李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译elx2="562" data-cropsely1="0" data-cropsely2="352" data-ratio="0.666110183639399" data-s="300,640" data-type="png" data-w="1198">
“人之初,性本善”,做(zuò)人要善良,不要做亏(kuī)心(xīn)事。但(dàn)过分的善良,就是傻,就是在纵(zòng)容部分不安好心的(de)人。
物以稀为贵,善良也要有度。
李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译>你若(ruò)付出得太(tài)多,善良就会变得廉价,久而久之别人也(yě)就不(bù)再把你当回事(shì)。
马克.吐温说:善良(liáng),是一(yī)种(zhǒng)世(shì)界通用(yòng)的语言,它可(kě)以使盲人感到,聋子闻到。但是总有一(yī)些人,不聋不哑不盲,却总是欺骗善(shàn)良的(de)人,利(lì)用别人的善良,这样的人,不值得“善待”。
善良没(méi)有错(cuò),但是给错了人,就是大(dà)错特(tè)错。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了