橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

贪嗔痴慢疑什么意思啊,贪嗔痴慢疑的对应一句

贪嗔痴慢疑什么意思啊,贪嗔痴慢疑的对应一句 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王(wáng)于兴师(shī)修我(wǒ)戈矛的意(yì)思,王于兴师,修(xiū)我戈(gē)矛怎样翻译是“王于兴师(shī),修我戈矛(máo)的。

  关于王(wáng)于(yú)兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛(máo)怎(zěn)样翻译以及(jí)王(wá贪嗔痴慢疑什么意思啊,贪嗔痴慢疑的对应一句ng)于(yú)兴师(shī)修我戈(gē)矛的意思(sī),王于兴师(shī)修我戈矛读音,王(wáng)于兴师(shī),修我戈矛怎样翻译(yì),王于兴师修我矛戟怎么读,王于(yú)兴师,修我矛戟(jǐ),与子偕作!等问(wèn)题(tí),小编(biān)将为你整理(lǐ)以下知识:

王于兴师修我戈矛的意思,王于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛怎样翻(fān)译

  “王于兴师(shī),修我戈矛。

  ”的意思是君王(wáng)发兵去(qù)交战,修整我那戈与矛(máo)。

  该句出自《秦风(fēng)·无衣(yī)》,全(quán)文为:岂曰无衣?与子同袍。

  王于兴师,修我戈矛(máo)。

  与(yǔ)子同仇(chóu)!岂曰无衣?与子同泽(zé)。

  王于(yú)兴师,修我矛戟。

  与子(zi)偕作!岂曰无衣?与子同(tóng)裳(shang)。

  王于兴(xīng)师,修我甲兵(bīng)。

  与子偕行!译文:谁说我(wǒ)们没衣(yī)穿?与你(nǐ)同穿那(nà)长袍。

  君王发兵去交战,修(xiū)整我那(nà)戈与(yǔ)矛,杀(shā)敌与(yǔ)你同(tóng)目标。

  谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿(chuān)那内衣。

  君王(wáng)发兵去交战,修整我那(nà)矛(máo)与(yǔ)戟,出(chū)发与(yǔ)你在一起。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那战裙。

  君王发(fā)兵去交战,修整甲(jiǎ)胄与刀兵,杀敌与(yǔ)你(nǐ)共(gòng)前(qián)进(jìn)。

  赏析:《秦风·贪嗔痴慢疑什么意思啊,贪嗔痴慢疑的对应一句无衣》是中(zhōng)国(guó)古代第一部(bù)诗歌总集《诗经》中的一首诗。

  这是一首激昂慷(kāng)慨(kǎi)、同仇敌忾的战歌,表现了秦国军民团结互(hù)助、共御外侮的高昂士气(qì)和乐观精(jīng)神。

  全诗风(fēng)格矫健(jiàn)爽朗(lǎng),采用了重章叠唱的(de)形式,抒(shū)写将(jiāng)士们在大敌当(dāng)前、兵临城(chéng)下(xià)之(zhī)际,以大局为重,与周(zhōu)王室保持一(yī)致,一(yī)听(tīng)“王(wáng)于兴师”,磨刀擦(cā)枪,舞(wǔ)戈挥戟,奔赴前线共同(tóng)杀敌的英雄主义(yì)气(qì)概和爱国主义精神。

王于兴师,修我戈矛,与子同(tóng)仇是什么意(yì)思

  君(jūn)王发兵去交战(zhàn),修整我那戈与矛,杀敌与(yǔ)你同目标。

  《秦风·无(wú)衣》先(xiān)秦:佚名(míng)

  岂曰无衣?与子同袍。

  王(wáng)于(yú)兴师,修我戈矛(máo)。

  与子同仇!

<贪嗔痴慢疑什么意思啊,贪嗔痴慢疑的对应一句p>  岂(qǐ)曰无衣?与子同泽。

  王于兴师(shī),修我矛戟。

  与子偕作!

  岂曰无(wú)衣(yī)?与子(zi)同裳。

  王于兴(xīng)师(shī),修我甲兵(bīng)。

  与子偕行!

  译文

  谁说我们没衣(yī)穿?与你同(tóng)穿那长(zhǎng)袍。

  君王发兵去(qù)交战,修整我(wǒ)那戈与(yǔ)矛(máo),杀敌与(yǔ)你同(tóng)目标。

  谁说我们没衣(yī)穿?与(yǔ)你同穿那内(nèi)衣。

  君王发兵去交战,修整我那矛(máo)与戟(jǐ),出发与(yǔ)你在一起。

  谁(shuí)说我们(men)没衣穿?与你同穿(chuān)那战(zhàn)裙(qún)。

  君王发兵去交战,修整甲(jiǎ)胄与(yǔ)刀兵,杀敌与你共前(qián)进。

  扩展资料:

  这首诗充满了激昂慷(kāng)慨(kǎi)、同(tóng)仇敌忾的气(qì)氛。

  按(àn)其(qí)内容,当是一(yī)首战歌。

  全诗表现(xiàn)了秦国(guó)军(jūn)民(mín)团结互助、共(gòng)御外侮的(de)高昂士皮渣气和乐(lè)观精神,其独(dú)具矫健而爽朗的(de)风格正是(shì)秦茄(jiā)握运人爱国(guó)主(zhǔ)义精神的反映。

  由(yóu)于此诗(shī)旨在歌(gē)颂(sòng),也就(jiù)是(shì)说(shuō)以(yǐ)“美(měi)”为主,所以(yǐ)对(duì)秦军来说有(yǒu)巨大(dà)的鼓舞力量。

  据《左传》记载(zài),鲁定公四年(公元前506年(nián)),吴国(guó)军队(duì)攻陷楚国的首(shǒu)府郢都,楚臣申包胥到秦国求援,“立依于庭墙而哭,日夜不绝声,勺(sháo)饮(yǐn)不入口,七日(rì),秦(qín)哀公为之赋《无衣》,九(jiǔ)顿(dùn)首(shǒu)而坐,秦师乃出”。

  于是(shì)一举击退了吴兵。

  诗共三章,采用了重(zhòng)叠(dié)复沓的形(xíng)式(shì)颤(chàn)梁。

  每一章句数、字数相等,但结构的相同并不意味简(jiǎn)单(dān)的、机械的重复,而是不断递进,有所发展的。

  如(rú)首章结句“与子同仇(chóu)”,是情绪方(fāng)面(miàn)的,说(shuō)的是他们有共同的(de)敌人。

  二章结句“与子偕(xié)作(zuò)”,作是起的意思,这(zhè)才是行动的开(kāi)始(shǐ)。

  三章结句“与子偕(xié)行”,行训往,表明诗中的战士们将(jiāng)奔(bēn)赴前线共同杀敌(dí)了。

  参(cān)考资料来(lái)源:百度百(bǎi)科-国(guó)风·秦(qín)风·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 贪嗔痴慢疑什么意思啊,贪嗔痴慢疑的对应一句

评论

5+2=