)差千倍万倍。

  您让它们平(píng)列(liè)等同起来(lái),这是使天(tiān)下混乱的做(zuò)法。

  制(zhì)作粗糙的(de)鞋子和(hé)制作精细的鞋子卖同样的价钱,人们难(nán)道会去做(zuò)精(jīng)细的鞋子吗?按照许(xǔ)子的办法去(qù)做,便是彼此(cǐ)带领着去(qù)干弄虚(xū)作假的(de)事,哪里能治好国家!”

许行(xíng)简介

  许行生于楚宣王至楚怀王时(shí)期。

  依托远古神农氏“教民农耕(gēng)”之言,主张(zhāng)“种粟而后食”“贤者与民并耕而食(shí),饔飨而治”,带领门徒数十(shí)人,穿粗麻短衣(yī),在江汉(hàn)间打草织席为生(shēng)。

  滕文公元年(公(gōng)元前332年(nián)),许行率门徒自楚抵滕国。

  滕文公根据许行的要求,划给他一块(kuài)可以耕种的土(tǔ)地,经营效果(guǒ)甚好。

  大儒家陈良之徒陈相及弟、陈辛带(dài)着农具从宋国来到滕国拜许行为师,摒弃了儒学观点,成为农(nóng)家学派的忠实信徒(tú)。

  同年孟轲(kē)游(yóu)滕,遇(yù)到(dào)陈相,了一(yī)场(chǎng)历史上著名的“农”“儒(rú)”论战(zhàn)(《孟子·滕(téng)文公》)。

  许行农家思想(xiǎng)的(de)核心是(shì)反对不劳而食(shí)。

  他以农事为主业,同时也从事(shì)手工业(yè)生产(chǎn),他还意识(shí)到市(shì)场货物交(jiāo)换的(de)重要(yào)作(zuò)用,并对物价方面有较深(shēn)入的研究(jiū)、认识。

  许行以(yǐ)其独到的农家思想见(jiàn)解和实践(jiàn)活动(dòng),对(duì)后世的农业社会(huì)和(hé)农业思想(xiǎng)模式产(chǎn)生了巨大的影(yǐng)响(xiǎng)。

孟子简介

  孟(mèng)子(前(qián)372年-前(qián)289年),名轲,字(zì)子舆(yú)(待(dài)考,一说字子车或(huò)子居)。

  战国(guó)时期鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中国(guó)古(gǔ)代(dài)著名思想(xiǎng)家、教(jiào)育家,战(zhàn)国(guó)时期儒家代(dài)表人物(wù)。

  著有《孟子(zi)》一书。

  孟子继承并发扬了孔子的思想,成为(wèi)仅次于孔子的(de)一代儒(rú)家宗(zōng)师,有“亚圣”之称,与(yǔ)孔子合(hé)称为“孔(kǒng)孟(mèng)”。

许(xǔ)行原文(wén)及(jí)翻译及(jí)注释古诗文网

  古诗文许(xǔ)行原文(wén)及(jí)翻译及(jí)注释(shì)如下(xià):

  一、原(yuán)文

  有为(wèi)神(shén)农之言者许行(xíng),自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻(wén)君行(xíng)仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之(zhī)处。

  其徒数十人,皆(jiē)衣褐,捆屦织席(xí)以为食。

  陈良(liáng)之徒陈相,与其弟辛,负来耜(sì)而自宋之滕,曰:“闻(wén)君行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大(dà)悦,尽弃(qì)其学而学(xué)焉。

  陈相见孟子(zi),道许行之(zhī)言曰:“滕君,则诚贤(xián)君也;虽(suī)然,未闻(wén)道也。

  贤(xián)者与民并耕而食,页飧而治(zhì)。

  今(jīn)也,滕有仓廪府(fǔ)库,则(zé)是(shì)厉民(mín)而自养也,恶得(dé)贤(xián)!”

  孟子曰:“许子必种粟(sù)而后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子(zi)必(bì)织(zhī)布然后(hòu)衣(yī)乎?”曰:“否(fǒu),许子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自织?”曰:“害(hài)于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;陶冶亦(yì)以(yǐ)其械器易粟(sù)者,岂为厉农夫哉?且(qiě)许子何不为陶冶,舍(shě)皆(jiē)取诸(zhū)其(qí)宫(gōng)中而用之?何为纷纷然与百(bǎi)工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可(kě)耕且为也。

  ”“然则治(zhì)天下,独可(kě)耕(gēng)且(qiě)为与?有大人(rén)之事(shì),有小人(rén)之事(shì)。

  且(qiě)一(yī)人之身而百工之所(suǒ)为备,如必自为(wèi)而(ér)后(hòu)用之,是(shì)率天下(xià)而路也。

  故(gù)曰(yuē):或劳心,或劳力(lì),劳心者治人,劳(láo)力者(zhě)治于人;治于人者食人,治人(rén)者(zhě)食于人(rén),天下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横(héng)流,泛滥于天(tiān)下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益(yì)掌火(huǒ);益烈山泽而(ér)焚之,禽(qín)兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯(luò),而注诸海(hǎi);决汝汉,排淮泗,而注(zhù)之江(jiāng);然后中国可(kě)得而食(shí)也(yě)。

  当是时(shí)也,禹八(bā)年于外,三过其门而不入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  二、翻译

  有个(gè)研究神农(nóng)学(xué)说的人许行,从楚国来(lái)到滕国,走到门前禀告滕(téng)文公(gōng)说:“远方的人,听说您实行仁政,愿意接受一处(chù)住处做(zuò)您的百姓。

  ”滕文公(gōng)给了他(tā)住(zhù)处。

  他的徒(tú)弟几十人(rén),都穿粗麻布的衣物,靠编鞋织席(xí)为(wèr在数学集合中是什么意思啊,r在数学集合中表示什么i)生(shēng)。

  陈良的埋让徒弟(dì)陈相,和他的弟(dì)弟陈辛,背(bèi)了农(nóng)具某和耜从宋(sòng)国来到滕国(guó),对膝文公说:“听说您(nín)实行圣人的政治(zhì)主张,这也算是圣人(rén)了,我们(men)愿意做圣(shèng)人的百姓(xìng)。

  ”

  陈(chén)相见简陆到许行后非常(cháng)高兴,完(wán)全(quán)放弃了他原(yuán)来所学的东西而向许行学习。

  陈相(xiāng)来见孟子,转(zhuǎn)述许(xǔ)行的(de)话说道:“滕国的(de)国君,的确(què)是贤德的君主;虽然这样,还没(méi)听到治(zhì)国的真道理(lǐ)。

  贤君(jūn)应(yīng)和(hé)百姓一(yī)起耕作而取得食物,一(yī)面做(zuò)饭(fàn),一面治(zhì)理天下。

  现在,滕国有的(de)是粮仓和收藏财物布帛的仓库(kù),那么这就是使百姓困苦来(lái)养肥自(zì)己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问(wèn):“许子一定要自己种庄稼然后才吃饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)一定要(yào)自(zì)己织布然(rán)后才穿衣物吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的(de)粗(cū)麻布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许子戴(dài)帽(mào)子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴什么帽子?”陈相(xiāng)说:“戴生(shēng)绢做(zuò)的(de)帽子(zi)。

  ”孟子说(shuō):“自己织的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换(huàn)的。

  ”孟子说:“许子为什么(me)不自己织呢?”陈相说:“对(duì)耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许子用铁锅瓦(wǎ)甑做饭(fàn)、用铁制农具耕(gēng)种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是(shì)自己(jǐ)制造的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食(shí)换的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换农(nóng)具炊具不算(suàn)伤害(hài)了陶匠(jiàng)铁(tiě)匠;陶匠(jiàng)铁匠也是用他们的农具炊具换粮食,难道能算是伤(shāng)害了农夫吗?再说许子为什么不自己烧陶炼铁(tiě),使得一(yī)切东(dōng)西都是从自己家里(lǐ)拿(ná)来用呢(ne)?为什么忙忙碌碌地同各种工匠进行(xíng)交换呢?为什(shén)么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈(chén)相(xiāng)说:“各种工匠的(de)活儿本来就(jiù)不可能又种地又(yòu)兼着干。

  ”孟(mèng)子说;“这样说来(lái),那末治理天下难道就可以又种地又兼(jiān)着干吗?有做(zuò)官的人千的事(shì),有当百姓的人干的(de)事。

  况且(qiě)一个人的生活(huó),各种工(gōng)匠制造(zào)的东西都要具备,如果一定(dìng)要自己制造然后才用(yòng),这(zhè)是(shì)带着天下的(de)人奔走在道路上不(bù)得安宁。

  所以(yǐ)说:有的人使用(yòng)脑力,有的人(rén)使(shǐ)用(yòng)体力。

  使(shǐ)用脑力的(de)人(rén)统治别人(rén),弯咐(fù)局(jú)使用体力的(de)人被人统治(zhì);被人统治的(de)人供(gōng)养别人,统治别人的人被(bèi)人供养,这是(shì)天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候(hòu),天下还没有平定。

  大水乱流,到处(chù)泛滥。

  草木生长茂盛(shèng),禽兽(shòu)大量繁殖,五谷都(dōu)不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所(suǒ)走(zǒu)的道路,遍(biàn)布(bù)在中原地(dì)带。

  唐尧暗自(zì)为(wèi)此担(dān)忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火,益(yì)放大火(huǒ)焚(fén)烧山野沼泽地带的草木,野兽就逃避躲藏起(qǐ)来了(le)。

  舜又派禹疏通九河,疏(shū)导济水、漯水,让(ràng)它(tā)们流入海中(zhōng);掘通妆水、汉水,排除淮(huái)河、泗水的淤塞(sāi),让它们流入(rù)长江。

  这样一来(lái),中原(yuán)地带才能够耕种并收获粮食。

  当这个时候,禹在(zài)外奔波(bō)八年,多次经(jīng)过(guò)家门都(dōu)没有(yǒu)进去,即使想要耕(gēng)种(zhǒng),可以吗?”

  三、注释

  1、为:治(zhì)、研究。

  指农家学派的学(xué)说(shuō)。

  2、滕(téng):国名,在今山东滕县西南。

  3、踵:脚(jiǎo)后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一般(bān)百姓的住宅(zhái)。

  5、氓:指从别国迁来(lái)的人。

  6、与:给(gěi)。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈(chén)良:楚国人,是儒家学派的。

  12、来耜:古代的农具(jù)。

  13、道:名词,指许(xǔ)行所认为(wèi)的古圣贤治国之(zhī)道。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并(bìng):一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡(bìn):晚饭(fàn)。

  18、饕飧:在这里用如(rú)动词,指自己做饭。

  19、治:指治理天下(xià)。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养(yǎng):供养自(zì)己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子(zi)。

  24、素:生丝织成的(de)绢帛,不染色。

  25、害(hài):妨(fáng)害(hài)。

  26、釜(fǔ):锅(guō)。

  27、甑(zèng):瓦(wǎ)做的蒸东西(xī)的(de)炊具。

  28、爨:烧火做(zuò)饭。

  29、械器(qì):指农(nóng)具、炊具。

  30、陶冶:这里指烧制陶器(qì)、冶(yě)制铁器的人(rén)。

  31、舍(shě):只(zhǐ)。

  32、纷纷(fēn)然:忙(máng)碌的样子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的(de)样子。

  37、君哉:指得人(rén)君(jūn)之道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈(zhà)行为(wèi)。

  42、或:句中(zhōng)语(yǔ)气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐(qí):不一样、不一(yī)致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约公元前(qián)372年到公元前289年),姬姓,孟氏(shì),名(míng)轲,字子(zi)舆,战国时期(qī)邹国(今山东济宁邹城)人。

  战(zhàn)国时期著名哲学家(jiā)、思想家、政治家、教(jiào)育家(jiā),儒家学派的代表人物之一,地位仅次(cì)于孔子,与孔(kǒng)子并称孔孟。

  宣(xuān)扬仁政(zhèng),最(zuì)早提出民贵君轻(qīng)的(de)思(sī)想。

  代(dài)表作有(yǒu)《鱼我(wǒ)所欲也》、《得道(dào)多助,失道寡助》、《生于忧(yōu)患,死于安(ān)乐(lè)》、《富贵不能淫(yín)》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 r在数学集合中是什么意思啊,r在数学集合中表示什么

评论

5+2=