橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

area可数吗英语翻译,area什么时候可数什么时候不可数

area可数吗英语翻译,area什么时候可数什么时候不可数 手握日月摘星辰,世间无我这般人,李白的诗一剑霜寒十四州

  手(shǒu)握日月摘星辰,世间无(wú)我这般人,李白的诗一剑霜寒十四(sì)州(zhōu)是(shì)手握日月摘星辰全(quán)诗(shī)内容(róng)是:危(wēi)楼高(gāo)百尺,手可摘星(xīng)辰的。

  关于手握日月(yuè)摘星(xīng)辰,世(shì)间(jiān)无我这般人,李白的诗(shī)一剑(jiàn)霜(shuāng)寒(hán)十四州以及手(shǒu)握日月摘(zhāi)星辰,世间无我这般人,李白(bái)最霸(bà)气(qì)的十首诗,李白的诗一剑霜寒(hán)十四州,少(shǎo)年自当扶(fú)摇(yáo)上,揽星衔月逐日光,李(lǐ)白诗(shī)词将进酒等问题,小编将为你整理以下知识:

手握(wò)日月摘星辰,世(shì)间无我(wǒ)这般(bān)人,李白(bái)的诗一(yī)剑霜寒十四州(zhōu)

  手握(wò)日月(yuè)摘(zhāi)星辰(chén)全诗内容是(shì):

  危楼高百尺(chǐ),手可摘星辰。

  不敢高声语,恐惊天上人(rén)。

  出(chū)自(zì)唐代(dài)李白《夜宿山寺》。

  译文:

  山上寺院好似有百丈之高,站在(zài)上边仿佛(fú)都能摘(zhāi)下星辰(chén)。

  不敢高(gāo)声说(shuō)话,唯恐惊动了天上(shàng)的仙人。

  注释:

  1、宿(sù):住,过夜。

  2、危楼:高(gāo)楼,这(zhè)里指(zhǐ)山顶(dǐng)的寺庙(miào)。

  危(wēi):高。

  3、百尺(chǐ):虚指,不是实(shí)数,这里形容楼很高。

  4、星辰(chén):天上的星星统(tǒng)称。

  5、语:说(shuō)话。

  6、恐:唯(wéi)恐,害(hài)怕(pà)。

  惊:惊动。

  赏析:

  这是一首纪游写(xiě)景的短诗。

  诗的内容(róng)记录了李白夜游寺庙的有(yǒu)趣经历。

  全诗没有一个生僻字,从(cóng)头(tóu)到尾用“夸张(zhāng)”的(de)手法,形象而又逼真(zhēn)地写出了山寺之奇高,星夜之奇(qí)妙(miào)。

   “危楼高百尺,手(shǒu)可摘星辰。

  ”这(zhè)两句是写山寺之高(gāo)。

  第一句(jù)正面(miàn)描绘寺(sì)楼的峻峭挺拔、高耸入云。

  发端(duān)一个“ 危 ”字,倍显突兀醒(xǐng)目,与“高”字在同句中的巧妙组(zǔ)合,就(jiù)确切、生动、形象地将山寺(sì)屹立(lì)山巅、雄视寰宇(yǔ)的非凡气势淋漓(lí)尽(jǐn)致地描(miáo)摹了(le)出来。

  次(cì)句以(yǐ)极(jí)其夸张的技法(fǎ)来烘托山寺之高耸云霄。

  字字将(jiāng)读者的审美视线引向(xiàng)星汉灿烂的夜空,非但没有“高处(chù)不胜寒”的感慨,反给人(rén)旷阔感,以(yǐ)星夜的美丽(lì)引起人们对高耸入云的“危楼”的(de)向往。

   “不敢高(gāo)声语(yǔ),恐(kǒng)惊天上(shàng)人。

area可数吗英语翻译,area什么时候可数什么时候不可数;'>area可数吗英语翻译,area什么时候可数什么时候不可数

  ”两句,“不敢”写出了作者夜(yè)临“危楼”时的心(xīn)理(lǐ)状态,从诗人“不(bù)敢”与(yǔ)深“怕”的心(xīn)理中,读者完全可以(yǐ)想象到(dào)“山寺”与“天(tiān)上人”的(de)相距之近,这样,山寺之高也就不言自明了。

   诗(shī)人用夸张的艺(yì)术手(shǒu)法(fǎ),描绘了山寺的高耸,给人(rén)以丰富的(de)联想。

  山上的这座楼好(hǎo)像有(yǒu)一(yī)百尺高,诗人站在(zài)楼顶就可以用手(shǒu)摘下天上(shàng)的星星(xīng)。

  在这儿(ér)都不敢大声说话,唯恐(kǒng)惊动了天(tiān)上的仙人。

   此诗语言自然朴(pǔ)素,却形象逼(bī)真。

  全诗无一生僻字,却字(zì)字(zì)惊(jīng)人,堪称(chēng)“平字见(jiàn)奇”的绝世佳作。

  诗人借助大胆(dǎn)想(xiǎng)象(xiàng),渲染山寺之奇高,把山寺(sì)的高耸和夜(yè)晚的恐(kǒng)惧写的很逼真,从而将一座几乎不(bù)可想象的宏(hóng)伟建筑展现(xiàn)在读者面前,给人身临(lín)其境的(de)感觉(jué)。

  摘星辰、惊(jīng)天人,这(zhè)些仿佛是童稚(zhì)的想法(fǎ),被诗(shī)人信手(shǒu)拈来,用入(rù)诗(shī)中,让人(rén)顿(dùn)感情趣盎然,有返(fǎn)璞(pú)归(guī)真之妙(miào)。<area可数吗英语翻译,area什么时候可数什么时候不可数/p>

   李白的(de)诗(shī)风豪(háo)放雄(xióng)健,想象极(jí)其丰(fēng)富,语言自(zì)然婉转(zhuǎn),音律富于变化而又和谐统(tǒng)一,具有(yǒu)浓(nóng)郁的浪漫主义色彩(cǎi)。

  此诗(shī)寥(liáo)寥数笔,就酣畅淋漓地(dì)表(biǎo)现出了人(rén)在高处(chù)的愉悦(yuè)、豪(háo)放(fàng)、可爱(ài)、率直。

  创作背景(jǐng):

  这首《夜宿(sù)山寺》,一般认为是李白(bái)的作品,在湖北省(shěng)黄梅县所作(zuò),写的是(shì)黄梅县(xiàn)蔡山峰顶山的江心寺。

  但还有多篇题目(mù)与(yǔ)内容均与此诗相近(jìn)的诗歌传(chuán)世,如《题峰(fēng)顶寺》中“夜宿峰顶寺,举手扪星辰(chén)。

  不(bù)敢高声语,恐惊天(tiān)上人”(译(yì)文:夜间(jiān)住在(zài)峰顶寺(sì)内,一举(jǔ)手(shǒu)就可以摸到天上(shàng)的星(xīng)星。

  不敢高(gāo)声说话,唯恐声音太大(dà)会(huì)惊动天上的神仙(xiān))等,其(qí)作者署(shǔ)名也相当复杂,有李白、王禹偁、杨(yáng)亿、晏殊、孟(mèng)观等多(duō)种说(shuō)法。

  作(zuò)者简介(jiè):

  李白(701—762年(nián)),字太白,号青莲居士。

  是屈原(yuán)之后最(zuì)具个性特色、最伟大的(de)浪漫(màn)主义(yì)诗(shī)人。

  有“诗仙”之美誉,与杜甫并称(chēng)“李杜(dù)”。

  其诗以抒(shū)情(qíng)为(wèi)主(zhǔ),表现出蔑视(shì)权贵的傲(ào)岸(àn)精神,对(duì)人民(mín)疾(jí)苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对(duì)祖国山河的热(rè)爱(ài)。

  诗(shī)风雄奇(qí)豪放,想(xiǎng)像丰富,语言流转自然,音律和谐多(duō)变,善于从(cóng)民(mín)间文艺和神话传说中吸取营养和(hé)素材,构成其特(tè)有的瑰玮绚烂的色彩,达到(dào)盛唐(táng)诗歌艺术的巅峰。

  存世诗(shī)文(wén)千余(yú)篇,有《李太白集(jí)》三(sān)十卷。

手握日月(yuè)摘星(xīng)辰全诗(shī)?

  该句出自家三少的作品《神印王座》伊莱唯乱闹克斯说出的诗句,全诗如下(xià):

  手握日月摘星辰 , 世间(jiān)无我这般人。

   

  脚踏阴阳定乾坤 , 荒(huāng)古至今(jīn)我为(wèi)尊。

  译文:

  双(shuāng)手的力量可以握住太(tài)阳(yáng)月(yuè)亮和星(xīng)星(xīng),人世间(jiān)再也没有第二个似我这(zhè)样的人。

  双脚一边(biān)踏阴一边踏阳可以扭定乾坤,从荒古(gǔ)到如今只有我足(zú)够称尊称王。

  扩(kuò)展资料:

  伊(yī)莱(lái)克斯原是圣魔大陆辉(huī)煌年代的(de)光明之子,被龙皓晨和采儿的感情所悟(wù),最(zuì)终(zhōng)指罩将永恒之(zhī)心给了龙皓晨(chén)使其复活(huó),离开了圣魔大陆的位面(miàn)。

  神识碎片(piàn)来(lái)到斗罗大陆(lù),于(yú)星斗大森林和霍(huò)雨浩相遇,继而帮助(zhù)霍(huò)雨浩斩杀(shā)死(sǐ)神使者,助霍(huò)雨浩收复(fù)噬灵(líng)刻刀,将其净(jìng)化为生(shēng)灵之金,神(shén)识寄宿(sù)于霍雨浩的生灵之眼。

  因(yīn)为(wèi)万载寒(hán)冰玉髓(suǐ)床(chuáng)导致(zhì)霍雨浩(hào)体内雪丹被点燃而燃烧神识(shí)碎片将雪(xuě)帝转化为魂灵(líng)后(hòu)死(sǐ)亡,化为陪颂霍(huò)雨浩(hào)的(de)第三武魂(hún)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 area可数吗英语翻译,area什么时候可数什么时候不可数

评论

5+2=