橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

铜祖在古代是干什么的,铜祖是什么用处

铜祖在古代是干什么的,铜祖是什么用处 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二(èr)鹊救友文言文翻(fān)译(yì)及注(zhù)释讲解(jiě),二鹊救友文言文(wén)翻译及注(zhù)释拼音是《二鹊救友》是出自《虞(yú)初新志》的一篇(piān)文章(zhāng),主要讲述(shù)两只喜鹊(què)救助朋友的寓言故事的。

  关于二鹊救(jiù)友(yǒu)文言文翻译及注(zhù)释(shì)讲(jiǎng)解,二鹊救友文(wén)言(yán)文翻译及(jí)注释(shì)拼(pīn)音以及二鹊救友文言文翻译及(jí)注释讲(jiǎng)解(jiě),二鹊救友文言文翻译及注释古诗文网nwang,二鹊(què)救友文言文翻译及注释拼音,二鹊救友文(wén)言文翻(fān)译(yì)及注释及翻译(yì),二鹊(què)救(jiù)友文言文翻(fān)译注释及原文等(děng)问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知识(shí):

二鹊救友文言文翻译(yì)及注释讲解(jiě),二铜祖在古代是干什么的,铜祖是什么用处鹊(què)救友文言文翻译及注释拼音(yīn)

  《二鹊救友》是出自《虞初新志》的一篇(piān)文(wén)章,主要讲述两只(zhǐ)喜鹊救助朋友的寓(yù)言故事。

  下面整理了文言文翻译(yì)及(jí)注释。

《二鹊救友》文(wén)言(yán)文翻译

  某(mǒu)氏园中,有(yǒu)古木,鹊(què)巢其上(shàng),孵雏将出。

  一日,鹊徊翔其(qí)上,悲鸣不已。

  顷之(zhī),有群鹊鸣渐近,集古木上(shàng),忽有二(èr)鹊(què)对鸣,若相语状,俄而扬去。

  未几,一鹳横空而来,“咯咯(gē)”作声(shēng),二鹊亦尾其后。

  群鹊见(jiàn)而噪(zào),若有(yǒu)所(suǒ)诉。

  鹳又(yòu)“咯(gē)咯”作声(shēng),似(shì)允所请。

  鹳于(yú)古木上盘旋三匝,遂俯冲鹊(què)巢,衔(xián)一赤蛇吞之。

 铜祖在古代是干什么的,铜祖是什么用处 群鹊喧(xuān)舞,若庆且(qiě)谢也。

  盖二鹊招鹳(guàn)援友也(yě)。

  译(yì)文:某人(rén)的花园里有一株(zhū)很古老(lǎo)的树,喜鹊在上面筑巢,母(mǔ)鹊孵(fū)出来(lái)的小鹊都已(yǐ)经快(kuài)长成幼(yòu)鸟了(le)。

  一天(tiān),一只喜鹊在巢上(shàng)徘徊飞翔,不停地发出悲伤(shāng)的嚎叫。

  不一会儿,成(chéng)群的(de)喜鹊(què)都(dōu)渐渐(jiàn)闻声(shēng)赶来(lái),聚集在树上(shàng),两只喜鹊仍然(rán)在树上对(duì)叫,好似(shì)在对话一样,不一(yī)会儿又扬长(zhǎng)而去(qù)。

  可是(shì)又过(guò)了一会儿,一只鹳从空中飞来,发出“咯咯”的声音,两(liǎng)只(zhǐ)喜鹊像尾巴一(yī)样(yàng)跟随在它后面。

  喜鹊们(men)见了便喧(xuān)叫(jiào)起(qǐ)来,好像有话(huà)要说(shuō)。

  鹳又发出(chū)“咯咯”的(de)叫声(shēng),似乎(hū)在答应喜鹊的请求。

  鹳在古树上盘旋了三圈,突然俯身向(xiàng)鹊巢冲了下(xià)来,叼出一(yī)条赤练蛇并吞了下去。

  喜鹊们欢呼了起来,像(xiàng)在庆祝,并向鹳致谢。

  原来两只(zhǐ)喜鹊(què)是(shì)去找(zhǎo)鹳来救朋友的啊!

注(zhù)释

  1.鹳:一种凶猛(měng)的(de)鸟(niǎo)。

  2.匝:周(zhōu)。

  3.盖:原来是。

  4.顷之:在原(yuán)文中(zhōng)等同"未几(jǐ)"''俄(é)而'';

  一(yī)会儿的(de)意思

  5.已:停(tíng)

  6.作(zuò):发出

  7.雏:变成幼(yòu)鸟(名作动)

  8.集(jí):栖(qī)止。

  9.巢:筑巢(名作动)

  10.俄(é)而:一(yī)会

  11.尾:在后面(miàn)跟

  12.逐:就

  13.翔:飞翔

  14.徊(huái):徘徊铜祖在古代是干什么的,铜祖是什么用处

  15.作(zuò):发出(chū)

二鹊救友文言文翻译是什(shén)么?

  二鹊救(jiù)友文言文翻译如下:

  在(zài)某人的花(huā)园里有(yǒu)一棵古(gǔ)树,喜鹊(què)在上面筑巢,母鹊(què)唤源(yuán)型马上就要孵出(chū)小(xiǎo)喜鹊(què)了。

  一天(tiān),一只(zhǐ)喜鹊(què)在巢上来回地飞,不停地鸣叫。

  很快,成群的(de)喜鹊都渐渐闻声(shēng)赶来(lái),聚集在(zài)树上(shàng)。

  忽然有两只(zhǐ)喜鹊在树上对叫,好似在对(duì)话一样,然后(hòu)便飞走了。

  过了(le)一会(huì)儿,一只鹳从空(kōng)中飞来,发出“咯咯”的声音,两只喜(xǐ)鹊(què)也跟在它后面。

  其他喜鹊们见了便喧叫起来,好(hǎo)像有(yǒu)什(shén)么事要(yào)说(shuō)。

  鹳(guàn)再次发出“咯咯”的叫声(shēng),似乎在答应(yīng)喜鹊的请求。

  鹳在古树上盘旋三圈,就俯身(shēn)向喜(xǐ)鹊的(de)窝冲(下来(lái)),叼(diāo)出一条赤蛇并吞(tūn)了(le)下去。

  喜鹊(què)们(men)欢呼飞(fēi)舞起来(lái),好像在庆祝,并且向鹳致谢。

  原来两只喜鹊是(shì)去找(zhǎo)鹳来做援兵的。

二(èr)鹊救友文言文及(jí)赏析

  原文(wén):

  某氏园中,有古木,鹊(què)巢其上,孵雏将出(chū)。

  一日(rì),鹊徊翔其上,悲鸣不已。

  顷(qǐng)之(zhī),有群鹊鸣渐近,集古木上,忽(hū)有二鹊对鸣,若相(xiāng)语状,俄(é)而(ér)扬去。

  未几,一鹳横空而来(lái),“咯咯”作声,二鹊(què)亦尾其后。

  群鹊(què)见(jiàn)而(ér)噪,若有(yǒu)所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似(shì)允(yǔn)所请。

  鹳于古(gǔ)木和猜上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇(shé)吞之。

  群(qún)鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援友也。

  赏析:

  动物世界里的(de)亲(qīn)情也同样让人感(gǎn)动(dòng),本文中喜鹊看到(dào)自己(jǐ)同(tóng)伴的孩子(zi)遭到赤(chì)蛇(shé)的侵(qīn)犯,从而“悲鸣不已",招(zhāo)来群鹊(què),其中两只喜鹊请来一(yī)只鹳,也许是(shì)群鹊的(de)友爱感动(dòng)了鹳,鹳(guàn)勇敢地“俯冲鹊巢,衔一赤蛇(shé)吞之”。

  动物尚能如此讲究情义(yì),连动物都(dōu)如此,我们人(rén)类(lèi)岂能(néng)无(wú)情无义。

  所以(yǐ)我们要助人为(wèi)乐(lè),尽自己所能帮助他人(rén),要团结友爱。

  当问题超出自己(jǐ)能力范裂芦围时,要会动脑筋,就要善于借助外部力(lì)量加以解决,要学会求(qiú)助(zhù)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 铜祖在古代是干什么的,铜祖是什么用处

评论

5+2=