humor和humour的区别,humour和humours的区别是(s切成两半的鸡蛋可以放微波炉吗,微波炉热鸡蛋如何不炸hì)humor=humour,humor=美式(shì)拼音,humour=英式拼音的。
关于(yú)humor和humour的区别,humour和humours的区(qū)别(bié)以及humor和humour的区(qū)别,humor和(hé)humourous有什么区(qū)别(bié),humour和(hé)humours的(de)区别,humor与humorous的区别,humourous和humour等问题,小编将为(wèi)你整理以下(xià)知(zhī)识:
humor和humour的区(qū)别,humour和humours的区别
humor=humour,humor=美式拼音(yīn),humour=英式(shì)拼音(yīn)。网络,媒体世界中,美式拼法较为普遍。
课(kè)本上(shàng)固然支持传统的英式拼(pīn)法。
二者之间的(de)意思没(méi)有区别(bié)。
humor主要用作为名词,动词,用作名词译为“幽(yōu)默,诙谐;
心情”,切成两半的鸡蛋可以放微波炉吗,微波炉热鸡蛋如何不炸用(yòng)作动词译(yì)为“迎合(hé),迁就;
顺应”。
humour主要用作为名词(cí)、动(dòng)词,作名(míng)词时译(yì)为“幽默(等于hum切成两半的鸡蛋可以放微波炉吗,微波炉热鸡蛋如何不炸or);
诙(huī)谐”,作动词(cí)时译(yì)为(wèi)“迁(qiān)就;
使满(mǎn)足”。
例句
1、I hate his kind of cheap humour.
我(wǒ)讨厌他那种低级的幽默(mò)。
2、After that she has turned over the paper and added: "Warmth. Humour.
这(zhè)之后她把(bǎ)纸反过(guò)来追加上:热(rè)情、幽默、善(shàn)良、有理想。
3、Citizens have the right to speak their minds, and one way to vent this out effectively is through political humour.
公民有权表达他们的想(xiǎng)法,而把这发泄(xiè)出来的唯一有效途径,就是通过政治幽默。
英语问题:humor与humour humorous与humourous
humor=humour 名(míng)词让(ràng)腔(qiāng) 幽默 一(yī)个英租槐式一个美(měi)式
humorous=humourous 形容词 幽默(mò)的 一(yī)个英(yīng)坦型衫式一个美(měi)式
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 切成两半的鸡蛋可以放微波炉吗,微波炉热鸡蛋如何不炸
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了