橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

硅酸铝针刺毯两公分厚是多长的 硅酸铝针刺毯有害吗

硅酸铝针刺毯两公分厚是多长的 硅酸铝针刺毯有害吗 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常(cháng)积于忽微而智勇多困于所(suǒ)溺翻(fān)译,夫祸常积(jī)于忽微,而智勇多(duō)困(kùn)于所(suǒ)溺翻译是“而智勇多困(kùn)于所(suǒ)溺”的翻译:聪明勇敢的人反而常被所溺爱(ài)的人或事困扰的。

  关于(yú)祸患常积于(yú)忽微而(ér)智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于(yú)忽微,而(ér)智勇多困于(yú)所溺翻译以及祸(hu硅酸铝针刺毯两公分厚是多长的 硅酸铝针刺毯有害吗ò)患(huàn)常(cháng)积于忽微而智勇多困于所(suǒ)溺翻译(yì),夫祸(huò)患(huàn)常积于忽微,而智勇多困于所(suǒ)溺(nì)翻(fān)译,夫祸常积(jī)于忽微,而智(zhì)勇(yǒng)多(duō)困(kùn)于(yú)所溺(nì)翻译,而智勇(yǒng)多困于所溺翻译(yì)的而,而智勇多困于所溺是什么意思等问(wèn)题,小(xiǎo)编(biān)将为(wèi)你整理(lǐ)以下(xià)知识:

祸患常积于忽微而智勇多困于(yú)所溺翻译,夫祸常(cháng)积(jī)于忽微,而智勇(yǒng)多困于所溺翻译

  “而(ér)智勇多困于(yú)所溺(nì)”的翻译:聪明勇敢的人反而常被(bèi)所溺爱(ài)的人或事困(kùn)扰。

  出自《五(wǔ)代(dài)史(shǐ)伶(líng)官传序》:“故方(fāng)其盛(shèng)也,举天(tiān)下之豪杰莫能与之争(zhēng);

  及(jí)其衰也(yě),数十伶人困之,而身(shēn)死国灭,为(wèi)天下笑(xiào)。

  夫祸患常(cháng)积于忽微,而智(zhì)勇多困于所溺(nì),岂独伶人也哉!作《伶官传》。

  ”译文:因此,当庄宗强盛(shèng)的时候,普天下的豪杰,都不能跟他抗争;

  等到他衰败的时候,几(jǐ)十(shí)个伶人围困他(tā),就(jiù)自(zì)己丧命,国家灭亡,被天下人(rén)讥(jī)笑。

  可见祸患常常(cháng)是由(yóu)微小的(de)事(shì)情积累而成的,聪明勇敢(gǎn)的人反(fǎn)而常(cháng)被所溺爱的(de)人或事困扰(rǎo),难道(dào)只有宠爱(ài)伶人才会(huì)这样(yàng)吗?于是作《伶官(guān)传(chuán)》。

  《五(wǔ)代史伶官传序》是(shì)宋(sòng)代文学家欧阳修创作的一篇史论。

  此(cǐ)文通过对五代时期(qī)的后唐盛衰过程的(de)具(jù)体分析,推论出:“忧劳可以(yǐ)兴(xīng)国,逸豫可以亡身”和(hé)“祸(huò)患(huàn)常(cháng)积于(yú)忽(hū)微(wēi),而智勇(yǒng)多(duō)困于所(suǒ)溺(nì)”的结论,说明国家兴衰败亡不由(yóu)天命而取决于“人事”,借(jiè)以(yǐ)告诫(jiè)当(dāng)时北宋王朝执政(zhèng)者要吸取(qǔ)历史教训(xùn),居安(ān)思危,防(fáng)微(wēi)杜渐(jiàn),力戒骄侈纵欲。

  文章(zhāng)开门见(jiàn)山,提出全文主(zhǔ)旨:盛衰(shuāi)之理,决(jué)定于人事。

  然后(hòu)便(biàn)从“人事”下笔,叙述庄宗由盛转衰、骤兴骤亡的(de)过程,以史实具体论(lùn)证主(zhǔ)旨。

  具体写法上,采(cǎi)用先扬(yáng)后(hòu)抑和对比论证的方法,先(xiān)极(jí)赞庄宗(zōng)成(chéng)功时意(yì)气(qì)之盛,再叹(tàn)其(qí)失(shī)败时形势(shì)之衰,兴与亡、盛(shèng)与(yǔ)衰(shuāi)硅酸铝针刺毯两公分厚是多长的 硅酸铝针刺毯有害吗前后对照,强烈感人,最后(hòu)再(zài)辅以《尚书(shū)》古训(xùn),更增强了文(wén)章说服力。

  全文(wén)紧扣“盛衰”二字,夹叙夹议,史论结(jié)合,笔(bǐ)带(dài)感慨,语调顿挫多姿,感染力(lì)很(hěn)强,成为历来传诵(sòng)的佳作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 硅酸铝针刺毯两公分厚是多长的 硅酸铝针刺毯有害吗

评论

5+2=