橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

正、异、新,正异新的区分

正、异、新,正异新的区分 日本无料案内所的亲身经历 步步都是坑套路令你想不到

一些去过日本旅游(yóu)的(de)朋友们是不(bù)是(shì)发现。虽然(rán)到了一个陌生(shēng)的(de)地方但是却有一种熟悉的感觉(jué)。那是因为在(zài)他们的路牌或者店铺(pù)的牌子报纸之类的地方(fāng)会看到大家熟悉的(de)汉(hàn)字。虽然这些汉(hàn)字我们认识,但是在日(rì)本这些(xiē)字可不要认为(wèi)就是我们理解的那个意思哦!日(rì)本的大街上会看到(dào)很(hěn)多写着无料案(àn)内所的地方(fāng)。不过(guò)如(rú)果没有搞(gǎo)懂的话这些地方最好还是不要(yào)乱进的,一些(xiē)去过日本的网友分享了日本无(wú)料案内所的亲(qīn)身经历,步步都是坑套路(lù)令(lìng)你想(xiǎng)不到。

日(rì)本无料案内所的(de)亲身经历(lì) 步步都(dōu)是坑套路令(lìng)你想(xiǎng)不到
日本无(wú)料案内(nèi)所(suǒ)的亲身经历

当我们看到汉(hàn)字的时候,条件(jiàn)反射的肯定会按我(wǒ)们中文(wén)的(de)意思(sī)去理解(jiě),但如果(guǒ)在日本看到(dào)中文(wén)一定不(bù)要认为和(hé)我们认为的意(yì)思是一样的哦!比如在日本店铺看到的“无料”“割引”这样的词汇,不要认为是割什么东西,或者是没有料(liào)的意(yì)思(sī)。“割引”指的(de)是(shì)有折扣的意(yì)思。无(wú)料就是免费(fèi)的意思。是不是和大家(jiā)理解的完全不(bù)一(yī)样呢。

日(rì)本(běn)无料案(àn)内所的亲身经历 步步(bù)都是坑套(tào)路(lù)令(lìng)你(nǐ)想不到

去(qù)日本旅游的时候会发现街(jiē)上有很多标着(zhe)无料案内所的店铺。那这(zhè)些店铺是做什么(me)的呢。无料指的是免费,案内所就是跟我(wǒ)们理解的中(zhōng)介差不多。这些(xiē)店铺一(yī)般都只针对一些国外的游客(kè),或(huò)者不是当(dāng)地(dì)的日本(běn)人(rén)服(fú)务的,他们可(kě)以提供(gōng)很(hěn)多服务(wù)。说白了就(jiù)是(shì)第三方。他们(men)和其他的店铺(pù)合作。如果(guǒ)你有什么需要就(jiù)可(kě)以通过他们和其(qí)他的(de)店铺联(lián)系(xì),他们从中间(jiān)拿提成。

日本无料案(àn)内所(suǒ)的亲身经历(lì) 步步都是坑套(tào)路令你想不(bù)到(dào)
日(rì)本无(wú)料案内(nèi)所

但是进入(rù)这种店铺不要认(rèn)为就真(zhēn)的没有套路是(shì)免(miǎn)费(fèi)给大家(jiā)提(tí)供服务的。这种店(diàn)铺往(wǎng)往(wǎng)也会根(gēn)据客人的(de)情况来给他们(men)推荐店铺。特(tè)别是对于男(nán)性来(lái)说。他们会推荐(jiàn)一些(xiē)风俗店或者是有女(nǚ)孩(hái)子(zi)的地方。相信大家(jiā)明白的哦,然后到那里可不(bù)要(y正、异、新,正异新的区分ào)认为(wèi)只是简(jiǎn)单的喝点(diǎn)酒来点饮料(liào)或者(zhě)是还有什么意(yì)外收获。

日本无料案内所的亲身经历 步步都(dōu)是坑(kēng)套路令你想不到正、异、新,正异新的区分
日本无料(liào)案内所(suǒ)正、异、新,正异新的区分>

如果被带到了酒吧之类(lèi)的地方一定要借机(jī)会走掉。不(bù)然你(nǐ)就等(děng)着你(nǐ)的钱包被宰干净吧,这(zhè)里随便一瓶酒(jiǔ)就是几万日元(yuán)。一晚上的(de)消(xiāo)费几(jǐ)十万日元最多就是美女们(men)陪你(nǐ)聊聊天而已。而且这里的工作人(rén)员很多都是混黑(hēi)社会的,如果你不买单想要溜掉的可能性(xìng)几乎是没有的。而且去了之后不想办(bàn)法走掉的话就会被他们各种套路。即(jí)便是(shì)他们(men)当地人有时(shí)候(hòu)还(hái)会被宰的更何况是(shì)外(wài)国人。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 正、异、新,正异新的区分

评论

5+2=