仲尼(ní)适(shì)楚,出于(yú)林中,见佝偻者承蜩,犹掇(duō)之也翻(fān)译,仲尼(ní)适楚,出(chū)于林(lín)中,见(jiàn)佝偻者承蜩,犹掇之也议论(lùn)文是仲尼适楚,出于林中,见(jiàn)佝偻者承蜩,犹掇之也的。
关于仲(zhòng)尼适(shì)楚,出于林中,见佝(gōu)偻(lóu)者承蜩,犹(yóu)掇之也翻译,仲(zhòng)尼(ní)适楚,出(chū)于林(lín)中(zhōng),见佝偻者承蜩,犹掇之也议(yì)论(lùn)文(wén)以及仲尼适楚,出(chū)于林中(zhōng),见佝(gōu)偻者(zhě)承蜩,犹掇之也翻译(yì),仲尼适楚(chǔ),出(chū)于林中,见佝偻者承(chéng)蜩,犹掇之(zhī)也作文,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也议论文,仲尼适楚(chǔ),出于林中,见佝偻(lóu)者承(chéng)蜩,犹掇之也 断句,仲尼适(shì)楚,出(chū)于(yú)林中(zhōng),见佝偻者承蜩(tiáo),犹掇之也拼音等问题,小编将为你整理以下知识:
仲尼适楚(chǔ),出于(yú)林(lín)中,见佝偻(lóu)者承蜩,犹(yóu)掇之也翻译,仲尼(ní)适楚,出于(yú)林中(zhōng),见佝偻者承蜩,犹掇之也议论文
仲尼(ní)适楚,出于林中,见(jiàn)佝偻者承蜩,犹掇之也。仲尼曰:“子巧(qiǎo)乎!有道邪?”曰:“我有(yǒu)道(dào)也。
五(wǔ)六(liù)月累丸二而不坠,则失者锱铢;
累三而(ér)不坠,则失者(zhě)十一;
累五(wǔ)而不坠,犹(yóu)掇之也。
吾处身也,若(ruò)厥株(zhū)拘;
吾执臂也,若槁木(mù)之(zhī)枝;
虽天地之大,万(wàn)物之多,而唯蜩翼之知。
吾(wú)不反不(bù)侧,不以万物易蜩之翼,何为而不!”孔(kǒng)子(zi)顾谓弟子曰(yuē):“用志不分,乃凝于(yú)神,其痀偻丈人(rén)之谓乎!”
佝偻承蜩原文及翻译
该文写驼背老(lǎo)人讲述自己苦练捕蝉本领之事,借此(cǐ)喻彼,以小(xiǎo)喻大。
原文入下。
仲尼适(shì)楚,出于(yú)林中,见佝偻(lóu)者(zhě)承坦(tǎn)谈念蜩,犹掇之也。
仲尼(ní)曰,子巧乎,有道邪。
曰,我有(yǒu)道也。
五六月累丸二而不坠,则失者(zhě)锱铢,累三而不坠(zhuì),则失(shī)者十(shí)一(yī)让困金允智致命之旅演的谁,累五而不坠,犹掇之也。
吾处(chù)身也,若厥株拘,吾执臂也(yě),若槁木之枝,虽天地之大,万物之多,而唯蜩翼之(zhī)知。
吾不反不侧(cè),不以万物(wù)易蜩之(zhī)翼,何(hé)为而不得。
孔子(zi)顾(gù)谓弟子(zi)曰,用志(zhì)不分,乃(nǎi)凝于神,其(qí)_偻丈人(rén)之谓(wèi)乎。
1、翻译。
孔子到楚(chǔ)国去,经过树林,看见一个驼背老人正用竿子粘蝉,就好像(xiàng)在地上拾取一样。
孔子说:“先生真是巧啊,有门(mén)道吗。
驼(tuó)背老人说,我有我的办法。
经过五(wǔ)六(liù)个月的(de)练习,在竿头累叠(dié)起两个丸子而不(b金允智致命之旅演的谁ù)会坠落,那么失手(shǒu)的情况已经很少了,迭起(qǐ)三个丸子(zi)而不坠落(luò),那么失(shī)手的情况十次不会超过一(yī)次了,迭起五个(gè)丸子而(ér)不(bù)坠落,也就会像在地面上拾取(qǔ)一样容易。
我立定身子(zi),犹如临近地面的断木,我举竿的手(shǒu)臂,就像(xiàng)枯木的树枝,虽(suī)然天地很大,万物品类很多,我一(yī)心只注意蝉的翅膀,从不思前(qián)想后左顾右盼(pàn),绝(jué)不因纷繁的(de)万物(wù)而改变(biàn)对蝉翼的注意侍吵,为什么不能成(chéng)功(gōng)呢。
孔(kǒng)子转身对弟子们(men)说:“运用心志不分散,就是高度凝聚精神,恐怕说的(de)就是这位驼背的老人吧。
2、说明了凡(fán)事只要专心致志,排除外(wài)界(jiè)的一切干(gàn)扰,艰苦努力,集(jí)中精力,勤学苦(kǔ)练,并持之以恒(héng),就一定能有(yǒu)所成(chéng)就,即使先天条件不足也不例外。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 金允智致命之旅演的谁
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了