橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案 也傍桑阴学种瓜中的傍是什么意思,也傍桑阴学种瓜的傍是什么意思句

  也傍桑阴学(xué)种瓜中的傍是什么意思,也傍桑阴学种(zhǒng)瓜的傍是什么意思句是(shì)“也(yě)傍桑阴学(xué)种瓜”中的“傍”意思(sī)是(shì)靠近的。

  关于也先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案傍(bàng)桑阴(yīn)学种瓜中(zhōng)的傍是什么意思,也傍桑(sāng)阴(yīn)学种瓜的(de)傍是什么意思句(jù)以及也傍桑(sāng)阴学种(zhǒng)瓜(guā)中的傍是什么意思?,也傍桑阴学种(zhǒng)瓜中的傍是什么意思拼音,也傍(bàng)桑阴学种瓜的傍是什么意思句,也(yě)傍桑阴学(xué)种(zhǒng)瓜的傍是什么意思傍的(de)意思,也(yě)傍桑(sāng)阴学种(zhǒng)瓜的傍怎么读等问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下(xià)知识:

也傍(bàng)桑阴(yīn)学(xué)种瓜中(zhōng)的(de)傍是(shì)什么(me)意(yì)思,也傍桑阴学种瓜的傍(bàng)是什(shén)么意思句

  “也傍桑阴学种瓜”中的(de)“傍”意思是(shì)靠(kào)近。

  出(chū)自南宋范(fàn)成大的《四(sì)时(shí)田园杂兴·昼出耘田(tián)夜(yè)绩麻》。

  原(yuán)文:

  昼出耘田夜绩麻(má),村庄儿女各当家。

  童孙未解供耕织,也傍桑(sāng)阴学种瓜。

  译(yì)文:

  白天(tiān)在(zài)田里锄草(cǎo),夜晚在家中搓麻(má)线,村中男男(nán)女女(nǚ)各有各的家务劳动。

  小孩子虽然不会耕(gēng)田织布(bù),也在那桑树阴(yīn)下学着种瓜。

  注释:

  1、耘田:除草。

  2、绩麻:把(bǎ)麻搓成线。

  3、各当家:每人担(dān)任(rèn)一定的工作(zuò)。

  4、未解:不懂。

  5、供:从事,参加。

  6、傍(bàng):靠近。

  赏析:

  这首诗描写(xiě)农村(cūn)夏日生活中的一个场景。

  首(shǒu)句“昼出耘田(tián)夜绩麻”是说(shuō):白天下田(tián)去除(chú)草(cǎo),晚上搓(cuō)麻线。

  “耘田”即除草(cǎo)。

  初夏,水稻田(tián)里秧苗需要(yào)除草(cǎo)了(le)。

  这是男人们干的活。

先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案  “绩麻”是指妇女们(men)在白天干完别的活后(hòu),晚(wǎn先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案)上就搓麻线,再织成布。

  这句直接写劳动(dòng)场面(miàn)。

  次句“村(cūn)庄儿(ér)女各(gè)当(dāng)家(jiā)”,“儿女(nǚ)”即(jí)男女,全诗用(yòng)老农的口(kǒu)气,“儿女”也就(jiù)是指(zhǐ)年(nián)轻人。

  “当家”指男女都(dōu)不得闲,各司(sī)其事,各管一行。

  第三句“童孙未解供(gōng)耕织”,“童(tóng)孙”指那些(xiē)孩子们,他们不会耕也不会织,却(què)也不闲(xián)着。

  他们从小耳濡目染,喜爱劳动,于是“也傍桑阴学种瓜(guā)”,也就在茂(mào)盛成阴的桑树底下学种瓜。

  这是农村中常见的现象,却颇有特色。

  结(jié)句表现了(le)农村儿童的天真情(qíng)趣。

  诗人用(yòng)清新的笔调(diào),对(duì)农村初(chū)夏时的紧张劳动的气氛,作了较为细腻的描(miáo)写,读来意(yì)趣横生。

  全(quán)诗语言通俗浅显,没有(yǒu)刻(kè)意追求的痕迹,文(wén)笔(bǐ)清(qīng)新(xīn)轻巧(qiǎo),流畅自然,犹如一幅生动(dòng)的农村风俗长卷,充(chōng)溢着江南农村浓郁的(de)乡土气息。

  创作背景:

  《四时田园杂兴》是诗人退居(jū)家乡后(hòu)写的(de)一组大(dà)型(xíng)的田家诗(shī),共(gòng)六十首,描写(xiě)农(nóng)村春、夏(xià)、秋、冬四个季节的景色和农民的生活,同时(shí)也(yě)反映了农民遭受的剥(bō)削以(yǐ)及生活(huó)的困苦。

  作者简(jiǎn)介(jiè):

  范成大(1126年(nián)—1193年),南宋诗人。

  字致能,又(yòu)字幼(yòu)元、友(yǒu)生,号山中居士,又号石湖居士,苏州吴县(今属江苏)人。

  绍(shào)兴进士,历任知处(chù)州、知(zhī)静江府兼广南西道(dào)经略安抚使、四川制置(zhì)使、参知政事等职。

  曾使金,坚强(qiáng)不屈,几(jǐ)被杀。

  晚年(nián)退居故乡石湖,卒谥(shì)文穆。

  其诗题(tí)材广泛(fàn),与陆游、杨万里、尤袤齐名,称“中兴四大(dà)家”或“南宋(sòng)四大家”。

  又工词,文赋也(yě)享有盛名。

  著作颇富,传世作品(pǐn)有《石湖(hú)居士(shì)诗(shī)集》、《石(shí)湖(hú)词》、《桂海虞衡志》、《吴船(chuán)录(lù)》、《吴(wú)郡志》等,存(cún)诗1900多(duō)首。

也(yě)傍桑阴(yīn)学种(zhǒng)瓜的傍(bàng)是什么意思 也(yě)傍桑阴学种瓜的傍(bàng)意(yì)思是什么

  1、也(yě)乎(hū)差傍桑阴(yīn)学种瓜的(de)“傍”是傍晚的意思。

  

   2、出自《夏日田园杂兴·其七》。

  

   3、原(yuán)文:

  

   宋(sòng)代(dài)·范成大

  

   昼出耘田夜绩(jì)麻(má),村庄儿女各当家亩举。

  

   童孙未(wèi)解(jiě)供耕(gēng)织,也傍桑阴学种(zhǒng)瓜(guā)。

  

   4、译文(wén):

  

   白(bái)天在(zài)田里锄草,夜晚在家中搓麻线,村中男(nán)男女(nǚ)女各有(yǒu)各的家务岁耐皮劳动。

  

   小孩子虽然不会耕(gēng)田织布,也在那桑树(shù)阴下(xià)学着种瓜。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

评论

5+2=