就在笑果文化风波闹的沸沸扬扬(yáng)之(zhī)际,网上(shàng)又有人爆出知(zhī)名上市公司广告牌使用歧视中国人词汇,要求下架该(gāi)英文广(guǎng)告牌。
某知名(míng)博主在社交媒体上(shàng)表示,苏州一投诉(sù)平台(tái)上接到一封投诉信(xìn),指责国际比赛上广(guǎng)告商“长(zhǎng)虹”的英文(wén)名CHANGHONG,容易被看成C小荷才露尖尖角是什么意思小荷指的是什么,小荷才露尖尖角是什么意思污HANG CHONG,而后者与某个知名(míng)辱华(huá)词(cí)汇相近。自(zì)清朝(cháo)起,这(zhè)个词被洋人用(yòng)来嘲笑中国人的(de)口音,逐渐演变成歧视亚洲(zhōu)人(rén)的词汇(huì),成为(wèi)北美数(shù)十年排华(huá)史中的典型(xíng)代表(biǎo)。
近年来,有诸多(duō)国外品(pǐn)牌、艺(yì)人(rén)因(yīn)为使用该词汇(huì)辱(rǔ)华遭到海内外华人(rén)的共同抵制。
而(ér)这篇(piān)举报信(xìn)中的“长虹”则可能是知名(míng)上市(shì)公司四川(chuān)长虹(hóng)。根据该公司官网消息显(xiǎn)示,四川长虹为中(zhōng)国国(guó)家羽(yǔ)毛球队尊荣赞助商,并且通告中有提到上述举报信中的苏(sū)迪(dí)曼杯(bēi)。
而(ér)举报信中容易引起辱华联想的英(yīng)文广告词,正(zhèng)是上图中长(zhǎng)虹的红色Logo。但是(shì)由于小编没有(yǒu)英文母语(yǔ)环(huán)境(jìng),看(kàn)到(dào)这个Logo的第一反应并(bìng)无(wú)法将之与辱华词汇联想起来。
至于举报信中(zhōng)的“长虹(hóng)”是否(fǒu)为(wèi)上(shàng)市(shì)公司四川长虹,小(xiǎo)编有拨打(dǎ)四川长虹官(guān)网的电话询(xún)问(wèn),但截(jié)至发稿(gǎo),该电话无(wú)人接听(tīng)。
对于这个(gè)举报,网友的意见也是分歧极大,有人认为“举报者(zhě)过于敏感(gǎn)”,有人则开玩笑称“看(kàn)不清可以去看看眼科,利好爱尔眼科”,但也有网(wǎng)友(yǒu)认为“大是大非面(miàn)前(qián),上(shàng)市公司更应作出表率”“老外骂你,你(nǐ)听不(bù)懂就当做没发生,这不(bù)是(shì)阿(ā)Q精神(shén)么(me)?”对此你怎么看呢?
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了