远则怨近则不逊是什么意思解释(shì),远则怨,近则不(bù)逊是“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你的。
关于远则(zé)怨近(jìn)则不逊是什么意(yì)思解释,远则怨(yuàn),近则不逊以及(jí)远则怨近则不逊是什么意思解(jiě)释,远则怨近则(zé)不逊(xùn)是什么意思呢(ne),远则怨(yuàn),近则不逊,远(yuǎn)则(zé)不逊近则怨,前一句是什么?,远(yuǎn)则怨,近则不恭等(děng)问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:
远则怨(yuàn)近(jìn)则(zé)不逊是什么意思解释,远则怨,近则不(bù)逊(xùn)
“近则不逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相近(jìn)了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你。
原文(wén):子(zi)曰:“唯女子与小人为难养也(yě),近之(zhī)则不逊,远(yuǎn)之则怨。
”“唯女(nǚ)子与(yǔ)小(xiǎo)人为(wèi)难养也”的说话对象是“君子”中的“人主”,“女子”不是泛指所有的(de)女性,而是特指“人主”身(shēn)边(biān)的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的(de)身(shēn)边人,小人则是与(yǔ)君子之道相违(wéi)背(bèi)之人。
近(jìn)则不逊(xùn)远则怨什么意思
近(jìn)则不逊(xùn),远则(zé)怨(yuàn)的(de)意思(sī):相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又(yòu)会埋怨你(nǐ)。
此句(jù)的原文(wén)为子曰:“唯女(nǚ)子与键帆(fān)小人(rén)为(wèi)难养(yǎng)也(yě)!近之则不孙,远(yuǎn)之则(zé)怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真(zhēn)难蓄养啊!亲近他们则恃宠(chǒng)而骄,疏远他们则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于句(jù)首(shǒu)的(de)发(fā)语词,表肯定或(huò)无实义。
如《管(guǎn)子》中(zhōng)的“如月如(rú)日,唯君之(zhī)节”,《礼记·表记》中(zhōng)的“唯(wéi)携哗天子(zi),受命于天(tiān)”。
通常是解作(zuò)“只有”,今不从(cóng)。
女子与小人(rén)在此处应是指古时贵族(zú)所蓄养的(de)妾侍仆从。
一说“女子(zi)”是指(zhǐ)春秋时卫稿隐雹(báo)灵公的夫人南子,也有人认为是泛指女(nǚ)性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处”的(de),亦通。
“不(bù)孙”,即“不逊”,不恭(gōng)敬、无礼、骄横。
“孙(sūn)”音义皆同“逊”。
唯(wéi)女(nǚ)子与小人为难(nán)养也解析(xī)
“唯女子(zi)与小人(rén)为难养也”这句话(huà),在主张(zhāng)男(nán)女平权的(de)现代受到(dào)了很多抨击,被(bèi)认为是(shì)歧视女性(xìng)。
《论语》中的一(yī)些(xiē)章(zhāng)句缺乏语境的(de)支撑,若(ruò)仅仅是(shì)从字面去理解,而对孔子“尚(shàng)仁(rén)”的思(sī)想核心没有“一(yī)以贯(guàn)之”的(de)认识,就比较容易(yì)引发误会。
本章争议的焦点,就在于“女(nǚ)子”一词究(jiū)竟(jìng)是否泛指(zhǐ)女(nǚ)性(xìng)。
其(qí)实,即(jí)便本章的“女子”确(què)实是泛指女性,那也是指孔子所观(guān)察到的、当时社(shè)会和文(wén)化背(bèi)景中(zhōng)的特定“女(nǚ)性”群(qún)体。
之(zhī)所以要强调这一点,是因为古(gǔ)代(dài)与现(xiàn)代的社会形态和文(wén)化背景(jǐng)差(chà)异巨大,而这些因(yīn)素对于群体的心(xīn)理塑造则具有决定性(xìng)的作用。
远则怨近(jìn)则(zé)不逊是什(shén)么意思(sī)解释,远则怨,近(jìn)则不逊是“近则不逊,远则怨”的意思(sī)是:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你的(de)。
关(guān)于远(yuǎn)则(zé)怨近(jìn)则不逊(xùn)是什么(me)意思解释(shì),远则怨(yuàn),近(jìn)则不逊(xùn)以及(jí)远则怨(yuàn)近则不逊是什(shén)么(me)意思(sī)解释,远则怨近则不逊是什么(me)意(yì)思(sī)呢,远则怨,近(jìn)则不逊,远则不逊近则怨,前一句(jù)是什么?,远则怨,近则不恭(gōng)等问题,小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知(zhī)识(shí):
哆瑞咪发嗦啦西哆8个音怎么写 - 手机爱问,哆瑞咪发嗦啦西哆8个音怎么读远则怨近则不(bù)逊(xùn)是什(shén)么意(yì)思解释,远则怨,近则不逊
“近(jìn)则(zé)不逊,远则(zé)怨”的意思是:相(xiāng)近(jìn)了会看你不顺眼、对你不尊重,远离(lí)了(le)又会埋怨你。
原文(wén):子(zi)曰(yuē):“唯女子(zi)与(yǔ)小人(rén)为难养(yǎng)也,近(jìn)之则不(bù)逊,远(yuǎn)之则怨。
”“唯女子与小(xiǎo)人为难养也”的说话对象(xiàng)是“君子(zi)”中的“人(rén)主”,“女(nǚ)子(zi)”不是泛指所(suǒ)有的(de)女(nǚ)性,而(ér)是特指“人主”身(shēn)边(biān)的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身(shēn)边人,小人则是与君子之道相违(wéi)背之(zhī)人(rén)。
近则不逊远则(zé)怨什(shén)么(me)意思
近则不逊,远则(zé)怨(yuàn)的(de)意思(sī):相近了会看你不顺眼、对(duì)你不尊(zūn)重,远(yuǎn)离了又(yòu)会埋怨你。
此句的原文为子(zi)曰:“唯女子与键帆小人为难养也!近之(zhī)则不(bù)孙,远之则怨。
”意(yì)思是孔子说:“妾侍(shì)仆从真(zhēn)难蓄养啊!亲近他们(men)则恃宠而骄,疏远他们则心生怨(yuàn)恨(hèn)。
”
在这句话中(zhōng),“唯”,用于句(jù)首(shǒu)的发语词,表肯定或无(wú)实义(yì)。
如《管子》中的“如月如日,唯(wéi)君之节”,《礼记(jì)·表(biǎo)记》中的“唯携哗天子,受命于天(tiān)”。
通常是解作“只(zhǐ)有”,今不从。
女(nǚ)子与小人在此处应是指古时(shí)贵(guì)族所蓄(xù)养的妾侍仆从。
一说“女子(zi)”是指春秋时卫稿隐雹灵公的夫人南子,也有(yǒu)人(rén)认为是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不(bù)恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义(yì)皆(jiē)同“逊”。
唯女子与小人(rén)为(wèi)难养也(yě)解析
“唯女子与小人为难养也”这句话,在主张男女平权的现(xiàn)代受到了很多抨击(jī),被认(rèn)为是(shì)歧视女性。
《论语》中的(de)一(yī)些章句缺乏语(yǔ)境(jìng)的(de)支撑,若仅仅是从(cóng)字面去理解,而对孔子“尚仁”的思想(xiǎng)核(hé)心(xīn)没有“一以贯之”的认识(shí),就比较(jiào)容易(yì)引发误(wù)会。
本章争议(yì)的焦点(diǎn),就在于“女子”一词究(jiū)竟是否泛指女性。
其实(shí),即便本章的“女(nǚ)子(zi)”确实是(shì)泛指(zhǐ)女(nǚ)性,那(nà)也是指(zhǐ)孔子所观察到的、当时社会(huì)和文化背(bèi)景中的特定“女(nǚ)性(xìng)”群体。
之所以要强调这一点,是因为古代与(yǔ)现代的社(shè)会(huì)形(xíng)态和文化(huà)背景差异(yì)巨大,而这些因(yīn)素对于群体的心(xīn)理塑造则具有决定(dìng)性的作(zuò)用。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了