橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

广西属于哪个省份,广西属于哪个省哪个市哪个区

广西属于哪个省份,广西属于哪个省哪个市哪个区 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文(wén)言文翻译及(jí)寓意(yì)翻(fān)译(yì)是三人成虎的(de)意思(sī)是(shì)三(sān)个人(rén)谎(huǎng)报城市里有老虎,听的人(rén)就信以为真(zhēn)的(de)。

  关于三人成虎告诉我们什么道(dào)理(lǐ),三人成虎(hǔ)文言(yán)文翻(fān)译及寓意翻译以(yǐ)及(jí)三人成虎告(gào)诉我们(men)什么道理,三人成虎(hǔ)文言文翻(fān)译及寓意是什么,三人(rén)成虎文言文翻译及寓意(yì)翻译(yì),三人成虎文言文逐(zhú)句翻译寓意,三人成虎(hǔ)的文言(yán)文(wén)翻译及注释等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

三(sān)人(rén)成(chéng)虎告诉我们什么道理,三人成虎(hǔ)文言文(wén)翻译及寓(yù)意翻译(yì)

  三人成(chéng)虎的意(yì)思是三个人谎(huǎng)报(bào)城(chéng)市里有老虎,听(tīng)的(de)人就信以为真。

  比(bǐ)喻说的(de)人多了,就(jiù)能使人们把谣言当事实(shí)。

  本文整理(lǐ)了三(sān)人成虎的文言文原文及翻译,欢迎阅读。

三人成虎翻译

  庞(páng)葱要陪太(tài)子到邯郸去做(zuò)人质,庞葱对魏(wèi)王说(shuō):“现在,如果有一个人说市集上有老虎,大(dà)王相(xiāng)信吗?”魏王说:“不(bù)相信。

  ”庞葱说(shuō):“如(rú)果两个(gè)人说(shuō)市集上有虎,大王相信吗呢?”魏王说:“那我(wǒ)就要疑惑了。

  ”庞(páng)葱又说:“如果三个人说市集(jí)上有(yǒu)虎,大(dà)王相信吗?”魏(wèi)王(wáng)说:“我会相(xiāng)信(xìn)。

  ”庞葱说:“大(dà)街(jiē)上不会有老虎那是很清楚的,但是三个人说有(yǒu)老虎,就像真有老虎了。

  如今邯(hán)郸(dān)离(lí)大梁,比(bǐ)我们到街市远(yuǎn)得多(duō),而毁谤我的人超过了(le)三个。

  希望您能明察秋毫。

  ”魏王(wáng)说(shuō):“我知道该怎么(me)办。

  ”于是(shì)庞葱告辞而(ér)去,而毁谤他的(de)话(huà)很快传到魏王那里。

  后来太子(zi)结束了人质(zhì)的生(shēng)活,庞葱回国(guó)后,魏王(wáng)果然没(méi)有再召(zhào)见他。

三人(rén)成虎寓意

  对(duì)人对事不能以为多数人说的就可以轻信,而要多方进行考察、思考,并以事实为依据作出正确的判断。

  这种现象在实(shí)际生(shēng)活中很(hěn)普(pǔ)遍,不加辨识,轻信谎言(yán),就会让人犯(fàn)错误。

三人成虎(hǔ)原(yuán)文(wén)

  庞葱(cōng)与太(tài)子质于邯(hán)郸(dān),谓(wèi)魏王曰:‘今一人言(yán)市有虎(hǔ),王信之乎?’王曰(yuē):‘否。

  ’‘二(èr)人言市(shì)有虎,王信(xìn)之(zhī)乎?’王曰:‘寡人疑之矣。

  ’‘三(sān)人(rén)言市有虎,王信之(zhī)乎?’王曰:‘寡人信(xìn)之矣。

  ’庞葱曰:‘夫市之无(wú)虎明矣,然而三人言而成虎(hǔ)。

  今(jīn)邯郸去大梁也(yě)远于市,而议臣者过于三(sān)人,愿(yuàn)王察之。

  ’王曰:‘寡人自为(wèi)知。

  ’于是辞行,而(ér)谗言先至。

  后太子罢质(zhì),果不得(dé)见(jiàn)。

  (出自《战国策·魏策二》)

《战(zhàn)国策》简介(jiè)

  《战国策》是中国古代(dài)的一(yī)部历史学名著。

  它是(shì)一部国别(bié)体史书(《国(guó)语(yǔ)》是第一部)又(yòu)称《国策(cè)》。

  主要记载战国时(shí)期谋臣策士纵横(héng)捭阖(bǎi hé)的斗(dòu)争。

  全书按(àn)东周(zhōu)、西周、秦国、齐国、楚国、赵国(guó)、魏国、韩国、燕国(guó)、宋国、卫国、中山国(guó)依(yī)次(cì)分国编写(xiě),分为(wèi)12策,33卷,共497篇,约12万(wàn)字。

  所记载的历(lì)史(shǐ),上(shàng)起公元前490年(nián)智伯灭范氏,下至(zhì)公元前221年高渐离以筑击秦始皇。

  是先(xiān)秦(qín)历史散文成就(jiù)最高,影响(xiǎng)最大的(de)著作之一。

三人(rén)成虎(hǔ)文言文翻译及寓(yù)意

   三(sān)人(rén)成(chéng)虎(hǔ)的意思是(shì)三个人谎报(bào)城市(shì)里有(yǒu)老虎,听(tīng)的人就(jiù)信以为真。

  比(bǐ)喻说的人多(duō)了,就(jiù)能使人(rén)们把(bǎ)谣(yáo)言当事实。

  本文整(zhěng)理(lǐ)了三人成虎的(de)文言文原文(wén广西属于哪个省份,广西属于哪个省哪个市哪个区)及翻(fān)译,欢迎(yíng)阅读。

  

三人成(chéng)虎翻译

   庞(páng)葱(cōng)要陪太子到邯郸去做人质,庞葱对魏(wèi)王说:“现在,如果有一个人说市集上(shàng)有(yǒu)老虎,大王相(xiāng)信吗?”魏王说:“不相(xiāng)信。

  ”庞葱说(shuō):“如果(guǒ)两个人说市集(jí广西属于哪个省份,广西属于哪个省哪个市哪个区)上有虎,大王相(xiāng)信吗呢?”魏(wèi)王说:“那我就要疑惑(huò)了(le)。

  ”庞(páng)葱又说:“如果三个人说市集上有虎,大(dà)王相信(xìn)吗?”魏(wèi)王说:嫌判森“我会相信。

  ”庞葱说:“大街(jiē)上不会有老虎那(nà)是很清楚的,但是三个人说(shuō)有老虎,就像(xiàng)真有老(lǎo)虎了。

  如今邯(hán)郸离大梁,比我们(men)到街(jiē)市远得多,而毁谤我(wǒ)的人(rén)超过了(le)三个(gè)。

  希望您能明察秋毫。

  ”魏王说:“我(wǒ)知道该怎么办。

  ”于是(shì)庞(páng)葱告(gào)辞而去,而毁谤他(tā)的(de)话很(hěn)快(kuài)传到魏王(wáng)那里。

  后来太子结束了人质的生(shēng)活,庞(páng)葱回国后,魏王果(guǒ)然没有(yǒu)再召(zhào)见他。

三(sān)人成虎寓意

   对人对(duì)事不能以为多数人(rén)说的就可(kě)以轻信,而要(yào)多方进行(xíng)考察、思考(kǎo),并以事实为依据作出正确的判断(duàn)。

  这种(zhǒng)现(xiàn)象(xiàng)在实际(jì)生活中很普遍,不加辨识,轻信谎言,就会让人(rén)犯错误。

三人(rén)成虎原文

   庞葱与太子质(zhì)于邯(hán)郸,谓魏(wèi)王曰:‘今一人言市(shì)有虎(hǔ),王信之乎?’王曰:‘否(fǒu)。

  ’‘二人(rén)言市有(yǒu)虎,王信之乎?’王曰(yuē):‘寡(guǎ)人疑之(zhī)矣。

  ’‘三人言市有虎(hǔ),王信(xìn)之乎?’王曰:‘寡人信之(zhī)矣。

  ’庞葱曰:‘夫市之无(wú)虎明矣,然而三人言而成虎。

  今邯郸去大(dà)梁也远于市,而(ér)议臣(chén)者(zhě)过于三人,愿王冲蠢察之(zhī)。

  ’王(wáng)曰:‘寡人自为(wèi)知(zhī)。

  ’于是辞行,而谗言先至(zhì)。

  后太子罢质,果不得见。

   (出(chū)自《战国策·魏策二》)

《战国策》简介

   《战国策》是(shì)中国古代的一部历史学名(míng)著。

  它(tā)是一部国别体史书(《国(guó)语》是第一部)又称(chēng)《国策》。

  主(zhǔ)要记载战国时期谋臣策士纵(zòng)横捭阖(bǎi hé)的斗争。

  全书按东周芹亩、西(xī)周、秦国(guó)、齐国、楚国(guó)、赵(zhào)国、魏国、韩国(guó)、燕国、宋国(guó)、卫国、中(zhōng)山国依(yī)次分国编(biān)写,分为(wèi)12策(cè),33卷,共497篇,约(yuē)12万字。

  所记(jì)载(zài)的历史,上(shàng)起公(gōng)元前490年智伯灭范氏,下至公元前221年高(gāo)渐(jiàn)离(lí)以筑击(jī)秦始(shǐ)皇。

  是(shì)先(xiān)秦历史散文成就最高(gāo),影响最大的(de)著作之一。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 广西属于哪个省份,广西属于哪个省哪个市哪个区

评论

5+2=