一些去过日本旅游的朋友们是(shì)不(bù)是发现。虽(suī)然到了一个陌生的地方但(dàn)是却有一(yī)种熟悉的感觉。那是(shì)因为在他们的路牌或者店铺(pù)的牌子报(bào)纸之类的地方(fāng)会看到大家熟悉(xī)的汉字。虽(suī)然这(zhè)些汉字(zì)我们认识,但是在(zài)日本这些字可不(bù)要(yào)认为就是我们理解的那(nà)个意思哦!日本的大街上会看(kàn)到很多(duō)写着(zhe)无料(liào)案内(nèi)所的地方。不(bù)过(guò)如果没有搞懂(dǒng)的话这些地方最好还是不要乱(luàn)进的,一些去过日本(běn)的网友(yǒu)分享了日本无(wú)料案内(nèi)所的(de)亲(qīn)身经历,步(bù)步(bù)都是(shì)坑(kēng)套路令你(nǐ)想(xiǎng)不到。
日(rì)本无料案内所的亲身经历
当我们(men)看到汉字的时候,条件反(fǎn)射(shè)的肯定(dìng)会按我们(men)中(zhōng)文的意思去理解,但如果(guǒ)在日本看到中文一(yī)定不要认为和(hé)我们认为的(de)意思是一(yī)样的哦!比如在日本店(diàn)铺看到的“无料”“割引”这(zhè)样(yàng)的词汇,不要认为是割什么东西,或(huò)者是没有料的意(yì)思(sī)。“割引”指(zhǐ)的是有折扣的意思。无料(liào)就(jiù)是免费的(de)意思。是(shì)不是(shì)和大家理解的完(wán)全不(bù)一样呢。
去(qù)日本旅游的(de)时候会(huì)发现街上有很(hěn)多(duō)标着无料案(àn)内所的店铺。那这些店铺是做什么的呢。无料指的是免费(fèi),案内所就是跟我们理解(jiě)的中介(jiè)差不(bù)多。这些店铺一般都只针对(duì)一些国外的游(yóu)客,或(huò)者不是当地的日(rì)本人服务的,他们可以提供很多服务(wù)。说白(bái)了就是第三(sān)方。他(tā)们和其他的(de)店铺合作。如果你(nǐ)有(yǒu)什么需要就可(kě)以(yǐ)通过(guò)他们和(hé)其他(tā)的店铺(pù)联系(xì),他们从中(zhōng)间拿提成。
日(rì)本(běn)无料(liào)案(àn)内所(suǒ)
但(dàn)是进入(rù)这种店铺不(bù)要认为就(jiù)真(zhēn)的没(méi)有套(tào)路是免费给大家提供服务的(de)。这种(zhǒng)店铺往往也会根(gēn)据客(kè)人的(de)情况来给他(tā)们推荐(jiàn)店铺。特别是(shì)对于男性来说。他们会推荐一些风(fēng)俗店(diàn)或者是(shì)有(yǒu)女(nǚ)孩子(zi)的地方(fāng)。相信大(dà)家明白的哦(ó),然后到那里(lǐ)可不要认(rèn)为只是简单(dān)的(de)喝点(diǎn)酒来(lái)点饮料或者是陈睿怎么了,b站陈睿事件还有什(shén)么意外收(shōu)获。
日(rì)本(bě陈睿怎么了,b站陈睿事件n)无料案内(nèi)所
如果被带(dài)到了酒吧之(zhī)类的地方一(yī)定要借机(jī)会走(zǒu)掉。不(bù)然你就(jiù)等(děng)着(zhe)你的钱包被(bèi)宰(zǎi)干(gàn)净吧,这(zhè)里随(suí)便一瓶酒(jiǔ)就是几万日元。一晚(wǎn)上(shàng)的消(xiāo)费几十万(wàn)日元最多(duō)就是(shì)美女们陪(péi)你聊聊天而已(yǐ)。而(ér)且这里的工作人员很多都(dōu)是混黑社(shè)会的,如果你不买单想要(yào)溜掉的可能(néng)性几乎是没有的。而(ér)且去了之后(hò陈睿怎么了,b站陈睿事件u)不想办法走(zǒu)掉(diào)的话就会被他们(men)各种(zhǒng)套路。即便是(shì)他们(men)当地人(rén)有时候(hòu)还会被宰的更(gèng)何况是外国人。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 陈睿怎么了,b站陈睿事件
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了