祸患(huàn)常积于忽微而智勇一什么颗粒填量词二年级,一什么颗粒填量词?多困于(yú)所(suǒ)溺翻译,夫祸常积(jī)于忽微,而智勇多困(kùn)于所溺翻(fān)译是(shì)“而智勇多(duō)困(kùn)于(yú)所(suǒ)溺”的翻译:聪明勇敢的人反(fǎn)而常被所(suǒ)溺(nì)爱的(de)人或事困扰的。
关于祸患常积(jī)于忽(hū)微(wēi)而智勇多(duō)困于所(suǒ)溺翻译,夫(fū)祸常积(jī)于(yú)忽(hū)微,而智勇(yǒng)多困于所溺翻译以及祸患常积于(yú)忽微而智勇多困(kùn)于所溺(nì)翻译,夫祸患(huàn)常积于忽微,而智勇多困于所溺(nì)翻译(yì),夫祸常积于忽微,而智(zhì)勇多困(kùn)于(yú)所(suǒ)溺翻译(yì),而智勇多困于所(suǒ)溺翻译(yì)的而,而智勇多困于所(suǒ)溺是什(shén)么(me)意思等问题,小编将为你整(zhěng)理以下(xià)知(zhī)识:
祸患(huàn)常积(jī)于忽微而智勇(yǒng)多困于(yú)所溺(nì)翻(fān)译(yì),夫(fū)祸常积于忽微(wēi),而智勇多困于所溺(nì)翻译
“而智勇多(duō)困于所溺”的翻译(yì):聪明(míng)勇敢的人反而常被所(suǒ)溺爱的人(rén)或事困扰。
出自(zì)《五代(dài)史伶官传序》:“故方其(qí)盛也,举天下之豪杰莫能与之(zhī)争;
及其一什么颗粒填量词二年级,一什么颗粒填量词?衰也,数十伶人(rén)困之,而身死国灭,为天(tiān)下笑。
夫祸患常(cháng)积于忽微(wēi),而智勇多(duō)困(kùn)于所溺,岂独伶(líng)人也哉(zāi)!作(zuò)《伶官传》。
”译文:因此(cǐ),当庄宗强盛的时(shí)候,普(pǔ)天下的豪杰,都不(bù)能(néng)跟他抗争(zhēng);
等(děng)到(dào)他衰(shuāi)败的时候,几十个伶人围困他,就自(zì)己丧命,国家灭亡,被天下人(rén)讥笑。
可(kě)见祸患(huàn)常(cháng)常是由微小的(de)事情积累而成的,聪明勇(yǒng)敢的人反(fǎn)而(ér)常被所溺爱的人或事困(kùn)扰,难(nán)道只有(yǒu)宠爱(ài)伶人才会(huì)这样(yàng)吗?于(yú)是作《伶官传》。
《五代史伶(líng)官(guān)传序》是宋代(dài)文学家欧(ōu)阳修创(chuàng)作的(de)一篇史(shǐ)论(lùn)。
此文通(tōng)过对五(wǔ)代时期(qī)的后(hòu)唐(táng)盛衰过程的(de)具体分析,推(tuī)论出:“忧劳(láo)可(kě)以(yǐ)兴国,逸豫可以亡身”和“祸患常(cháng)积于忽微,而智勇多困于所(suǒ)溺”的结(jié)论(lùn),说明国家兴(xīng)衰败亡(wáng)不由(yóu)天命而取决于“人事”,借以告诫当时北宋(sòng)王(wáng)朝执政(zhèng)者(zhě)要吸取(qǔ)历史教训,居安思危,防(fáng)微杜渐,力戒骄侈纵欲。
文章开门见山,提(tí)出全文主旨:盛衰之理(lǐ),决定于人事。
然后便从“人事”下笔(bǐ),叙述(shù)庄宗由盛转衰、骤(zhòu)兴骤亡的过程,以史实具体论证主(zhǔ)旨。
具(jù)体写法上,采用先扬后抑和对比论(lùn)证的方(fāng)法(fǎ),先(xiān)极赞庄宗成(chéng)功时(shí)意(yì)气之(zhī)盛,再叹(tàn)其失败(bài)时形势之(zhī)衰,兴与亡、盛(shèng)与衰前(qián)后对(duì)照,强烈感人,最后再辅(fǔ)以《尚(shàng)书(shū)》古训,更增强了文(wén)章说服(fú)力。
全文(wén)紧扣“盛衰(shuāi)”二字,夹叙夹议,史(shǐ)论(lùn)结合,笔带感慨,语(yǔ)调(diào)顿挫多姿,感染(rǎn)力很(hěn)强,成(chéng)为(wèi)历来传诵的(de)佳作。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一什么颗粒填量词二年级,一什么颗粒填量词?
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了