橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

孙权劝学中的古今异义,劝学中的古今异义词整理

孙权劝学中的古今异义,劝学中的古今异义词整理 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文言文翻(fān)译及(jí)注释讲解,二鹊(què)救友(yǒu)文(wén)言文翻(fān)译(yì)及注释拼音是(shì)《二鹊(què)救(jiù)友》是(shì)出自(zì)《虞初新志》的一篇(piān)文章,主要讲(jiǎng)述(shù)两(liǎng)只喜鹊救助朋友的(de)寓言故(gù)事的。

  关于二鹊(què)救(jiù)友文言文(wén)翻译及注释(shì)讲解,二(èr)鹊救友文言文(wén)翻译及(jí)注释拼音以及二鹊救友文(wén)言文翻(fān)译及(jí)注(zhù)释讲解,二鹊救友文言文翻(fān)译及注释古诗(shī)文网nwang,二鹊救友文言文(wén)翻译(yì)及注释拼音,二鹊(què)救友文(wén)言(yán)文翻译及(jí)注释及(jí)翻译,二鹊(què)救(jiù)友(yǒu)文(wén)言文翻译注释及(jí)原文等问题,小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知(zhī)识:

二鹊救(jiù)友文言文翻译(yì)及(jí)注释讲解,二(èr)鹊救(jiù)友(yǒu)文(wén)言文(wén)翻译及(jí)注释拼音(yīn)

  《二鹊救(jiù)友》是(shì)出自《虞初新志》的一篇文(wén)章,主要讲述两只喜鹊救助(zhù)朋友的寓言故事。

  下面整(zhěng)理了文言文翻译及注释(shì)。

《二(èr)鹊救(jiù)友》文(wén)言(yán)文翻译

  某氏园中,有古木,鹊(què)巢其上,孵雏将出(chū)。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已。

  顷之(zhī),有群鹊鸣(míng)渐(jiàn)近,集古木上,忽有二鹊对(duì)鸣,若相语状,俄(é)而扬去。

  未几,一鹳横(héng)空(kōng)而来,“咯(gē)咯”作声,二鹊亦尾其后。

  群鹊见而(ér)噪,若有所诉。

  鹳又“咯咯”作(zuò)声,似允所请。

  鹳于古(gǔ)木上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一(yī)赤蛇吞之。

  群鹊(què)喧(xuān)舞,若庆(qìng)且谢也。

  盖二鹊招鹳援友也。

  译文:某人的花园(yuán)里有一株很(hěn)古老(lǎo)的(de)树,喜鹊在上面筑巢,母鹊(què)孵出来的小鹊都已(yǐ)经快长(zhǎng)成幼(yòu)鸟了。

  一天,一只喜鹊在巢上徘徊飞翔,不停(tíng)地发(fā)出(chū)悲伤的嚎叫(jiào)。

  不一会儿,成群的喜(xǐ)鹊都渐渐闻声赶来,聚集在树上,两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊仍然在树(shù)上对叫,好似在对话一样,不(bù)一会儿又扬长而去。

  可是又过了(le)一会儿,一只鹳(guàn)从空中(zhōng)飞来,发出“咯咯”的(de)声音(yīn),两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊像尾(wěi)巴一样跟随在(zài)它后面(miàn)。

  喜鹊(què)们见了便喧叫起来,好(hǎo)像有话要(yào)说(shuō)。

<孙权劝学中的古今异义,劝学中的古今异义词整理p>  鹳又发出(chū)“咯咯”的叫声,似(shì)乎在答应喜鹊的请求(qiú)。

  鹳(guàn)在古(gǔ)树上(shàng)盘(pán)旋了(le)三(sān)圈,突然俯身向鹊巢冲了下来(lái),叼出一条(tiáo)赤练蛇并吞了下去(qù)。

  喜(xǐ)鹊们欢呼了起来(lái),像(xiàng)在庆祝,并向鹳致谢。

  原来(lái)两只喜鹊是去找鹳来救朋友(yǒu)的啊!

注释(shì)

  1.鹳:一种凶猛的鸟。

  2.匝(zā):周(zhōu)。

  3.盖(gài):原来是。

  4.顷之:在原文(wén)中等(děng)同"未几"''俄而'';

  一会儿的意(yì)思

  5.已:停

  6.作(zuò):发(fā)出

  7.雏:变(biàn)成幼(yòu)鸟(名作动)

  8.集:栖止。

  9.巢(cháo):筑巢(名作动(dòng))

  10.俄而:一会

  11.尾:在后面跟

  12.逐(zhú):就(jiù)

  13.翔:飞翔

  14.徊(huái):徘(pái)徊(huái)

  15.作:发出

二鹊救友文(wén)言文翻译(yì)是什么?

  二鹊救友(yǒu)文言文翻译如下:

  在某人的花(huā)园里有一棵(kē)古(gǔ)树,喜鹊在上面筑巢,母(mǔ)鹊唤(huàn)源型马上(shàng)就要(yào)孵出(chū)小喜鹊了。

  一(yī)天(tiān),一只喜鹊(què)在巢上来回地飞,不停地鸣叫。

  很快,成群的喜鹊(què)都(dōu)渐渐闻声赶来,聚集在树(shù)上。

  忽然孙权劝学中的古今异义,劝学中的古今异义词整理有(yǒu)两(liǎng)只喜(xǐ)鹊在树上对叫,好(hǎo)似在(zài)对话(huà)一(yī)样,然后便飞走了。

  过了一会(huì)儿,一只鹳从(cóng)空中飞来,发出“咯咯”的声音,两只喜鹊(què)也跟在它(tā)后面。

  其(qí)他喜(xǐ)鹊(què)们(men)见(jiàn)了便(biàn)喧叫起来,好(hǎo)像有什么事要说。

  鹳再次(cì)发出“咯咯”的(de)叫(jiào)声,似乎在答应喜鹊的请求。

  鹳(guàn)在古树上(shàng)盘(pán)旋(xuán)三圈,就俯身向喜鹊(què)的窝冲(下来(lái)),叼出一条(tiáo)赤蛇(shé)并(bìng)吞了下去。

  喜(xǐ)鹊们欢呼(hū)飞舞起来(lái),好(hǎo)像在(zài)庆祝,并且(qiě)向鹳致谢。

  原来两(liǎng)只喜鹊(què)是去找(zhǎo)鹳(guàn)来做(zuò)援兵的。

二鹊救友文言文及(jí)赏析

  原文(wén):

  某氏园中,有古木,鹊巢其上,孵雏(chú)将(jiāng)出(chū)。

  一(yī)日,鹊(què)徊翔其上,悲鸣(míng)不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古(gǔ)木上,忽有(yǒu)二鹊对(duì)鸣,若相语(yǔ)状,俄(é)而(ér)扬去。

  未(wèi)几,一鹳横空而来,“咯咯”作声,二(èr)鹊(què)亦尾其后。

  群鹊见而(ér)噪,若有所诉。

  鹳又“咯(gē)咯”作声(shēng),似允所请。

  鹳于古木(mù)和猜(cāi)上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔(xián)一赤蛇(shé)吞之(zhī)。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援友也。

  赏(shǎng)析(xī):

  动物世界里的(de)亲情也同(tóng)样让(ràng)人感动(dòng),本(běn)文中喜鹊看到自己同伴的孩(hái)子遭(zāo)到赤(chì)蛇的侵(qīn)犯(fàn),从(cóng)而“悲鸣不(bù)已",招来群鹊(què),其(qí)中两只喜鹊请来一只鹳(guàn),也许是群鹊的(de)友爱(ài)感动了鹳,鹳勇敢地“俯(fǔ)冲(chōng)鹊巢(cháo),衔(xián)一赤蛇吞之”。

  动物尚能如此讲(jiǎng)究情义,连(lián)动物都如(rú)此(cǐ),我(wǒ)们人(rén)类岂能(néng)无情(qíng)无(wú)义。

  所以我们(men)要助人为(wèi)乐,尽自己所(suǒ)能(néng)帮助(zhù)他人(rén),要团结友爱。

  当问(wèn)题超出自己能(néng)力范(fàn)裂芦围时(shí),要会(huì)动(dòng)脑筋,就要善(shàn)于借(jiè)助外(wài)部力量(liàng)加以解(jiě)决,要(yào)学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 孙权劝学中的古今异义,劝学中的古今异义词整理

评论

5+2=