橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案 念天地之悠悠的下一句是什么,念天地之悠悠的下一句是什么诗句

  念(niàn)天地之悠悠的下(xià)一句(jù)是什(shén)么,念天地之(zhī)悠悠(yōu)的下一句是什么诗句是原文前(qián)不(bù)见古人(rén),后不见来者的。

  关(guān)于(yú)念天(tiān)地之悠(yōu)悠的(de)下一(yī)句是什么(me),念天地之悠悠的下(xià)一句是什么诗(shī)句以及念天(tiān)地之(zhī)悠悠的下一句是什么?,念天地(dì)之悠悠的下一(yī)句是什么 百(bǎi)度网盘,念(niàn)天地(dì)之悠(yōu)悠(yōu)的下一句是什么诗句(jù),念(niàn)天地之(zhī)悠(yōu)悠的下(xià)一句是什么诗,念(niàn)天地之悠悠下一句是(shì)什(shén)么古诗等问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下(xià)知(zhī)识:

念(niàn)天地之悠悠的下一句是什么(me),念天地之悠悠的下一句是什么诗句

  原文

  前不见古人,后不见来者。

  念天地之(zhī)悠悠(yōu),独怆然而涕下!

注(zhù)释

  幽州:古十二州之一,现(xiàn)今(jīn)北京市。

  幽州(zhōu)台(tái):即黄金台,又称蓟北(běi)楼(lóu),故址(zhǐ)在今北京(jīng)市大兴,是燕昭王为招纳天下贤士而建。

  前(qián):过(guò)去(qù)。

  古(gǔ)人:古代那些能够礼贤下士的圣君。

  后:未来。

  来(lái)者:后世那些重视人(rén)才(cái)的贤(xián)明君主。

  念(niàn):想到。

  悠悠:形容时间的久远和空间(jiān)的广大。

  怆(chuàng)然:悲伤凄恻的样子。

  涕:古(gǔ)时指眼泪。

写作背景

  这(zhè)首诗写于武则天(tiān)万岁通(tōng)天元年(696年(nián))。

  陈子(zi)昂是一个(gè)具有政(zhèng)治(zhì)见识和政治才能的文(wén)人。

  他直(zhí)言敢谏(jiàn),对(duì)武后朝的不少弊政(zhèng),常常提出批(pī)评意见,不为武(wǔ)则天采纳,并(bìng)曾一(yī)度因“逆(nì)党”株连而下狱。

  他的政治(zhì)抱负不能实现,反而受到打击,这使他(tā)心情非常苦闷。

  万岁通天元年,契丹李尽(jǐn)忠(zhōng)、孙万(wàn)荣等(děng)攻(gōng)陷营州。

  武则天委派武(wǔ)攸宜率军征(zhēng)讨,陈子昂(áng)在武(wǔ)攸宜幕(mù)府担任参(cān)谋,随军(jūn)出征。

  武攸宜为人(rén)轻率,少谋略(lüè)。

  次年(nián)兵败,情况紧(jǐn)急,陈(chén)子昂请求遣万人(r先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案én)作前(qián)驱以击敌,武不(bù)允。

  随后,陈子昂又(yòu)向武进言,不(bù)听,反把他降为军曹。

  诗人接(jiē)连(lián)受到挫折,眼看报国(guó)宏愿(yuàn)成为泡影,因(yīn)此登上蓟北(běi)楼,慷慨(kǎi)悲吟,写下了《登幽州台歌》以及《蓟(jì)丘览古赠卢居士藏用(yòng)七首(shǒu)》等诗篇。

作者(zhě)简介

  陈子昂(659/658/661年(nián)—700/699/702年),字伯(bó)玉,梓州射洪(今属四川(chuān))人。

  唐代文学家、诗(shī)人,初唐诗文革新人物之一。

  因(yīn)曾任右拾遗,后世称陈拾遗(yí)。

  与司马承祯、卢藏用(yòng)、宋之问、王适、毕构(gòu)、李白、孟浩(hào)然、王维(wéi)、贺知章称为仙宗十友。

  陈子昂青少年时(shí)轻财好施,慷(kāng)慨任侠,文明元年(nián)(684年(nián))举(jǔ)进士(shì),以上书论政得到女(nǚ)皇武则(zé)天重(zhòng)视,授麟台正字(zì)。

  后(hòu)升右拾遗,直言(yán)敢(gǎn)谏,曾因“逆党”反对武后而(ér)株连下狱。

  曾(céng)两度从军(jūn)边塞,对边防事务(wù)颇有(yǒu)远见。

  圣(shèng)历元年(698年(nián)),因父老解官回乡,不(bù)久父死(sǐ)。

  陈子昂居丧(sàng)期(qī)间,权臣武三(sān)思指使(shǐ)射洪县令罗织罪(zuì)名,加以(yǐ)迫害(hài),最(zuì)终冤死狱中。

  陈子昂存诗共100多首(shǒu),其诗风骨峥嵘(róng),寓意(yì)深远,苍劲有力。

  其(qí)中(zhōng)最有代表性的(de)有《登幽州台歌》《登泽州城(chéng)北楼宴》和组诗《感遇诗三十八首》《蓟丘览古赠卢居士藏用七首》等。

  1960年中华书局出(chū)版(bǎn)《陈子昂集校注》。

念天(tiān)地之(zhī)悠悠下(xià)一句是什么(me)

  念天地之悠(yōu)悠(yōu)下一句是:独怆然而涕(tì)下。

  登幽州台歌

  唐代(dài):陈子(zi)昂

  前(qián)不见古人,后不见来者。

  念天地(dì)之(zhī)悠悠,独怆(chuàng)然而涕下!

  译文

  往前不见古代(dài)招贤的(de)圣君,向(xiàng)后(hòu)不(bù)见后(hòu)世求才的(de)明君。

  想到只有那苍茫天地悠悠无限(xiàn),自己止不(bù)住满怀悲伤察庆热泪纷纷。

  注(zhù)释

  幽州:古十二州之一(yī),现今(jīn)北(běi)京市。

  幽州台:即(jí)黄金台,又称(chēng)蓟北楼(lóu),故(gù)址在今北京市(shì)大(dà)兴,是燕昭王(wáng)为招纳天下贤士而建(jiàn)。

  前(qián)伏(fú)没高:过去。

  古人:古代那些能(néng)够礼贤下士的圣君(jūn)。

  后:未来。

  来者:后世那(nà)些重视人才的(de)贤明君主。

  念:想到。

  悠悠:形容(róng)时间的(de)久远和空间的广大(dà)。

  怆(chuàng)然:悲(bēi)伤凄恻(cè)的样子。

  涕:古(gǔ)时(shí)指眼泪。

  赏(shǎng)析

   诗人(rén)具有政治见(jiàn)识(shí)和政治才(cái)能,他言敢谏,但没有被武则天采纳,屡受击,心情郁郁悲愤。

  诗歌写登上(shàng)幽州(zhōu)蓟(jì)北楼远望,悲从中(zhōng)来(lái),并以“山河旧,人物不同”来抒发自己“生不逢时的(de)哀(āi)叹。

  语言奔放,富有感染力。

    “前不(bù)见古人,后不(bù)见来者。

  ”这是一声人生(shēng)短暂的(de)感(gǎn)喟。

  诗(shī)人纵(zòng)观古往今(jīn)来,放眼于历史的长河,不(bù)能不(bù)感到(dào)人生的短促。

  天地(dì)悠悠,人生匆匆,短短的几(jǐ)十年真如白驹之过隙,转(zhuǎn)瞬之间就消失了(le)。

  这种感叹既可以引(yǐn)出及时(shí)行(xíng)乐的颓废思想(xiǎng),也可以引发(fā)加倍努力奋斗的志(zhì)气。

  自古以来有多少仁人志士并(bìng)不因感到(dào)人生短暂而(ér)消缺尺沉颓唐,反而(ér)更(gèng)加(jiā)振作精神,使自(zì)己有限(xiàn)的(de)一生取得接近(jìn)无限的意义。

  正因为陈子(zi)昂(áng)抱(bào)着这(zhè)种(zhǒng)积极态度(dù),所以(yǐ)他才“怆然涕(tì)下(xià)”。

  也正因为在悲先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案怆的深层,蕴蓄(xù)着一(yī)股(gǔ)积极(jí)奋发欲有所作为的豪气,所以才能(néng)引起(qǐ)我们的共鸣。

  诗人俯(fǔ)仰古(gǔ)今(jīn),深感人(rén)生(shēng)短暂,宇宙(zhòu)无限,不觉中流下热泪。

  这(zhè)是诗人空怀抱国为民(mín)之(zhī)心不得施(shī)展的呐喊(hǎn)。

  细细读来,悲壮苍凉(liáng)之气油然而生,而长短不齐的(de)句法,抑扬变化的(de)音节,更增(zēng)添了(le)艺术感染力(lì)。

  。

    这(zhè)首诗(shī)没有对幽州台(tái)作一字(zì)描写,而只是登台(tái)的(de)感慨,却成为千古名篇(piān)。

  诗篇风格明朗刚(gāng)健(jiàn),是(shì)具有“汉魏风骨”的唐(táng)代诗歌的(de)先(xiān)驱(qū)之作,对扫除齐梁(liáng)浮艳纤弱的形式主义诗风具有拓疆开路之功。

  在艺术(shù)上,其意境雄浑(hún),视野开(kāi)阔,使得诗人(rén)的自我(wǒ)形(xíng)象更加(jiā)鲜亮(liàng)感人。

  全诗语言奔(bēn)放,富有感染力,虽然只有短短四句,却(què)在(zài)人们面前展现了一(yī)幅(fú)境界雄(xióng)浑,浩瀚(hàn)空旷(kuàng)的艺术画(huà)面。

  诗的前(qián)三句粗笔勾(gōu)勒,以浩(hào)茫宽广的宇宙天地和沧(cāng)桑易变的古(gǔ)今人(rén)事作为(wèi)深邃、壮美的背景加以衬托。

  第四句饱蘸(zhàn)感情,凌空一笔,使(shǐ)抒(shū)情主人公——诗人慷慨(kǎi)悲壮的自我形(xíng)象站到了画面的(de)主位(wèi)上,画(huà)面顿时(shí)神韵飞动(dòng),光彩(cǎi)照(zhào)人。

  从结构(gòu)脉络上(shàng)说,前两句是俯仰(yǎng)古今,写出时间的绵长;第三句登楼眺望(wàng),写空间的辽阔无限;第四句写诗人(rén)孤单悲苦的心绪。

  这样前(qián)后相互映照,格外(wài)动人(rén)。

    在用(yòng)辞造语方(fāng)面,此诗(shī)深受(shòu)《楚辞》特别(bié)是其中(zhōng)《远游》篇的(de)影(yǐng)响。

  《远游》有云:“惟天地之(zhī)无穷兮,哀(āi)人(rén)生之长勤。

  往者余弗及兮,来者吾不闻。

  ”此(cǐ)诗语句即从此(cǐ)化出,然而意境却更苍茫遒劲。

    陈子昂这首(shǒu)感伤(shāng)之(zhī)作是由自己(jǐ)在现实生活(huó)中的遭遇(yù)触发的,但是其(qí)客(kè)观意义却远远(yuǎn)超越了他自身以至他所(suǒ)处(chù)的(de)时代的范围,带有一定(dìng)的广泛性。

  表现在(zài)这首诗里(lǐ)的感伤情绪,和世俗的忧生(shēng)叹逝(shì)有明显的不(bù)同。

  这(zhè)是一种在对事业和人生的执着(zhe)追求中产(chǎn)生的喟叹

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

评论

5+2=