陈万年教子文(wén)言(yán)文翻译注释和启示,文言文《陈(chén)万年教子》翻译是(shì)《陈(chén)万(wàn)年教子(zi)》翻(fān)译(yì):陈万(wàn)年(nián)是朝中显赫的大(dà)官,有一次陈(chén)万年病了,把儿(ér)子(zi)陈咸叫来(lái)跪在床边训话(huà)的。
关于陈(chén)万(wàn)年教子文言文翻(fān)译注释和启示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译以及陈(chén)万年教(jiào)子(zi)文言文(wén)翻译注(zhù)释和启(qǐ)示,陈万年教子(zi)文言文的翻译(yì),文言文《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译,陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子解释,《陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)》等问题(tí),小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识(shí):
陈万年(nián)教子(zi)文言文翻译注(zhù)释和启示,文言(yán)文《陈万年教子》翻译
《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译:陈万年是朝中显赫(hè)的(de)大官,有一(yī)次陈万(wàn)年(nián)病了(le),把儿子陈咸叫来跪在(zài)床边训话。一直(zhí)说(shuō)到(dào)半夜(yè),陈咸打了瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。
《陈万年(nián)教子》翻译陈万年是朝中显赫的(de)大官,有一次陈万年病了,把儿(ér)子陈咸叫来(lái)跪在床(chuáng)边训话。
一直(zhí)说(shuō)到半夜,陈咸打了瞌睡,头(tóu)碰到(dào)了屏风。
陈万年(nián)很生气(qì),想要拿棍(gùn)子打他,说:“我作(zuò)为父亲教育你,你反而打瞌睡,不听我(wǒ)的话,这(zhè)是(shì)什么道理?”陈咸赶忙跪下(xià)叩头认(rèn)错,说:“我完全明白您(nín)所说(shuō)的(de)话,主(zhǔ)要的意思是教我要对上(shàng)司(sī)要奉承拍马屁(pì)罢了!”陈万(wàn)年(nián)没有再(zài)说话。
《陈万(wàn)年教子》注释尝:曾经。
戒:同“诫”,告(gào)诫;
教训。
语(yǔ):谈论,说话。横截面是什么意思小学六年级,长方体的横截面示意图p>
睡(shuì):打瞌睡(shuì)。
欲:想要。
杖(zhàng):名(míng)词用作动词,用棍子打。
之(zhī):代(dài)词,指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃(nǎi):你(nǐ)
谢:道歉,认错(cuò)。
具晓(xiǎo):完(wán)全(quán)明白,具,都。
大要:主要的意思。
大要教咸谄:主要的意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁(pì)。
乃(nǎi):是
复:再(zài)。
言:话(huà)。
显:显赫。
《陈万年教(jiào)子》原文陈万(wàn)年乃朝中重(zhòng)臣也,尝(cháng)病,召子咸教戒于床下。
语至三(sān)更,咸睡,头(tóu)触屏(píng)风(fēng)。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何(hé)也?”咸(xián)叩(kòu)头谢(xiè)曰:“具晓(xiǎo)所言(yán),大(dà)要(yào)教(jiào)咸谄也。
”万年乃不复言。
陈万年教(jiào)子(zi)文言文(wén)注解及(jí)翻译
文言(yán)文是中国(guó)古代的(de)一种书面语言,主(zhǔ)要包括(kuò)以(yǐ)先秦时期的口语为基(jī)础而形成(chéng)的书面(miàn)语。
下(xià)面是我为你带来(lái)的(de)陈万年教(jiào)子文言文注解(jiě)及翻配蚂译 ,欢迎阅(yuè)读(dú)。
陈万年教子原文(wén)
陈万(wàn)年乃(nǎi)朝中重臣,尝病,召(zhào)其子(zi)陈咸戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏(píng)风。
万年大(dà)怒,欲杖(zhàng)之(zhī),曰:乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言(yán),何也?咸(xián)叩头谢(xiè)曰(yuē):具(jù)晓所(suǒ)敬(jìng)卖中言,大要教(jiào)咸谄(chǎn)(读缠(chán)的(de)音))也。
万(wàn)年乃(nǎi)不复(fù)言(yán)。
选自(班(bān)固《汉书●陈万年传(chuán)》)
译文
陈万年是(shì)亮山朝中的重臣(chén),曾(céng)经(jīng)病了,把儿子陈咸叫到床(chuáng)前。
告诫他做人(rén)的道理(lǐ),讲到半夜(yè),陈(chén)咸打(dǎ)瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年非常生气(qì),要(yào)拿(ná)棍子打(dǎ)他,训(xùn)斥说(shuō):你的父(fù)亲口口声声教你(nǐ),你却(què)打瞌睡,(你)不听我的话,这是为什么(me)?陈咸赶(gǎn)忙跪下(xià)叩头道歉说:您横截面是什么意思小学六年级,长方体的横截面示意图说的话(huà)的意(yì)思我(wǒ)都知(zhī)道(dào),主要意思是(shì)教我奉承拍马屁(pì)。
陈万(wàn)年于(yú)是(shì)不敢再说(shuō)话。
注释
1.咸:陈咸(xián),陈万(wàn)年之子。
2.戒:同诫(jiè),告诫。
3.大要:主要。
4.乃(nǎi)公:你的(de)父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显(xiǎn):显(xiǎn)赫
10.杖(zhàng):打
11.其:陈万年的儿子(代词(cí))
12.之(zhī):代(陈咸)
13.曰(yuē):说
14.大要;主要的意思(sī)。
15.具(jù)晓:完全(quán)明白
16.复:再
17.具晓(xiǎo)所言(yán):您说(shuō)的话(huà)的.意(yì)思我都(dōu)明(míng)白
18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍(pāi)马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母(mǔ)是(shì)孩子的第(dì)一任老师(shī),父母的(de)一言一(yī)行都会在孩子(zi)身(shēn)上印下深深的烙印,所以(yǐ)说,作为父母千(qiān)万要做一个合格产品.但是也有教孩子走(zǒu)歪道(dào)的父母,文中陈万年就是其中一个。
②在这个世界上(shàng)有长辈教(jiào)唆(suō)小辈学会阿谀奉承的,陈万年就是这(zhè)类反面(miàn)角(jiǎo)色(sè)的(de)代表之一,但也有一(yī)些好的(de)长辈。
③通过这篇文(wén)章,我(wǒ)们懂得了不要(yào)光阿谀奉承与听信谗(chán)言。
陈万年教(jiào)子文言文翻译(yì)注(zhù)释和启(qǐ)示,文言文《陈万年教子(zi)》翻译(yì)是《陈万年教子(zi)》翻译:陈(chén)万年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在(zài)床边训(xùn)话(huà)的。
关于陈万(wàn)年教子文(wén)言文翻译注释(shì)和(hé)启示,文言(yán)文《陈万年教子(zi)》翻译以及陈万年教子文言文(wén)翻译注释和(hé)启示,陈(chén)万年教(jiào)子(zi)文言文的(de)翻译(yì),文言文(wén)《陈万年(nián)教子》翻译,陈万(wàn)年教子解释,《陈万年教子》等问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以下知识(shí):
陈万年教(jiào)子文言文翻译(yì)注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译(yì)
《陈(chén)万年教子》翻(fān)译:陈万年是朝(cháo)中显赫的大官,有一次陈万(wàn)年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边训话。一直(zhí)说到半夜(yè),陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译(yì)陈万年是朝(cháo)中(zhōng)显(xiǎn)赫的大(dà)官,有一次陈万年病了(le),把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边训话。
一直说到半夜,陈(chén)咸打(dǎ)了(le)瞌睡,头碰(pèng)到(dào)了屏风(fēng)。
陈万年很生气,想要拿棍子打他(tā),说:“我(wǒ)作为(wèi)父亲教育你,你反而(ér)打瞌睡,不听我的话(huà),这是什么道(dào)理?”陈咸赶忙跪下叩(kòu)头认错,说:“我完全明(míng)白您所说的话,主要的(de)意(yì)思是教我要对上(shàng)司要奉承拍马屁(pì)罢了!”陈(chén)万年没有再说话。
《陈万年教子》注释尝:曾(céng)经。
戒:同“诫”,告诫(jiè);
教训(xùn)。
语:谈(tán)论,说(shuō)话(huà)。
睡(shuì):打瞌(kē)睡。
欲:想要。
杖(zhàng):名词用作(zuò)动(dòng)词,用(yòng)棍子打。
之:代词(cí),指代陈咸(xián)。
曰(yuē):说。
乃公(gōng):你(nǐ)的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具(jù)晓:完全明白(bái),具,都。
大要:主要的意思。
大(dà)要教咸谄:主(zhǔ)要的意思(sī)是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍(pāi)马(mǎ)屁。
乃:是
复:再。
言(yán):话。
显:显赫。
《陈万年(nián)教子》原文陈(chén)万年乃朝中重臣(chén)也,尝(cháng)病,召(zhào)子(zi)咸教戒于床下。
语至三更,咸睡,头触(chù)屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾言,何也(yě)?”咸(xián)叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也。
”万年乃(nǎi)不(bù)复(fù)言。
陈万(wàn)年教(jiào)子文(wén)言文注解及翻译(yì)
文言文是中(zhōng)国古(gǔ)代的一种书面语言,主要包括以先(xiān)秦时期的口语为基础(chǔ)而形成的书面(miàn)语(yǔ)。
下(xià)面是我为你带来的陈万年教子文言文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅(yuè)读。
陈万年教(jiào)子原文
陈(chén)万年(nián)乃朝中重(zhòng)臣,尝(cháng)病,召其子陈咸戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏(píng)风。
万年大怒(nù),欲杖之,曰:乃公戒汝(rǔ),汝(rǔ)反睡(shuì),不听(tīng)吾(wú)言(yán),何(hé)也?咸叩头(tóu)谢曰:具晓(xiǎo)所敬卖(mài)中(zhōng)言,大要(yào)教(jiào)咸谄(读缠的音))也。
万年乃不复言。
选自(班固(gù)《汉书●陈万年(nián)传》)
译文
陈万年是亮山朝中的重臣,曾经病了,把(bǎ)儿子陈(chén)咸叫到床前。
告诫他做(zuò)人(rén)的道理(lǐ),讲到半夜,陈咸(xián)打瞌睡,头碰到(dào)了屏风。
陈万(wàn)年非常生气,要拿棍子打他,训斥说(shuō):你的父亲口口声声教你,你(nǐ)却(què)打瞌睡(shuì),(你)不听我的话,这是为什么?陈(chén)咸赶忙跪下叩头道歉(qiàn)说:您说的话的意思我都知道,主要意(yì)思(sī)是(shì)教我奉承(chéng)拍马(mǎ)屁。
陈(chén)万(wàn)年于是不敢(gǎn)再说话。
注释(shì)
1.咸:陈咸,陈(chén)万年之子。
2.戒:同(tóng)诫,告(gào)诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的(de)父亲
5.尝:曾经(jīng)。
6.具:全(quán),都(dōu)
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫(hè)
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主(zhǔ)要的(de)意思。
15.具(jù)晓(xiǎo):完全(quán)明(míng)白
16.复(fù):再
17.具晓所言:您说的话的.意思我都明白
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母是孩子的第一(yī)任老(lǎo)师,父母的(de)一言一(yī)行(xíng)都会在(zài)孩(hái)子身上(shàng)印下深(shēn)深的烙印,所(suǒ)以(yǐ)说(shuō),作为父母(mǔ)千万要做一个合格产品.但是也有教(jiào)孩(hái)子(zi)走(zǒu)歪道的父母,文中陈(chén)万年就是(shì)其中(zhōng)一(yī)个。
②在这个世(shì)界上(shàng)有长辈教(jiào)唆小辈学会(huì)阿(ā)谀(yú)奉承(chéng)的,陈万年就是(shì)这类反面(miàn)角色的(de)代表(biǎo)之(zhī)一,但也有(yǒu)一(yī)些好的长辈。
③通(tōng)过这(zhè)篇文章,我们(men)懂得了不要(yào)光阿(ā)谀奉承(chéng)与听(tīng)信(xìn)谗言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 横截面是什么意思小学六年级,长方体的横截面示意图
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了