橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

3尺是多少厘米,3尺3是多少厘米

3尺是多少厘米,3尺3是多少厘米 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二(èr)鹊(què)救友文言文翻(fān)译(yì)及(jí)注释讲解(jiě),二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注释拼音是《二(èr)鹊救友》是出(chū)自(zì)《虞(yú)初新志》的(de)一篇文(wén)章,主(zhǔ)要(yào)讲述(shù)两(liǎng)只(zhǐ)喜鹊救助朋友(yǒu)的寓(yù)言故事的(de)。

  关于二(èr)鹊救友(yǒu)文(wén)言(yán)文翻(fān)译及注释(shì)讲解,二鹊救(jiù)友文言文翻译及(jí)注(zhù)释拼(pīn)音以及二鹊救友文言文(wén)翻译(yì)及注(zhù)释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释(shì)古(gǔ)诗文网nwang,二鹊救友文(wén)言(yán)文(wén)翻译(yì)及注(zhù)释拼音,二鹊(què)救友文(wén)言文(wén)翻译(yì)及注释及(jí)翻译,二(èr)鹊(què)救友文言文翻译注释及原文等(děng)问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:

二鹊救友文言文翻(fān)译及(jí)注(zhù)释讲解(jiě),二鹊救(jiù)友文言(yán)文翻译及注释拼音(yīn)

  《二(èr)鹊救(jiù)友》是出自《虞(yú)初新志》的(de)一(yī)篇(piān)文章,主要讲述两只喜鹊救助朋友的寓言故事。

  下面(miàn)整理了文言文翻(fān)译(yì)及注释。

《二(èr)鹊救友》文言文翻译

  某(mǒu)氏园中(zhōng),有古木(mù),鹊巢(cháo)其上,孵雏将出。

  一日,鹊(què)徊翔其上,悲鸣不已。

  顷(qǐng)之,有(yǒu)群鹊鸣渐近,集古木上,忽有二鹊(què)对(duì)鸣,若相语状,俄而扬(yáng)去。

  未(wèi)几(jǐ),一(yī)鹳横空而来,“咯咯”作声,二(èr)鹊亦(yì)尾其后。

  群鹊见(jiàn)而噪,若有所诉。

  鹳(guàn)又“咯咯”作声,似允所请(qǐng)。

  鹳于古木(mù3尺是多少厘米,3尺3是多少厘米)上盘旋三匝(zā),遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援友也。

  译(yì)文:某人的花(huā)园(yuán)里有一株很古老(lǎo)的树,喜鹊在上面筑巢,母鹊孵出来的小鹊都已经快长成幼鸟了。

  一天,一(yī)只(zhǐ)喜鹊在(zài)巢上(shàng)徘徊飞翔,不停地发出悲伤的嚎叫。

  不(bù)一(yī)会儿,成群的喜(xǐ)鹊都渐渐闻声(shēng)赶来(lái),聚(jù)集在树(shù)上,两(liǎng)只(zhǐ)喜(xǐ)鹊仍然在树(shù)上(shàng)对叫,好似(shì)在对(duì)话一(yī)样(yàng),不一会儿(ér)又(yòu)扬长(zhǎng)而(ér)去(qù)。

  可是又过(guò)了(le)一(yī)会儿(ér),一只鹳从空中飞来,发出“咯(gē)咯”的声音(yīn),两只(zhǐ)喜鹊像(xiàng)尾巴一样跟随在(zài)它(tā)后面。

  喜鹊们见了(le)便(biàn)喧叫(jiào)起来,好像有(yǒu)话要说(shuō)。

  鹳又发(fā)出“咯咯”的叫声,似乎在答应喜鹊的请求(qiú)。

  鹳(guàn)在(zài)古树上盘旋了三圈(quān),突然俯身向鹊(què)巢冲了下来,叼(diāo)出一条赤(chì)练蛇并吞(tūn)了下去。

  喜鹊(què)们欢呼(hū)了起(qǐ)来(lái),像(xiàng)在(zài)庆祝,并(bìng)向(xiàng)鹳致(zhì)谢。

  原来两只(zhǐ)喜鹊(què)是(shì)去找鹳来救朋友的啊!

注释

  1.鹳(guàn):一种凶猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是。

  3尺是多少厘米,3尺3是多少厘米4.顷之:在原文(wén)中等同"未几(jǐ)"''俄而'';

  一会(huì)儿(ér)的意(yì)思

  5.已:停

  6.作(zuò):发出

  7.雏:变(biàn)成幼鸟(名作动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑(zhù)巢(名作动)

  10.俄而(ér):一会(huì)

  11.尾:在(zài)后面跟(gēn)

  12.逐:就

  13.翔:飞(fēi)翔

  14.徊(huái):徘徊

  15.作(zuò):发(fā)出

二鹊救友(yǒu)文(wén)言文翻译是(shì)什么?

  二鹊救友文(wén)言文翻译(yì)如下(xià):

  在某人的花园里有一(yī)棵古树(shù),喜鹊在上面筑(zhù)巢(cháo),母(mǔ)鹊唤源型马上(shàng)就要孵出小喜鹊了。

  一(yī)天,一只(zhǐ)喜鹊在巢上来回地飞,不停地鸣叫(jiào)。

  很快(kuài),成群的(de)喜鹊都(dōu)渐(jiàn)渐闻声(shēng)赶来,聚(jù)集(jí)在树上。

  忽(hū)然有两(liǎng)只喜(xǐ)鹊在(zài)树上对叫,好似在对话(huà)一样,然后便(biàn)飞走(zǒu)了。

  过了一会(huì)儿,一只鹳从空中飞来,发出(chū)“咯咯”的声音,两只喜鹊也(yě)跟在它后面。

  其他喜鹊们见了(le)便喧叫起来(lái),好像有什么事(shì)要说。

  鹳再次发出“咯咯”的叫声,似乎在答应喜鹊的请求。

  鹳在古树上(shàng)盘(pán)旋三圈(quān),就(jiù)俯身向喜鹊的窝(wō)冲(下来(lái)),叼(diāo)出(chū)一条赤蛇并吞了(le)下去(qù)。

  喜鹊们欢呼飞舞(wǔ)起来,好(hǎo)像在庆(qìng)祝(zhù),并且向(xiàng)鹳致谢。

  原来两(liǎng)只喜鹊是去找(zhǎo)鹳(guàn)来做援兵的。

二(èr)鹊(què)救友文(wén)言文(wén)及赏析

  原文:

  某氏园中,有古木(mù),鹊(què)巢其上,孵雏将出。

  一(yī)日,鹊徊翔(xiáng)其上,悲鸣不(bù)已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古木上,忽(hū)有二鹊对鸣(míng),若相语状,俄(é)而扬去。

  未(wèi)几,一鹳横空而来,“咯咯(gē)”作声,二鹊(què)亦尾其后(hòu)。

  群鹊见而(ér)噪,若(ruò)有所(suǒ)诉。

  鹳(guàn)又“咯咯”作声,似允(yǔn)所请。

  鹳于古(gǔ)木(mù)和(hé)猜(cāi)上盘旋(xuán)三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤(chì)蛇(shé)吞之。

  群鹊(què)喧舞,若庆(qìng)且谢(xiè)也。

  盖二鹊(què)招鹳援友也。

  赏析:

  动物世界(jiè)里的亲情(qíng)也同(tóng)样让人感动,本文中喜(xǐ)鹊看到自己同伴的孩(hái)子遭到赤(chì)蛇的侵犯,从而“悲鸣不已",招来群(qún)鹊(què),其中两(liǎng)只喜鹊请来(lái)一只(zhǐ)鹳,也许是群鹊(què)的友爱感动(dòng)了鹳(guàn),鹳(guàn)勇敢地“俯冲(chōng)鹊巢,衔一(yī)赤蛇吞之”。

  动(dòng)物尚能如(rú)此讲究情(qíng)义,连动物(wù)都如此,我们人(rén)类(lèi)岂能(néng)无情无义。

  所以我们要助人(rén)为乐,尽自己(jǐ)所能帮(bāng)助他人,要团结(jié)友爱。

  当问题超出自己(jǐ)能(néng)力范裂(liè)芦围时,要会动脑(nǎo)筋(jīn),就要善于(yú)借(jiè)助外部(bù)力量(liàng)加以解决,要学(xué)会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 3尺是多少厘米,3尺3是多少厘米

评论

5+2=