杞人忧(yōu)天(tiān)文言文翻译及原文,列(liè)子杞人忧天文言文(wén)翻译是《杞人忧天》是一则寓言,出自《列(liè)子·天瑞(ruì)篇》的(de)。
关于杞人(rén)忧天文(wén)言文(wén)翻译及原文,列(liè)子杞人(rén)忧天文言文翻译以及杞人忧天文言(yán)文(wén)翻译(yì)及原(yuán)文,杞人(rén)忧(yōu)天文言文翻(fān)译及道(dào)理,列子杞人忧天文(wén)言文翻译,七上杞人忧天糯糯是什么意思,糯糯的说一句什么意思文言文翻译,杞人(rén)忧天文言文翻译及原文拼音版等(děng)问题,小编(biān)将(jiāng)为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:
杞人忧天文言文翻译(yì)及原文,列(liè)子杞人忧(yōu)天文言文翻译
《杞人忧天(tiān)》是一(yī)则寓言,出自《列子·天(tiān)瑞篇(piān)》。小编整(zhěng)理(lǐ)了杞人(rén)忧天文言文翻译,来看(kàn)一下!
杞人忧天(tiān)文言文原文杞国(guó)有人忧天地崩坠(zhuì),身亡所(suǒ)寄,废(fèi)寝(qǐn)食者。
又有忧彼(bǐ)之所忧(yōu)者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡(wáng)处亡(wáng)气。
若屈(qū)伸呼吸,终(zhōng)日在(zài)天中行止,奈何忧崩坠乎”
其(qí)人曰:“天果(guǒ)积气,日月星宿,不当坠耶”
晓之者曰:“日月星宿(sù),亦积气中之有(yǒu)光耀者,只使坠,亦不能有(yǒu)所(suǒ)中(zhōng)伤。
”
其人(rén)曰:“奈(nài)地坏何(hé)”
晓之者(zhě)曰:“地,积块耳,充(chōng)塞四虚,亡处(chù)亡块(kuài)。
若躇(chú)步跐蹈(dǎo),终日在地(dì)上行止(zhǐ),奈何忧(yōu)其坏”
其(qí)人舍然大喜,晓之者(zhě)亦舍(shě)然大喜。
杞(qǐ)人忧天(tiān)翻译古代糯糯是什么意思,糯糯的说一句什么意思杞国有个(gè)人担心天会塌、地(dì)会陷,自己无处存身,便(biàn)食不下咽,寝(qǐn)不安席。
另外又(yòu)有个人为这个杞国人(rén)的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天(tiān)不过是(shì)积聚的气体(tǐ)罢了,没有哪个地方(fāng)没有空气的(de)。
你一举(jǔ)一动,一呼一吸,整天都在天(tiān)空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?”
那人说:“天(tiān)是气体,那日、月、星、辰不就会掉下来吗(ma)?”开导他的(de)人(rén)说(shuō):“日、月、星、辰也是(shì)空气中(zhōng)发(fā)光的(de)东西,即使掉下来,也(yě)不会(huì)伤(shāng)害什么(me)。
”
那人又(yòu)说(shuō):“如果地陷下去怎么办?”
开导他(tā)的人(rén)说:“地不(bù)过是(shì)堆积(jī)的(de)土块(kuài)罢了,填满(mǎn)了四(sì)处,没有(yǒu)什么(me)地(dì)方是(shì)没有(yǒu)土块的,你(nǐ)行走跳跃,整天(tiān)都在(zài)地上活动,怎么还担心地会陷下去呢?”
(经过这个人(rén)一解释)那个杞国人才放(fàng)下心来,很(hěn)高(gāo)兴;
开导他的(de)人也放了心,很高兴(xīng)。
杞人忧天的故事公元前(qián)611年,楚国遇上严重灾荒,饿死不(bù)少百(bǎi)姓,楚庄王在韬(tāo)光养(yǎng)晦“三年不鸣、不飞(fēi)”。
楚之四(sì)邻乘其危难群起(qǐ)攻楚(chǔ)。
庸国国君(jūn)遂起(qǐ)兵东进,并率领南蛮附(fù)庸各国(guó)的军队会聚到选(今(jīn)枝江)大举伐楚,楚国危在旦夕(xī)。
楚庄(zhuāng)王火速派使者(zhě)联合巴国(guó)、秦(qín)国从腹背攻打庸国。
公元前(qián)611年,楚与秦、巴三国联(lián)军大举破庸,庸都方城四面(miàn)楚歌(gē),遂为三(sān)国所灭,楚王实(shí)现了“一鸣惊人”的壮志。
时间来(lái)到了(le)唐代。
陆象先是唐(táng)朝一个很有(yǒu)气(qì)量的人(rén)。
当时太平公(gōng)主专权(quán),宰相(xiāng)萧至忠、岑(cén)义等大臣都投靠她,只(zhǐ)有象先洁(jié)身自好,从(cóng)不去巴结(jié)。
先天二年(nián),太平公主事发被杀,萧至忠等被诛。
受这件事牵连(lián)的人很多,象(xiàng)先暗中化解,救了许(xǔ)多人,那些人事后都不知道。
先天三年,象先出任剑南道按察使,一个(gè)司马劝象先说:“希望明公采取(qǔ)些杖罚来树立威名。
要(yào)不然,恐(kǒng)怕没人会听我们的(de)。
”象先说:“当政的人(rén)讲理就可(kě)以(yǐ)了,何必要(yào)讲严(yán)刑(xíng)呢这不是宽(kuān)厚人(rén)的(de)所为。
”
六年,象先出(chū)任(rèn)蒲州刺史。
吏(lì)民有罪(zuì)了,大多开导(dǎo)教育一番,就放了。
录事对象先说:“明公您不鞭打他们,哪里有威(wēi)风(fēng)!”象(xiàng)先说:“人情都差(chà)不多的(de),难道(dào)他们不明(míng)白我的话如果要用刑(xíng),我(wǒ)看应该先从你开始。
”录事惭愧(kuì)地退了下去(qù)。
象(xiàng)先常常说:“天下本来无事(shì),都是人自己给自己找麻烦,才将事情越弄越(yuè)糟(庸人自(zì)扰(rǎo))。
如果在开始就能清醒这一点,事情就简单多了。
”
杞人忧天(tiān)原文及翻(fān)译注释(shì)
杞人忧(yōu)天的(de)翻译(yì)及原文如下:
译文:
杞国有个人担心天地会(huì)崩(bēng)塌,自己没有可以(yǐ)生(shēng)存的地方,于指渗(shèn)是(shì)睡不着吃不下。
又(yòu)有(yǒu)个(gè)人为这个(gè)杞国人的担心而担(dān)心,就去劝导他,说(shuō):“天不过(guò)是积聚的气体罢(bà)了(le),没有哪个(gè)地方是没有空气的。
你的举止呼吸,整天都(dōu)在空(kōng)气中进(jìn)行,为什么还担心天会(huì)塌下来呢?”
那人说:“天果(guǒ)真是积聚(jù)的(de)气体,那(nà)么太阳、月(yuè)亮、星星就不会掉(diào)下来(lái)吗?”劝导他的人(rén)说:“太阳、月亮、星(xīng)星也是空气中发光(guāng)的(de)气体,即使掉下来,也(yě)不会伤害(hài)到(dào)谁(shuí)。
”
那人又(yòu)说:“糯糯是什么意思,糯糯的说一句什么意思如果地陷下(xià)去了(le)怎么办?”劝导(dǎo)他的人(rén)说:“地不(bù)过是(shì)堆(duī)积的土块罢(bà)了,它填(tián)满了四处(chù),没(méi)有(yǒu)哪个地(dì)方(fāng)是没有孝逗山土块的(de)。
你(nǐ)的行走,整天都在地上(shàng)进行(xíng),为(wèi)什(shén)么还担心地会陷下去呢(ne)?”于是那(nà)个杞国人才放下心来很开心,劝导他的(de)人也放下(xià)心来很开心。
原(yuán)文:
杞(qǐ)国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。
又有忧(yōu)彼(bǐ)之所忧(yōu)者,因往晓之,曰:“天,积(jī)气耳,亡处亡(wáng)气巧中。
若(ruò)屈(qū)伸呼(hū)吸,终日在天(tiān)中行止,奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天(tiān)果(guǒ)积气,日、月、星宿,不当坠耶?”
晓之(zhī)者曰:“日、月(yuè)、星(xīng)宿,亦(yì)积气(qì)中之有光耀者,只使坠,亦(yì)不能有所中(zhōng)伤。
”其人曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地,积块耳,充塞(sāi)四(sì)虚,亡处亡块。
若(ruò)躇步跐蹈,终日在地(dì)上行(xíng)止,奈(nài)何忧其坏?”其人舍(shě)然(rán)大喜(xǐ),晓之者(zhě)亦舍然大喜。
详细介绍(shào):
《杞人忧天》是中国战(zhàn)国时期道家经(jīng)典著作《列子》中记载的一则寓言。
这(zhè)则寓言通过杞人担(dān)忧天(tiān)地崩坠的故事,嘲笑了那种整天怀着毫无(wú)必要的担心和无(wú)穷无尽的忧愁,既自扰(rǎo)又扰人的庸(yōng)人,告诉(sù)人们不要毫无根据地忧虑(lǜ)和担心。
全文寓意深刻,形象鲜明(míng),言简意(yì)赅(gāi),逻(luó)辑严谨,文气贯(guàn)通(tōng),一气呵成。
这则(zé)寓(yù)言见于《列子·天瑞篇》。
列(liè)子为了在文章(zhāng)中形象地说(shuō)明其(qí)宇宙观与自(zì)然观,又从(cóng)其宇宙观(guān)与自(zì)然观阐(chǎn)明其人生观而采用了这(zhè)则寓言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 糯糯是什么意思,糯糯的说一句什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了