橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

五平方千米和五万平方米谁大 五平方千米是多少亩

五平方千米和五万平方米谁大 五平方千米是多少亩 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗(dào)文言(yán)文翻译注释(shì),于令仪不责盗(dào)古(gǔ)文翻译是于令仪(yí)不责盗文言文翻译:于令(lìng)仪是曹州人,是做生意的(de),为人忠厚,不(bù)损人利已,晚年(nián)家境颇(pǒ)为富(fù)裕的(de)。

  关于(yú)于令仪不责盗文言文翻(fān五平方千米和五万平方米谁大 五平方千米是多少亩)译注释,于令仪不责盗古(gǔ)文翻译以及于(yú)令仪不责(zé)盗文言文翻译注释,于令仪不责(zé)盗文言文翻译卒为良民,于令仪不责盗古文翻译(yì),于令仪(yí)不(bù)责盗(dào)全文(wén)意思(sī),于令仪不责盗(dào)于令仪的性格特点等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

于令仪不责盗文言(yán)文翻(fān)译(yì)注释(shì),于令(lìng)仪不责盗古文翻译(yì)

  于令仪不(bù)责盗文(wén)言文翻译:于令(lìng)仪(yí)是曹(cáo)州人,是做生意的,为(wèi)人忠厚,不损人利已,晚年(nián)家境颇(pǒ)为(wèi)富裕。

  一天晚上有人到他(tā)家(jiā)行盗,于(yú)令仪的儿(五平方千米和五万平方米谁大 五平方千米是多少亩ér)子(zi)们(men)抓住(zhù)了小(xiǎo)偷,原(yuán)来是邻(lín)居的儿子。

于令仪(yí)不责盗文言文翻译

  曹州于令(lìng)仪(yí),是做生意的人,为人(rén)忠厚,不损(sǔn)人(rén)利已,晚年家境颇(pǒ)为富裕。

  一天晚上有人到他(tā)家行盗(dào)。

  于(yú)令仪的儿子(zi)们(men)抓住了小偷,原来(lái)是(shì)邻居(jū)的儿子(zi)。

  令仪对(duì)他(tā)说:“你(nǐ)向来很少犯错,为(wèi)什么(me)要做小偷呢(ne)?”那人回答说:“都是贫穷逼(bī)的。

  ”问他需要(yào)什(shén)么,小偷回答说:“有十贯(guàn)铜钱就足够买食物及衣服了。

  ”令仪按照他要求的数目(mù)给了(le)他。

  小偷刚(gāng)一(yī)走,令仪又(yòu)叫他回(huí)来,盗贼很(hěn)惊恐,令仪对(duì)他(tā)说(shuō):“你(nǐ)十(shí)分贫穷,晚上(shàng)背着十(shí)贯铜钱回家,我(wǒ)担心你被人盘(pán)问。

  ”留到天亮才打发(fā)他走。

  盗贼感到十分(fēn)惭愧,最(zuì)后成为(wèi)良民。

  乡里的人们,都(dōu)称道(dào)于令仪是名善士。

  于(yú)令仪(yí)挑选出一五平方千米和五万平方米谁大 五平方千米是多少亩些优秀(xiù)的子侄辈(bèi),建(jiàn)立学堂(táng)并(bìng)聘请有名的儒(rú)士来(lái)教导他们他的儿子于伋,侄儿于杰与于(yú)效,后来都相继考(kǎo)中了(le)进士,后来,他们于(yú)家是曹南一带的名门(mén)望族。

于令仪不责(zé)盗(dào)原文

  曹(cáo)州于(yú)令(lìng)仪者(zhě),市(shì)井人(rén)也,长厚不(bù)忤物,晚年(nián)家颇丰富。

  一夕,盗入(rù)其家,诸子禽之,乃邻舍子也。

  令仪曰:“汝(rǔ)素(sù)寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫(pín)耳。

  ”问其所欲,曰:“得十千足以衣(yī)食。

  ”于令仪(yí)如其所言与之,其欲与之。

  既去,复呼(hū)之,盗大恐。

  谓(wèi)曰:“尔贫甚,夜负(fù)十千以(yǐ)归,恐为(wèi)人(rén)所诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大感愧,卒为(wèi)良民。

  乡里(lǐ)称君(jūn)为善士。

  君(jūn)择子侄之秀(xiù)者,起学室,延名儒以掖(yē)之,子、侄杰仿举进士(shì)第,今为曹南(nán)令族。

于令仪不责(zé)盗翻(fān)译(yì)

  魏国(guó)有个叫于令(lìng)仪的(de)商人,他(tā)为人忠厚不得罪人,晚(wǎn)年时的家道(dào)非(fēi)常富足。

  有天晚上,一名(míng)小(xiǎo)偷侵入他家中行窃(qiè),被他(tā)的几个儿子(zi)逮住了,发(fā)现原来是邻居的小孩(hái)。

   

  于令仪问他说:“你一向很(hěn)少做错事(shì),有什(shén)么苦(kǔ)衷(zhōng)要做(zuò)贼呢?”小偷回答说:“为贫困所迫(pò)罢了。

  ”燃差尘于令(lìng)仪(yí)再(zài)问(wèn)他想要什么东西,小偷说:“能得到(dào)十(shí)贯钱足够穿衣吃饭就行(xíng)了。

  ”于令仪依照他的要求(qiú)给(gěi)了他。

  小偷已经离开,于令仪又叫住他(tā),小偷大为恐庆世惧。

  于令仪皮(pí)禅对他说:“你(nǐ)十分贫穷(qióng),晚上带着十贯(guàn)铜钱回(huí)去(qù),恐怕你(nǐ)会被人追问的,留下钱(qián)财,到了明(míng)天再拿走。

  ”那小偷深感惭愧(kuì),后(hòu)来(lái)终于成了善良的(de)人。

  邻居乡里都(dōu)称令仪(yí)是好人。

  扩展资料

  《于令(lìng)仪(yí)不责盗》又(yòu)称(chēng)《于令仪济盗成良(liáng)》、《于令(lìng)仪(yí)诲人》

  原文:《于令仪诲(huì)人(rén)》

  宋代:王辟(pì)之

  曹州于(yú)令(lìng)仪(yí)者,市井人也(yě),长厚不忤物(wù),晚(wǎn)年家颇丰富。

  一夕,盗入(rù)其室,诸子擒之,乃邻(lín)子(zi)也。

  令仪(yí)曰:“汝素寡悔(huǐ),何苦而为盗邪(xié)?”曰:“迫(pò)于贫耳!”问(wèn)其所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”如其欲与之(zhī)。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓(wèi)曰:“汝(rǔ)贫甚,夜负十千(qiān)以归,恐(kǒng)为人(rén)所诘。

  留之,至(zhì)明(míng)使去。

  "盗(dào)大感愧,卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君(jūn)择子侄之秀者,起学(xué)室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举(jǔ)进士第,今为曹(cáo)南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 五平方千米和五万平方米谁大 五平方千米是多少亩

评论

5+2=