橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

塞舌尔属于哪个国家的城市,塞舌尔是什么国家

塞舌尔属于哪个国家的城市,塞舌尔是什么国家 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责(zé)盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译是于令仪不责盗文(wén)言文翻(fān)译:于令仪是曹州人,是做(zuò)生(shēng)意(yì)的,为人忠厚,不损(sǔn)人(rén)利已,晚年家境颇(pǒ)为富裕的(de)。

  关于于令(lìng)仪不责盗文言文(wén)翻译注(zhù)释,于令(lìng)仪不责盗(dào)古文翻译以及于(yú)令仪不责盗文言(yán)文翻译注释(shì),于令(lìng)仪不责(zé)盗文言文翻译卒(zú)为良民,于令仪(yí)不责盗古(gǔ)文翻译,于令仪(yí)不责盗全文意(yì)思,于令仪(yí)不责(zé)盗于令仪的性格特(tè)点等(děng)问题,小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知(zhī)识:

于(yú)令(lìng)仪不责盗文言文翻(fān)译(yì)注释,于令仪不责(zé)盗古文翻译

  于令仪不(bù)责(zé)盗文言文(wén)翻塞舌尔属于哪个国家的城市,塞舌尔是什么国家译:于令仪是曹(cáo)州人,是做生意的,为人忠厚(hòu),不损人利已,晚年家境颇(pǒ)为富裕(yù)。

  一天晚上有人到他家行盗,于(yú)令(lìng)仪的儿子(zi)们抓住了小(xiǎo)偷,原来是邻居的儿子。

于令(lìng)仪不责(zé)盗文言文(wén)翻译

  曹州于令仪(yí),是做生意(yì)的人(rén),为(wèi)人忠厚,不损人利已,晚(wǎn)年家境颇为富裕。

  一天晚上(shàng)有人到(dào)他家行盗。

  于(yú)令仪的儿子们抓住了小偷,原来是(shì)邻居的儿子。

  令(lìng)仪(yí)对他说:“你向来很少犯(fàn)错,为什么(me)要做小偷呢(ne)?”那人回答说:“都(dōu)是(shì)贫穷逼(bī)的。

  ”问他需要什么,小偷(tōu)回答(dá)说:“有(yǒu)十贯铜钱就足够买食物及衣服了。

  ”令仪按照他要求的数目给(gěi)了(le)他。

  小偷刚一走,令仪(yí)又叫(jiào)他回(huí)来,盗贼很惊恐,令仪对他说:“你十分贫穷,晚上背着十(shí)贯铜钱回家,我(wǒ)担心你被(bèi)人盘问。

  ”留到天亮(liàng)才打发他(tā)走。

  盗贼感到十分惭愧(kuì),最后成为良民。

  乡里的人们,都称(chēng)道(dào)于(yú)令仪是名善士。

  于(yú)令仪挑(tiāo)选出一些优(yōu)秀的子侄辈,建立学堂(táng)并聘请有(yǒu)名的儒士来教导他们他(tā)的儿子于伋(jí),侄儿于(yú)杰与于效(xiào),后来(lái)都相(xiāng)继(jì)考中了进士,后来,他们于家是曹南一带的名(míng)门望(wàng)族。

于令仪不责盗原文

 塞舌尔属于哪个国家的城市,塞舌尔是什么国家 曹州于令仪者,市井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富(fù)。

  一夕(xī),盗入(rù)其家,诸子禽之(zhī),乃邻舍(shě)子也。

  令仪曰:“汝(rǔ)素寡悔何苦而为盗(dào)邪?”曰(yuē):“迫于贫耳。

  ”问(wèn)其所欲,曰:“得十(shí)千足以衣食。

  ”于(yú)令(lìng)仪如其(qí)所(suǒ)言与(yǔ)之(zhī),其欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十千以归(guī),恐为人所诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大感愧,卒为良(liáng)民。

  乡里称君为善士。

  君择子侄之(zhī)秀者,起学(xué)室,延名(míng)儒以掖之,子、侄杰仿举进士(shì)第,今(jīn)为曹南令(lìng)族(zú)。

于(yú)令仪不(bù)责盗(dào)翻译

  魏(wèi)国(guó)有个叫(jiào)于令仪的商人,他为人忠厚不得罪(zuì)人(rén),晚(wǎn)年时的家道非常富足。

  有天晚上,一名小偷侵入他家中行窃(qiè),被他的几(jǐ)个儿(ér)子逮住了(le),发现(xiàn)原(yuán)来是邻居的小孩。

   

  于令仪问他说:“你一向很少(shǎo)做(zuò)错事,有什么苦衷要做贼呢?”小(xiǎo)偷(tōu)回答说:“为贫困所(suǒ)迫罢了(le)。

  ”燃差尘于(yú)令仪再问他想要什么东西,小偷说:“能得到十贯钱足够(gòu)穿衣吃(chī)饭就行了。

  ”于令仪依照他的要求给(gěi)了他。

  小偷已经离开,于令仪(yí)又叫住他(tā),小偷大为恐(kǒng)庆世惧。

  于(yú)令仪皮禅对他说(shuō):“你(nǐ)十分贫穷,晚(wǎn)上带着十贯(guàn)铜钱回去(qù),恐怕(pà)你会被人(rén)追(zhuī)问的(de),留下钱财(cái),到了明(míng)天再拿走。

  ”那小偷(tōu)深(shēn)感(gǎn)惭愧,后(hòu)来终(zhōng)于成(chéng)了善良(liáng)的(de)人。

  邻居乡里都称令仪是好人。

  扩展资料

  《于令仪不责盗(dào)》又称《于(yú)令仪济(jì)盗(dào)成良(liáng)》、《于(yú)令仪诲(huì)人(rén)》

  原文(wén):《于(yú)令(lìng)仪诲人》

  宋代:王辟之

  曹(cáo)州于(yú)令(lìng)仪者,市井人也,长厚不忤物,晚年(nián)家颇丰富。

  一夕,盗(dào)入(rù)其室,诸子(zi)擒之(zhī),乃(nǎi)邻(lín)子也。

  令仪曰:“汝素寡(guǎ)悔,何(hé)苦而(ér)为盗邪(xié)?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲(yù),曰:“得十千足以衣(yī)食。

  ”如其欲与之。

  既(jì)去(qù),复呼之,盗(dào)大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜(yè)负十千以归,恐为人所诘。

  留之,至明使去。

  "盗大感愧(kuì),卒为良民。

  乡(xiāng)里称君(jūn)为善士。

  君择(zé)子侄之秀者,起学室(shì),延名儒(rú)以掖之,子、侄杰仿举进士第,今为(wèi)曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 塞舌尔属于哪个国家的城市,塞舌尔是什么国家

评论

5+2=