远则怨近则不逊是什么意(yì)思(sī)解释(shì),远则怨,近则不逊(xùn)是(shì)“近则不(bù)逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相近了会(huì)看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会(huì)埋怨你的。
关(guān)于远则怨近则不(bù)逊(xùn)是(shì)什么意思解(jiě)释,远则怨,近(jìn)则不逊以及远则(zé)怨(yuàn)近则不逊是什么(me)意思解释,远则怨近则不逊是什么意思呢,远则怨(yuàn),近则不逊,远则(zé)不逊近(jìn)则怨,前一句(jù)是(shì)什(shén)么?,远则怨,近则不恭等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以(yǐ)下(xià)知识:
远则(zé)怨近则不(bù)逊是什么意思解释(shì),远则怨(yuàn),近则不逊(xùn)
“近则(zé)不逊,远(yuǎn)则怨(yuàn)”的意(yì)思是:相(xiāng)近(jìn)了会看(kàn)你(nǐ)不顺(shùn)眼、对你不尊(zūn)重(zhòng),远离(lí)了又会(huì)埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与小人为难养也,近之则不逊,远之则(zé)怨(yuàn)。
”“唯女(nǚ)子与(yǔ)小人为难养也(yě)”的(de)说话(huà)对象是(shì)“君子”中的“人主”,“女子”不是泛(fàn)指所有(yǒu)的女(nǚ)性(xìng),而是(shì)特(tè)指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸(xìng)的身边人,小人则是与(yǔ)君子之(zhī)道相违背之人。
近则不逊远则怨什么意思
近(jìn)则不逊,远则怨的意思:相近了会看你不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离(lí)了又会埋怨(yuàn)你(nǐ)。
此句的原文为子曰:“唯女子(zi)与键帆小人为难养(yǎng)也!近之则不(bù)孙,远之则怨。
”意思是(shì)孔子说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他(tā)们则(zé)恃(shì)宠而骄,疏远他们则心生怨恨。
”
在这句话中(zhōng),“唯”,用于(yú)句首的发语(yǔ)词(cí),表肯定(dìng)或无实义。
如《管子》中的(de)“如月(yuè)如日,唯君之节(jié)”,《礼记(jì)·表记》中的“唯(wéi)携哗天子(zi),受命于天”。
通常是解作“只有”,今(jīn)不从。
女子(zi)与小(xiǎo)人在此处(chù)应是指古时(shí)贵(guì)族所蓄养(yǎng)的妾侍仆从。
一说“女子”是指春秋时卫稿(gǎo)隐雹(báo)灵公(gōn台湾领导者是谁,现任台湾领导者是谁g)的夫(fū)人(rén)南子,也(yě)有人认(rèn)为是泛(fàn)指女性(xìng),皆不从。
“养”,蓄养。
也有(yǒu)解作“调教”、“相处(chù)”的,亦通。
“不(bù)孙(sūn)”,即“不(bù)逊”,不(bù)恭敬、无(wú)礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与小人为(wèi)难(nán)养(yǎng)也解析
“唯女子与小人为难养也”这句话(huà),在主张男(nán)女平权的现代(dài)受到(dào)了(le)很多抨击(jī),被认为是歧视女(nǚ)性。
《论语》中的一些(xiē)章句(jù)缺乏语境的(de)支撑,若仅仅(jǐn)是从(cóng)字面(miàn)去理解,而(ér)对孔子“尚(shàng)仁”的思(sī)想(xiǎng)核心没有“一(yī)以贯之”的认识(shí),就(jiù)比较(jiào)容易引(yǐn)发误会。
本章争议的焦(jiāo)点,就在(zài)于“女子”一(yī)词(cí)究(jiū)竟(jìng)是否泛(fàn)指女性。
其实,即便本(běn)章的“女子”确实是(shì)泛指女性,那也是指孔子所(suǒ)观察到(dào)的、当(dāng)时(shí)社会和文化背景中的特定“女性”群体。
之(zhī)所以要强(qiáng)调(diào)这(zhè)一点(diǎn),是因为古代与现代的社(shè)会形态和文化背景差(ch台湾领导者是谁,现任台湾领导者是谁à)异巨大(dà),而这些(xiē)因素对于群体台湾领导者是谁,现任台湾领导者是谁的(de)心理(lǐ)塑造则具有决(jué)定性的作用(yòng)。
远则怨近(jìn)则不逊是什么意思(sī)解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊是“近则(zé)不逊,远则怨”的意思是:相(xiāng)近了会看你不顺(shùn)眼、对(duì)你(nǐ)不尊重(zhòng),远(yuǎn)离了又会埋怨(yuàn)你(nǐ)的(de)。
关于远则(zé)怨近则不逊是什么意思(sī)解(jiě)释,远则怨,近则不逊(xùn)以及远则怨近则(zé)不逊是什么(me)意思解释,远则怨近(jìn)则不逊是(shì)什(shén)么意思呢,远则怨,近(jìn)则不逊,远则不逊近则怨(yuàn),前一句是什么?,远(yuǎn)则怨,近(jìn)则不恭等(děng)问题,小编(biān)将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识(shí):
远(yuǎn)则怨近则(zé)不(bù)逊是什么意思(sī)解释,远则(zé)怨,近(jìn)则不逊
“近则不(bù)逊,远则怨”的意思(sī)是:相近了会看你不顺眼(yǎn)、对你不(bù)尊重(zhòng),远(yuǎn)离了又会埋(mái)怨(yuàn)你。
原文:子曰:“唯女子与小(xiǎo)人为难养也,近(jìn)之则不逊,远之则怨。
”“唯女(nǚ)子与小(xiǎo)人为难养也”的说话(huà)对(duì)象(xiàng)是(shì)“君(jūn)子(zi)”中的“人主”,“女(nǚ)子”不是泛指所有(yǒu)的女性,而是(shì)特指(zhǐ)“人主”身边的(de)“臣(chén)妾”,亦引申为(wèi)“人主(zhǔ)”所宠幸的(de)身边人,小人则是与君子之(zhī)道相违背之人(rén)。
近则不逊远则(zé)怨什(shén)么意思
近则不逊,远则怨(yuàn)的意思(sī):相近(jìn)了会看(kàn)你(nǐ)不(bù)顺眼、对你不尊(zūn)重,远(yuǎn)离了又会埋怨你。
此句的原文为子曰:“唯女子(zi)与键帆小(xiǎo)人为难养也!近之则(zé)不孙,远之(zhī)则怨。
”意思(sī)是孔子说:“妾(qiè)侍仆从真难蓄养(yǎng)啊!亲(qīn)近他(tā)们则恃宠(chǒng)而(ér)骄,疏远他们(men)则心生怨恨。
”
在(zài)这句话中,“唯”,用(yòng)于句首的(de)发语词(cí),表(biǎo)肯(kěn)定(dìng)或(huò)无实义。
如《管子》中的“如月如日,唯君(jūn)之节”,《礼记·表(biǎo)记》中的“唯携(xié)哗天子(zi),受命(mìng)于天”。
通(tōng)常(cháng)是解(jiě)作“只有(yǒu)”,今不从。
女子与(yǔ)小人在(zài)此处应(yīng)是指古时贵(guì)族(zú)所蓄(xù)养的妾侍仆从。
一说“女子”是指春秋时卫稿隐雹灵(líng)公的(de)夫人南子,也(yě)有人认为(wèi)是泛指女性,皆不从(cóng)。
“养”,蓄(xù)养(yǎng)。
也有解作(zuò)“调教”、“相(xiāng)处(chù)”的,亦通(tōng)。
“不孙(sūn)”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙(sūn)”音(yīn)义皆同“逊”。
唯女子(zi)与(yǔ)小人为难养也解析
“唯女子与(yǔ)小人(rén)为(wèi)难养也(yě)”这(zhè)句话,在主张男女平权的现代受到了很(hěn)多抨击,被认为是歧视女性。
《论语(yǔ)》中的一些章句缺乏语境的支撑,若仅仅是从字面去理解,而对(duì)孔子(zi)“尚仁(rén)”的思想核心没有“一以贯之(zhī)”的(de)认识,就比较容易引(yǐn)发误会。
本章争议的焦点,就在于“女子”一词究竟是否泛指女性。
其实,即便本章的“女子”确(què)实是(shì)泛指女性,那也是指孔(kǒng)子所观察到的、当时社会和文化背景(jǐng)中的特(tè)定“女性”群体。
之所以要强调(diào)这一点,是因为(wèi)古代与现代的(de)社会形态和文化(huà)背景差(chà)异(yì)巨大,而这(zhè)些因素对于群体的(de)心理塑(sù)造则具有决(jué)定性的作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 台湾领导者是谁,现任台湾领导者是谁
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了