橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

方差分析英文缩写,方差分析英文翻译

方差分析英文缩写,方差分析英文翻译 雨霖铃竟无语凝噎想说什么,柳永为什么写雨霖铃

  雨霖(lín)铃竟无语(yǔ)凝噎想说什么,柳永为什么写雨(yǔ)霖铃是因为离别伤感,伤心落泪,一是不(bù)知道说什么才好,方差分析英文缩写,方差分析英文翻译毕(bì)竟说(shuō)什么也留不住人,说再多也(yě)只是(shì)徒增伤心罢(bà)了,二是因(yīn)为哭的伤心,想(xiǎng)说的话都被自(zì)己的哭泣打断,已经说不出(chū)话来了的。

  关于(yú)雨霖铃竟无语凝噎(yē)想说什么,柳永为什么写雨霖铃以及雨霖(lín)铃竟无(wú)语(yǔ)凝噎想说什么,雨霖铃竟无(wú)语凝噎(yē)的竟,柳永为什么(me)写(xiě)雨霖(lín)铃,雨霖(lín)铃(líng)竟无语凝噎的竟在表情(qíng)达意上的作用,柳永的雨霖铃是什(shén)么(me)意(yì)思(sī)等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下(xià)知(zhī)识:

雨霖铃竟无语凝噎想说(shuō)什么(me),柳永为(wèi)什(shén)么(me)写雨霖铃

  因为(wèi)离别(bié)伤感(gǎn),伤心落泪,一(yī)是(shì)不(bù)知(zhī)道说什么才好,毕竟说什(shén)么也留(liú)不住人(rén),说(shuō)再多也只是徒增伤心(xīn)罢了,二是因为哭的(de)伤(shāng)心,想说的话(huà)都被自(zì)己的哭泣打断,已经说不(bù)出话来了。

  所(suǒ)以执(zhí)手(shǒu)相(xiāng)看泪眼(yǎn),竟(jìng)无语凝(níng)噎。

柳永《雨霖铃》 翻(fān)译赏(shǎng)析

  《雨霖铃·寒蝉凄切》是宋(sòng)代词人(rén)柳永的词(cí)作(zuò)。

  作(zuò)者将情人惜别时(shí)的真情实感表达得(dé)缠绵悱恻,凄婉动人(rén),堪称抒写别(bié)情(qíng)的千古名篇,也是柳(liǔ)词和婉约(yuē)词的代(dài)表作。

  《雨霖铃》 翻(fān)译

  秋(qiū)蝉的(de)叫声凄凉而急促(cù),傍晚时分,面对着长亭,骤雨刚停。

  在京都郊外(wài)设帐饯行,却没(méi)有畅(chàng)饮的心绪(xù),正在依依不舍的时候,船上的人已催(cuī)着(zhe)出发。

  握着对方的手含着泪对(duì)视,哽咽的说不出话来。

  想到这一去路(lù)途遥远,千里烟(yān)波渺茫,傍(bàng)晚的云雾笼罩(zhào)着天(tiān)空,深厚(hòu)广阔(kuò),不知尽头 。

  自古以来(lái),多(duō)情的人总是为离别而伤感,更(gèng)何况是在这冷清、凄凉的秋天!谁知我今(jīn)夜酒(jiǔ)醒时身(shēn)在何处?怕是只(zhǐ)有杨柳岸(àn)边,面对凄厉的晨(chén)风和黎明的残月了(le)。

  这一去(qù)长年相别(bié),我料(liào)想即使遇到好天气、好风(fēng)景,也如同吵厅虚设。

  即使(shǐ)有满腹的情意,又(yòu)再同谁去诉说呢??

  赏析

  全词分上下(xià)两阕。

  上(shàng)阕(què)主要写一(yī)对恋人(rén)饯(jiàn)行(xíng)时难分(fēn)难(nán)舍的别(bié)情。

  起首“寒蝉凄切。

  对(duì)长亭晚,骤雨初(chū)歇”三(sān)句写环境,点出别时(shí)的季节是萧(xiāo)瑟凄冷(lěng)的秋天,地(dì)点(diǎn)是汴(biàn)京(jīng)城外的长亭,具体时间是雨后阴冷的(de)黄昏。

  然(rán)而词人(rén)并没有纯客观地铺叙自然(rán)景物,而是通过景物的(de)描写,氛围的渲染,融情入景(jǐng),暗寓别意(yì)。

  时当(dāng)世圆秋季,景(jǐng)已萧(xiāo)瑟;且值天晚(wǎn),暮(mù)色阴沉;而骤雨滂沱(tuó)之后,继之以寒蝉凄切:词人所见所闻,无处(chù)不凄凉。

  加之当(dāng)中“对长亭晚”一句,句法结构(gòu)是(shì)一、二(èr)、一,极顿挫吞咽之致,更准确地传达了(le)这种凄凉(liáng)况味。

  后两句中(zhōng)“都门帐饮”是写离别的情形(xíng)。

  在京城门外设帐宴饮升返(fǎn)隐(yǐn),暗寓仕途失意,且又跟恋人分(fēn)手。

  “无(wú)绪”,指理不出头绪(xù),有“剪不断,理还(hái)乱”的(de)意思。

  写(xiě)出了不忍别离而又不(bù)能不别的思绪。

  “留恋处、兰舟催发”。

  正在难分(fēn)难舍之际,船家又阵阵“催(cuī)发”。

  透(tòu)露了现实的无情和词人内心的痛苦。

  “执手相看泪眼(yǎn),竟无语凝噎。

  ”是不得不(bù)别的情景。

  一(yī)对(duì)情人,紧紧握着手,泪眼相对(duì),谁也说(shuō)不出(chū)一句话(huà)来。

  这两句把彼此悲痛、眷恋而又(yòu)无可奈何的心情,写得淋漓尽致。

  一对情人(rén)伤心(xīn)失(shī)魄之状(zhuàng),跃然纸上。

  这是(shì)白描手(shǒu)法(fǎ),所谓“语不求(qiú)奇,而意致绵密”。

  “念去(qù)去、千(qiān)里烟波,暮霭沉(chén)沉楚天阔。

  ”写别后思念的预(yù)想(xiǎng)。

  词中(zhōng)主人公的黯淡心(xīn)情给天容(róng)水色涂(tú)上了阴影。

  一个“念”字,告诉读者下(xià)面写景物是想(xiǎng)象的(de)。

  “去去”是越(yuè)去(qù)越远的(de)意思。

  这二字用得(dé)极好(hǎo),不(bù)愿去而又(yòu)不得不去,包含了(le)离人无限凄楚。

  只要兰舟(zhōu)启(qǐ)碇开行,就会(huì)越去越远,而且一(yī)路上暮(mù)霭深沉(chén)、烟波千里(lǐ),最后(hòu)漂(piāo)泊(pō)到广(guǎng)阔无边的南(nán)方方差分析英文缩写,方差分析英文翻译

  离愁(chóu)之(zhī)深,别恨之苦,溢于言表。

  从词的(de)结构看,这(zhè)两句由上(shàng)阕实写(xiě)转向下阕虚写(xiě),具有承上启下的作用(yòng)。

  下阕着重写想象中(zhōng)别后的(de)凄楚情景。

  下片(piàn)则宕开(kāi)一笔,先作泛论(lùn),从个别说(shuō)到(dào)一(yī)般,得出一(yī)条人(rén)生哲理(lǐ):“多情(qíng)自古(gǔ)伤离别”。

  意谓伤离惜别,并不自我始(shǐ),自古皆然。

  “自古”两字,从个别特殊的(de)现象出发(fā),提升为(wèi)普遍、广泛的现象,扩大了词(cí)的意义(yì)。

  但接着“更那堪冷落清秋节”一(yī)句(jù),则强调自己(jǐ)比常人(rén)、古人承(chéng)受(shòu)的痛苦更(gèng)多、更甚。

  “今宵(xiāo)酒醒何处(chù)?杨柳岸(àn)晓风残(cán)月。

  ”这是写酒(jiǔ)醒后的(de)心境,也是他漂(piāo)泊江湖的感受。

  这两(liǎng)句妙就妙在(zài)用(yòng)景写情,真正做(zuò)到“景语即情(qíng)语”。

  “柳”、“留”谐音(yīn),写难留的离情;晓风凄冷,写(xiě)别后的寒心;残月破碎,写(xiě)此后难圆(yuán)之意。

  这几句景语,将离(lí)人(rén)凄楚惆怅、孤独忧伤的感情,表现得十(shí)分充分、真切,创造出一种特(tè)有的(de)意(yì)境。

  难怪(guài)它为人称道(dào),成为名句。

  再从此后长远设想:“此去经(jīng)年,应(yīng)是良辰(chén)好(hǎo)景虚设。

  便纵有千种风情,更与何人说?”这四句更深(shēn)一层推想离别(bié)以后惨(cǎn)不成欢的(de)境况。

  此后漫长(zhǎng)的孤独(dú)日子怎么挨得过呢?纵(zòng)有良辰好景(jǐng),也等于虚(xū)设,因为再没有心爱的(de)人与自己共赏;再退(tuì)一步,即便对着美景,能产生(shēng)一些感受,但又能向谁去诉(sù)说呢?总之,一切都提(tí)不(bù)起兴致了。

  这几(jǐ)句把词人的思念之(zhī)情、伤感之意刻画到了细致入微、至尽至极的地(dì)步,也传达出彼此关切(qiè)的心情。

  结句(jù)用问句形(xíng)式(shì),感情显得更强烈。

  《雨霖铃》全词围绕“伤离别”而构(gòu)思,先写离别之前,重(zhòng)在勾勒环境;次写离别时(shí)刻,重在描写情态;再写别后想象,在刻画心(xīn)理。

  不论勾勒环境,描写(xiě)情态,想象未来,词(cí)人都注意了前(qián)后(hòu)照应,虚实相生,做到层层深(shēn)入,尽(jǐn)情(qíng)描绘,情景交融,读(dú)起来如行云流水,起伏跌宕(dàng)中不见(jiàn)痕迹(jì)。

  这首词的情(qíng)调(diào)因(yīn)写(xiě)真情(qíng)实(shí)感而显(xiǎn)得太伤(shāng)感、太低沉,但却将(jiāng)词(cí)人抑郁的心情和失去爱情的(de)痛苦刻(kè)画的极为生动。

  古往(wǎng)今来有离(lí)别(bié)之苦(kǔ)的人们(men)在(zài)读到这(zhè)首《雨(yǔ)霖(lín)铃(líng)》时,都(dōu)会产生(shēng)强烈的共鸣(míng)。

  原(yuán)文

  雨霖铃·秋别(bié方差分析英文缩写,方差分析英文翻译)

  作(zuò)者:柳永(yǒng) 〔宋代〕

  寒蝉凄(qī)切(qiè),对长亭晚(wǎn),骤雨初歇(xiē)。

  都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。

  执(zhí)手(shǒu)相看泪眼,竟无语凝(níng)噎。

  念去去,千里烟波,暮(mù)霭沉沉楚天阔。

  多情自古伤离(lí)别,更那堪,冷(lěng)落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风(fēng)残月。

  此去经年(nián),应是良(liáng)辰好景虚设。

  便纵有千种风情,更与何人说?

  注(zhù)释

  长(zhǎng)亭(tíng):古代在交通(tōng)要(yào)道边(biān)每隔十里修建一座(zuò)长亭供行人休息(xī),又称“十里长亭”。

  靠近城(chéng)市(shì)的长(zhǎng)亭往往是古人送别的地方。

  凄(qī)切(qiè):凄凉急促。

  骤雨:急猛(měng)的阵雨。

  都门:国都之门(mén)。

  这里代指(zhǐ)北宋的首都汴(biàn)京(今河南开(kāi)封)。

  帐饮:在(zài)郊(jiāo)外设(shè)帐饯(jiàn)行。

  无绪:没有(yǒu)情绪。

  兰舟:古(gǔ)代传说鲁班曾(céng)刻木兰树为舟(zhōu)(南朝(cháo)梁(liáng)任昉《述异(yì)记(jì)》。

  这里用(yòng)做(zuò)对船的美(měi)称。

  凝噎(yē):喉咙哽塞,欲语不出的样子。

  去去:重复(fù)“去”字(zì),表示行程(chéng)遥远。

  暮(mù)霭:傍(bàng)晚的云(yún)雾。

  沉(chén)沉:深厚(hòu)的样子(zi)。

  楚天(tiān):指南方楚地(dì)的(de)天空。

  暮霭(ǎi)沉沉(chén)楚天阔:傍晚的云雾笼罩着南天,深厚广(guǎng)阔,不知(zhī)尽头。

  今宵:今夜。

  经年:年复一年。

  纵:即使(shǐ)。

  风情:情意。

  男女(nǚ)相爱(ài)之情(qíng),深情(qíng)蜜(mì)意。

  情:一作“流(liú)”。

  更(gèng):一(yī)作“待”。

  作品出(chū)处:《全宋词》

  文学体裁:词

  词    牌:双调·雨霖铃(líng)

  创作背景

  柳永因作词(cí)忤真(zhēn)宗,屡试(shì)不第(dì),所以心中失意忧愤,常(cháng)流(liú)连秦(qín)楼楚馆为歌伶乐伎(jì)撰写曲子词(cí)。

  此词当为柳永从汴京(jīng)南(nán)下时(shí)与一位(wèi)恋(liàn)人的惜别之作。

  作者介绍(shào)

  柳(liǔ)永(yǒng),(约984年(nián)—约1053年)北宋著名词人(rén),婉(wǎn)约派代(dài)表(biǎo)人物。

  汉族,崇(chóng)安(ān)(今福建武夷山)人,原名三(sān)变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行(xíng)第七,又称(chēng)柳七。

  宋仁宗朝进(jìn)士,官至屯田员外郎,故世称柳(liǔ)屯(tún)田(tián)。

  他自称“奉旨填词柳三变(biàn)”,以毕生精力(lì)作(zuò)词(cí),并以“白衣卿相”自诩。

  其词多描绘(huì)城市风光和歌妓生活(huó),尤长(zhǎng)于抒写(xiě)羁旅行役之(zhī)情(qíng),创作慢词独多。

  铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音(yīn)律谐(xié)婉(wǎn),在当(dāng)时流(liú)传极其(qí)广泛,人称“凡有(yǒu)井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物(wù)之一(yī),对宋词(cí)的发展有重大影响(xiǎng),代(dài)表作 《雨霖铃》《八声甘州(zhōu)》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 方差分析英文缩写,方差分析英文翻译

评论

5+2=