范宣年八岁文言文翻译(yì)及注释感(gǎn)悟,范宣年(nián)八(bā)岁(suì)文言(yán)文翻译及注释拼音是范(fàn)宜,又名范(fàn)宣,字(zì)宣(xuān)子,陈(chén)留(liú)(今河南陈留东北(běi))人(rén),东晋名儒的。
关于范宣年八岁文言文(wén)翻译及注(zhù)释感悟,范宣年(nián)八(bā)岁文言文(wén)翻译及注释拼(pīn)音以(yǐ)及范宣年八岁文言文翻译及(jí)注释(shì)感悟,范宣年八岁文言文(wén)翻译及注释电子(zi)读,范宣年八岁(suì)文言文翻译及注(zhù)释(shì)拼音(yīn),范宣年(nián)八(bā)岁文言文翻译及注(zhù)释(shì),范宣年(nián)八岁文言文阅读答案等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下(xià)知识:
范宣年八岁文言文翻译及(jí)注释(shì)感悟,范(fàn)宣年(nián)八岁(suì)文言(yán)文翻(fān)译及注释拼音(yīn)
范(fàn)宜,又名范宣,字宣子,陈留(今河南(nán)陈留(liú)东北(běi))人,东晋名(míng)儒(rú)。博综群(qún)书,徵并(bìng)不就。
戴逵从学,视范所为,范读书亦读(dú)书,范抄书亦抄书。
唯独好画,范(fàn)以为无用,不宜劳思于此。
《范宣年八(bā)岁》范宣(xuān)年八岁,后园挑菜,误伤指(zhǐ),大啼(tí)。
人问:“痛耶(yé)?”答曰:“非为痛身体(tǐ)发肤(fū)不(bù)敢毁(huǐ)伤(shāng)是以啼(tí)耳。
”宣洁行廉约(yuē),韩(hán)豫章遗绢百匹,不受;
减五十匹(pǐ),复不受(shòu)。
如(rú)是减半,减之又减,遂至一匹,既(jì)终不受(shòu)。
翌日,韩后与范同载,就(jiù)车(chē)中(zhōng)裂二(èr)丈(zhàng)与范,云(yún):“人宁可始妇(fù)无裈也(yě)?”范笑而受之。
注(zhù)释
范宣:字宣子,家境(jìng)贫寒,崇(chóng)戊时是几点,戊时是几点到几点钟的时尚儒(rú)家经典。
挑(tiāo):挖(wā)。
裈:裤子(zi)
范(fàn)宣年八岁译文范宣八岁的时候(hòu),有一次在(zài)后园挖菜,不小心伤了手指,大声哭起(qǐ)来。
有人(rén)听(tīng)到了(le),关切(qiè)地问他:“很疼吗?”范宣回答说:“不(bù)是因为(wèi)疼的缘(yuán)故,身体(tǐ)发肤是(shì)父母给的,不敢有所毁伤(shāng),想到(dào)这里才(cái)哭的。
”范(fàn)宣品行高洁,生活节俭。
又一次,韩豫章送给他一百(bǎi)匹绢,他不(bù)肯接(jiē)受;
减(jiǎn)去五十匹(pǐ),还是不接受。
这样一半一半的减下去,减(jiǎn)了又减(jiǎn),最后减到(dào)了一匹,他(tā)始(shǐ)终(zhōng)没(méi)有接受(shòu)。
后来(lái),韩豫(yù)章和范宣同坐一(yī)辆(liàng)车,在(zài)车上撕了(le)两丈(zhàng)绢送给(gěi)范宣,说:“一个人难道可以让老婆没有裤子穿(chuān)吗?”范宣这(zhè)才笑着收下了绢。
《范(fàn)宣年八岁》阅读题题(tí)目(mù)1:用“/”给文中画线(xiàn)句(jù)子(zi)划分朗读(dú)节奏(只(zhǐ)划一处)。
(1分)
韩豫章遗绢(juàn)百匹,不(bù)受(shòu)
2:解释文中划线(xiàn)词(cí)语。
(3分)
(1)误伤指(zhǐ)( )(2)是以啼耳( ) (3)遂至一匹( )
3:用自己(jǐ)的话说说(shuō)“韩后与(yǔ)范同载,就车(chē)中裂二丈(zhàng)与范”的意思。
(2分)
4:范宣挖菜误伤的手(shǒu)指(zhǐ),大声啼(tí)哭(kū),是因(yīn)为(wèi)“痛”才哭吗到底因什么而哭(kū)(2分)
5:在范宣(xuān)的身上有哪些美好德行(xíng)值得我们发扬光大(dà)(2分)
阅读题答案
1:韩豫章(zhāng)/遗绢百匹,不受
2:手(shǒu)指此,这终于(yú)
3:后来,韩康(kāng)伯邀范宣一起坐车(chē),在(zài)车上撕了两(liǎng)丈(zhàng)绢给(gěi)范(fàn)宣。
4:不是因为痛,而是因(yīn)为身体发肤都(dōu)授(shòu)之(zhī)于父母,伤了自(zì)己的(de)就等于(yú)伤了父(fù)母,范(fàn)宣不(bù)敢伤害父母,所双才哭起来。
5:孝敬父母,想父母之(zhī)所想,急(jí)父(fù)母之所急;品行高(gāo)尚,清(qīng)廉俭(jiǎn)省;严格要求自己,温和、善(shàn)良。
《范宣年八(bā)岁》的翻译与(yǔ)加点字是什么(me)?赏析(xī)有没有?好(hǎo)的追加分!!急用(yòng),速度(dù)回答啊..
翻译(yì)如下:范宣八岁那年,有一次在后园挖菜,无意中伤了手(shǒu)指。
就大哭起来。
别人问(wèn)道(dào):“很痛吗?”他回答(dá)说(shuō):“不是为痛,身体(tǐ)发肤,不敢毁(huǐ)伤,因此哪昌才(cái)哭呢。
”范宣(xuān)品行高(gāo)洁,为(wèi)人清廉俭(jiǎn)省,有一次。
豫章(zhāng)太守(shǒu)韩康伯送(sòng)给(gěi)他一(yī)百匹绢行缓余,他(tā)不(bù)肯收下;减到五(wǔ)十(shí)匹,还(hái)是不接受;这样(yàng)一路(lù)减半,终于减至一匹,他到底还(hái)是(shì)不肯接受。
后(hòu)来(lái)韩康伯邀(yāo)范宣一(yī)起坐车,在车(chē)上撕了两丈戊时是几点,戊时是几点到几点钟的时绢给范宣,说:“一档滚个(gè)人难道可以让老婆没有裤子穿(chuān)吗?”范宣才笑着把绢收下了。
加点字请(qǐng)注明(míng),然后帮你(nǐ)解释~
范宣(xuān)年八岁文言文翻译及注(zhù)释感悟,范(fàn)宣年八岁文言文翻(fān)译及注释拼音是范宜,又(yòu)名范宣,字宣子,陈留(liú)(今(jīn)河南陈留东北)人(rén),东晋名儒的(de)。
关于范宣年八岁文言文翻译(yì)及注释感悟,范宣(xuān)年(nián)八岁(suì)文言文(wén)翻译(yì)及注释拼音以及范(fàn)宣年八岁(suì)文言文翻译(yì)及注(zhù)释感悟,范宣年八岁文(wén)言文翻(fān)译及(jí)注释电子(zi)读,范宣年八(bā)岁(suì)文言文翻译及注释拼音,范宣年八岁文言文(wén)翻译及注释,范宣年八(bā)岁文言文阅(yuè)读答(dá)案等(děng)问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知识(shí):
范宣年八岁文言文翻译及注释感悟(wù),范宣(xuān)年八岁文言文翻译及(jí)注释拼音(yīn)
范宜,又名范宣,字宣子(zi),陈(chén)留(liú)(今河(hé)南陈留东北)人(rén),东晋名儒。博综群书(shū),徵并不(bù)就。
戴(dài)逵从(cóng)学,视范所为,范读(dú)书亦读书,范抄书(shū)亦抄书。
唯独好画,范以为无用,不宜劳(láo)思于此(cǐ)。
《范宣年八岁》范宣年八岁(suì),后园挑菜,误伤(shāng)指,大啼。
人问(wèn):“痛(tòng)耶?”答曰:“非为痛身体发(fā)肤不(bù)敢毁伤是(shì)以(yǐ)啼(tí)耳。
”宣洁行廉约,韩豫章遗(yí)绢百匹,不(bù)受;
减(jiǎn)五(wǔ)十匹,复(fù)不受。
如是减半,减之又减(jiǎn),遂至一匹(pǐ),既终(zhōng)不受。
翌日(rì),韩后与范同载,就车中裂二丈(zhàng)与范,云:“人宁可始妇戊时是几点,戊时是几点到几点钟的时(fù)无裈也?”范笑(xiào)而受(shòu)之。
注释
范宣:字宣子,家境(jìng)贫寒,崇尚儒家经典(diǎn)。
挑:挖。
裈:裤子(zi)
范(fàn)宣年八岁译文(wén)范宣八岁(suì)的时候,有一次(cì)在后园(yuán)挖(wā)菜,不小心(xīn)伤了手指,大声哭(kū)起来。
有人(rén)听到了(le),关切地(dì)问他(tā):“很疼吗(ma)?”范(fàn)宣(xuān)回答(dá)说:“不是因为疼的缘(yuán)故(gù),身体发(fā)肤是父(fù)母给的,不敢有所毁(huǐ)伤,想到这(zhè)里(lǐ)才哭的。
”范宣品行(xíng)高洁,生活节俭。
又一(yī)次,韩豫章送给他一(yī)百匹(pǐ)绢(juàn),他(tā)不肯(kěn)接(jiē)受;
减(jiǎn)去五十匹,还是不接受。
这样(yàng)一半一半的减下(xià)去,减(jiǎn)了又减(jiǎn),最后减(jiǎn)到了一(yī)匹,他始终没有接受。
后来,韩豫(yù)章和(hé)范宣(xuān)同坐一辆车,在车(chē)上撕了(le)两(liǎng)丈(zhàng)绢(juàn)送(sòng)给范宣,说:“一个人难(nán)道可以让老婆没有裤子穿吗?”范宣(xuān)这(zhè)才笑(xiào)着收下(xià)了绢。
《范宣年八(bā)岁》阅读题题目1:用“/”给文中画线句(jù)子(zi)划分(fēn)朗读节奏(zòu)(只(zhǐ)划一处)。
(1分)
韩豫章遗绢百匹,不受
2:解释文(wén)中划线词语。
(3分(fēn))
(1)误伤(shāng)指( )(2)是以啼耳( ) (3)遂至一匹( )
3:用(yòng)自(zì)己的(de)话说说(shuō)“韩后与范同载,就(jiù)车中裂二(èr)丈与范”的(de)意思。
(2分)
4:范(fàn)宣挖(wā)菜误伤的手指,大(dà)声啼哭,是因为“痛(tòng)”才哭吗(ma)到底因(yīn)什么而哭(2分)
5:在范(fàn)宣的身上有哪(nǎ)些美好德行值得我们发扬(yáng)光大(2分)
阅读题答(dá)案
1:韩豫章/遗绢百匹(pǐ),不受
2:手指此(cǐ),这(zhè)终于
3:后来,韩康伯邀范宣一起坐车,在车上撕(sī)了(le)两丈绢给范宣。
4:不是因为(wèi)痛,而是因为身体发肤(fū)都授之(zhī)于父母,伤了自己(jǐ)的就(jiù)等于伤(shāng)了(le)父母(mǔ),范宣不敢伤害父母,所(suǒ)双才哭起来。
5:孝敬(jìng)父母,想父母之所想,急父(fù)母之所急;品行高尚,清廉俭省;严格要求(qiú)自己,温和(hé)、善良(liáng)。
《范宣年八岁》的(de)翻译与加点字(zì)是什么(me)?赏析有没有?好的追加分!!急用,速度回答啊(a)..
翻译如下:范宣八岁那(nà)年(nián),有一次在后园挖菜,无(wú)意(yì)中伤(shāng)了手指。
就(jiù)大(dà)哭(kū)起来。
别人问道:“很(hěn)痛吗?”他回答说(shuō):“不(bù)是为痛,身体发肤(fū),不敢(gǎn)毁伤,因此(cǐ)哪昌才哭呢。
”范宣品行高洁,为人清廉俭省(shěng),有(yǒu)一次。
豫章(zhāng)太守(shǒu)韩康伯送给(gěi)他一百匹(pǐ)绢行缓(huǎn)余,他不肯收下;减到五十(shí)匹,还(hái)是不接受(shòu);这样一路减半,终于减至一匹,他(tā)到底(dǐ)还是不(bù)肯接受。
后来韩康伯邀范(fàn)宣一起坐车(chē),在车上撕了两丈绢给范宣,说(shuō):“一档滚个人难(nán)道可以让老婆(pó)没有(yǒu)裤(kù)子穿吗?”范宣才笑着(zhe)把绢收(shōu)下了。
加点字(zì)请注(zhù)明,然后帮你解释~
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 戊时是几点,戊时是几点到几点钟的时
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了