橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文

岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文 美银行业危机谁买单?FDIC据称要向大银行收更多钱来补充保险资金

  财(cái)联社(shè)5月(yuè)5日(rì)讯(编辑 黄君芝)据媒体报道,随着(zhe)银行业危机持(chí)续(xù)发酵,美国准备免(miǎn)除小银行为补充政府(fǔ)基础存款保险基金而(ér)提(tí)供额外(wài)资金的义务,转(zhuǎn)而由大型银行承担大部分费用。

  据知情(qíng)人士透(tòu)露(lù),美国联邦存款保险公(gōng)司(FDIC)计划(huà)最早于(yú)下(xià)周(zhōu)公布一项备受期待的(de)存款(kuǎn)保险基金(Deposit Insurance Fund,简(jiǎn)称DIF)补(bǔ)充方案。

  伴随着(zhe)硅(guī)谷银行(xíng)(SVB)的爆雷和(hé)签名银行(xíng)(Signature Bank)的倒闭,该基金已经有(yǒu)相当部分资金被使用。

  DIF是美国金融(róng)体系(xì)的(de)关键部分,因为它(tā)用于为大多数存款(kuǎn)账户提(tí)供(gōng)高至25万美元的保险,但单账户(hù)存款额超(chāo)25万美元的(de)除外。DIF由所有投保的银行按季度支(zhī)付一笔被称之“特(tè)别评估”的(de)费用来(lái)补充,支付金额(é)是根据某个特定(dìng)公式计算。

  多位知情人士说,按DIF拟定(dìng)方案,资产规模(mó)在100亿美(měi)元以下的小型银行(xíng)将无需再掏费用。FDIC数据显示(shì),截至去(qù)年年底,有超过4,000家银行资(zī)产规模低于(yú)该水平。

  其(qí)中两名知(zhī)情人士(shì)说,根据存款组合的规模,一(yī)些(xiē)资(zī)产高(gāo)达500亿美元(yuán)的银(yín)行也可以避免(miǎn)支(zhī)付这(zhè)些款项,支(zhī)付(fù)或(huò)可分摊在(zài)未来两(liǎng)年(nián)或一次(cì)性支(zhī)付。

  知情人士还称,根据该(gāi)计划,规模较大的银行都将(jiāng)面临相同(tóng)的收费(fèi)结构,但(dàn)由于(yú)资产(chǎn)负债表规模和(hé)存款人数量(liàng),最终可能不得不投入更(gèng)多资金。此外,存款(kuǎn)风险不会是一(yī)个考虑因素。

  在此前(qián)的银行业危机中,由于政(zhèng)府采取了非(fēi)同(tóng)寻常(cháng)的(de)措(cuò)施,让所有SVB和(hé)Signature银行的储(chǔ)户(甚(shèn)至是(shì)没(méi)有(yǒu)保险的储户)都能(néng)获存款保险(xiǎn)保护,该(gāi)基(jī)金(jīn)已经投入了数(sh岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文ù)十亿美(měi)元,围绕谁应该(gāi)承担(dān)补充基金资金的政治斗争一直(zhí)在激(jī)烈(liè)进行。

  FDIC曾(céng)表示,覆(fù)盖那(nà)些未投保的储(chǔ)户将花费存款(kuǎn)保险基金192亿美元(yuán)资金,并(bìng)将由特(tè)别评估费支(zhī)付。而较小的银行一直(zhí)在努(nǔ)力游说(shuō),以避岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文免(miǎn)支付所(suǒ)谓的特(tè)别评估费(fèi),除此之外,所有银行都(dōu)被要(yào)求按季(jì)度(dù)缴纳资金。

  FDIC拒(jù)绝就该计划发表评论(lùn)。该机构可能会在下周(zhōu)投票,提出(chū)新的缴(jiǎo)费计划,然后征求公(gōng)众意见,几个月后最终(zhōng)确定(dìng)。FDIC主(zhǔ)席Martin Gruenberg曾表示(shì),他会对小银(yín)行的(de)费用负担做特别考虑。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文

评论

5+2=