橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

天津面积多少平方公里

天津面积多少平方公里 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行(xíng)原文及翻译注(zhù)释,文言文许行(xíng)原文及翻译及注释是本(běn)文整理(lǐ)了《许行》原文以及翻(fān)译和文中人物简(jiǎn)介,欢迎阅读(dú)的。

  关于文言文(wén)许行原(yuán)文及(jí)翻译注(zhù)释(shì),文言文许行原文及(jí)翻(fān)译及注释(shì)以及(jí)文言(yán)文(wén)许(xǔ)行原(yuán)文及翻译(yì)注释,文言文许行(xíng)原文(wén)及(jí)翻(fān)译拼音,文言文许行原文(wén)及翻译及注释,许行(xíng)古文,许(xǔ)行原文(wén)及翻(fān)译(yì)古文岛等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:

文言文许行原文及翻(fān)译注释(shì),文言文许行(xíng)原文及(jí)翻译及(jí)注释(shì)

  本文整(zhěng)理了《许行》原文以及翻译和文中人物简介,欢迎阅读。《许行(xíng)》原文

  有为(wèi)神农(nóng)之(zhī)言者许行,自(zì)楚之(zhī)滕,踵门而告(gào)文公曰(yuē):“远方之人,闻君行仁政,愿受(shòu)一廛而为氓(máng)。

  ”文公与(yǔ)之(zhī)处。

  其(qí)徒数十人(rén),皆(jiē)衣褐,捆(kǔn)屦织席以为食。

  陈良之徒陈相(xiāng),与其弟辛,负耒耜而自(zì)宋之滕(téng),曰:“闻君(jūn)行(xíng)圣人之政(zhèng),是亦圣(shèng)人也,愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见许行(xíng)而(ér)大悦,尽弃其(qí)学而学焉。

  陈相(xiāng)见(jiàn)孟子(zi),道许(xǔ)行之(zhī)言曰:“滕君,则诚贤(xián)君也;

  虽(suī)然,未(wèi)闻道也。

  贤者与(yǔ)民并耕而食,饔飧而治。

  今也,滕(téng)有仓廪府(fǔ)库,则是厉民而自养也(yě),恶得贤!”

  孟子曰:“许子(zi)必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许(xǔ)子衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠(guān)?”曰:“冠(guān)素(sù)。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟易(yì)之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械器者,不为(wèi)厉陶冶;

  陶冶(yě)亦以其械器易粟者,岂为厉农(nóng)夫(fū)哉?且许(xǔ)子(zi)何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用(yòng)之?何(hé)为纷纷然与百(bǎi)工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固不(bù)可耕且为(wèi)也。

  ”“然则治天下,独(dú)可(kě)耕且为与?有大人之事(shì),有小人(rén)之事。

  且一人之身而百工之所(suǒ)为备(bèi),如必自为而后用之,是率天下而路也。

  故曰(yuē):或劳心,或劳(láo)力(lì),劳心(xīn)者(zhě)治人,劳(láo)力(lì)者(zhě)治于人;

  治于(yú)人者食人,治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下犹未(wèi)平。

  洪(hóng)水(shuǐ)横流,泛(fàn)滥(làn)于(yú)天下。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁殖,五(wǔ)谷(gǔ)不登(dēng),禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道,交于中国(guó)。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜(shùn)使益(yì)掌火;

  益烈山泽而焚之(zhī),禽兽逃(táo)匿(nì)。

  禹(yǔ)疏(shū)九河,瀹济(jì)漯,而(ér)注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而注之江;

  然(rán)后(hòu)中国(guó)可(kě)得而(ér)食也。

  当是时也,禹八年于(yú)外,三过(guò)其门而不入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  “后稷教民(mín)稼穑,树艺五谷,五(wǔ)谷(gǔ)熟而民人育。

  人(rén)之(zhī)有道也,饱食煖衣逸居而(ér)无教,则近于禽兽。

  圣人有忧(yōu)之,使契为司徒(tú),教以人伦:父子(zi)有亲,君臣有义,夫妇有(yǒu)别(bié),长幼(yòu)有叙,朋友(yǒu)有信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡(kuāng)之(zhī)直(zhí)之,辅之翼(yì)之(zhī),使(shǐ)自得之(zhī),又从(cóng)而(ér)振(zhèn)德之(zhī)。

  ’圣人之忧民如(rú)此,而暇耕乎?”

  “尧以(yǐ)不得舜(shùn)为己(jǐ)忧,舜以不得禹、皋陶(táo)为己忧。

  夫以百亩(mǔ)之不(bù)易为己忧者,农夫(fū)也。

  分人以财谓之惠,教人以善谓之忠,为天下得人者(zhě)谓(wèi)之仁。

  是故以天下(xià)与人易,为天下(xià)得(dé)人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟天(tiān)为(wèi)大,惟尧则(zé)之,荡荡乎,民无(wú)能名焉(yān)!君哉,舜也!巍巍乎,有天(tiān)下而不与焉!’尧舜之治天下,岂(qǐ)无所用其心哉?亦不(bù)用于耕(gēng)耳!”

  “从许子之道,则(zé)市贾不贰,国中无伪;

  虽使五尺(chǐ)之(zhī)童(tóng)适(shì)市,莫(mò)之或(huò)欺。

  布帛(bó)长短同(tóng),则贾相若;

  麻(má)缕(lǚ)丝絮轻重同(tóng),则贾相若;

  五谷多寡(guǎ)同,则贾相若;

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物(wù)之情也。

  或相(xiāng)倍(bèi)蓰,或相(xiāng)什伯,或相千万。

  子比而(ér)同之,是乱天(tiān)下也。

  巨屦小(xiǎo)屦同贾(jiǎ),人岂为之(zhī)哉?从许子之道,相率而为(wèi)伪者也,恶(è)能治国家!”

《许行》翻天津面积多少平方公里

  有个研究神农学说的(de)人许行,从楚国来到滕国,走到门前禀告(gào)滕文公说:“远方的(de)人,听说您(nín)实行(xíng)仁(rén)政(zhèng),愿意接受一(yī)处住所做您的(de)百(bǎi)姓。

  ”滕文(wén)公给了他住所。

  他的门徒(tú)几十人,都穿粗麻布的衣服,靠(kào)编鞋织席(xí)为生。

  陈良的门徒陈相(xiāng),和他(tā)的(de)弟弟陈辛,背了农具耒和耜从宋国(guó)来到滕国,对膝文(wén)公说:“听说您实行圣人的(de)政治(zhì)主张,这也算是(shì)圣人了,我们愿意做圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈相见到许行后非常高兴,完全放弃了他原(yuán)来所学的东西(xī)而向许(xǔ)行(xíng)学习。

  陈相来见孟子,转(zhuǎn)述许行的话说道:“滕国的(de)国(guó)君(jūn),的确是贤(xián)德(dé)的君(jūn)主;

  虽然这样,还没听到(dào)治国的真道理。

  贤君应(yīng)和百姓一起耕作而取得食物,一面做饭,一面治理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和(hé)收藏(cáng)财物布帛的(de)仓库,那么这就是(shì)使(shǐ)百姓困(kùn)苦来(lái)养(天津面积多少平方公里yǎng)肥自己,哪里算(suàn)得(dé)上(shàng)贤呢!”

  孟(mèng)子问道:“许子一定要自己(jǐ)种(zhǒng)庄稼然后(hòu)才(cái)吃(chī)饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)一(yī)定要自己织布然(rán)后(hòu)才(cái)穿衣服(fú)吗?”陈相说(shuō):“不(bù),许子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子(zi)说:“许子戴帽子(zi)吗?”陈相(xiāng)说:“戴(dài)帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴什么帽(mào)子?”陈相说:“戴生绢做的(de)帽(mào)子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食(shí)换的。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子为什么不自(zì)己织(zhī)呢?”陈相说:“对(duì)耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农(nóng)具耕种(zhǒng)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自(zì)己制(zhì)造(zào)的吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食换(huàn)农具炊具不算损害(hài)了陶匠铁匠;

  陶匠铁(tiě)匠也是用他们的农具(jù)炊具换(huàn)粮(liáng)食(shí),难道(dào)能算是损害(hài)了(le)农夫吗?再说许子为(wèi)什么不自己烧陶(táo)炼铁,使得一(yī)切东西都是从(cóng)自己(jǐ)家里拿来用呢?为(wèi)什么忙忙(máng)碌碌地同各种工(gōng)匠(jiàng)进行交换(huàn)呢?为什么许子这(zhè)样地不怕麻(má)烦呢?”

  陈相说:“各(gè)种工匠的活(huó)儿本来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说(shuō)来(lái),那末(mò)治理(lǐ)天下(xià)难(nán)道就(jiù)可以(yǐ)又种地又兼着(zhe)干吗?有(yǒu)做官的人干的事,有(yǒu)当百姓的(de)人干(gàn)的事(shì)。

  况(kuàng)且一(yī)个人(rén)的(de)生活,各种工(gōng)匠制造的东西都要具备,如(rú)果一定要自己制造然后才用,这是(shì)带(dài)着天下的人奔走在道(dào)路上(shàng)不得安宁。

  所(suǒ)以说(shuō):有的人使用(yòng)脑(nǎo)力(lì),有的人使用体(tǐ)力。

  使(shǐ)用脑力的(de)人统治别人,使用体力的人被(bèi)人统治;

  被(bèi)人统治的(de)人供养别人,统(tǒng)治别(bié)人(rén)的人被人供养(yǎng),这是天(tiān)下(xià)一(yī)般的(de)道(dào)理(lǐ)。

  ”

  “当(dāng)唐尧的(de)时候,天下还没有(yǒu)平定。

  大水乱流(liú),到处(chù)泛滥(làn)。

  草木(mù)生长茂盛,禽兽(shòu)大量繁殖,五(wǔ)谷都不成(chéng)熟,野兽威胁人们(men)。

  鸟(niǎo)兽所(suǒ)走的道路,遍布在中原(yuán)地带(dài)。

  唐尧暗自为(wèi)此担忧,选拨舜来治(zhì)理(lǐ)。

  舜派益管(guǎn)火,益放大(dà)火焚烧山野沼泽(zé)地带(dài)的草木,野兽就逃(táo)避躲藏起来了。

  舜又(yòu)派禹(yǔ)疏通(tōng)九(jiǔ)河,疏导济(jì)水、漯水,让(ràng)它们流(liú)入(rù)海(hǎi)中;

  掘通(tōng)妆水(shuǐ)、汉水,排(pái)除淮河、泗(sì)水(shuǐ)的淤(yū)塞,让它们(men)流入长江。

  这样一来,中原地(dì)带才能(néng)够耕(gēng)种(zhǒng)并(bìng)收获粮食(shí)。

  当这个时候,禹(yǔ)在外奔波八(bā)年,多次经过家门都(dōu)没有进去(qù),即使想要耕种(zhǒng),行吗?”

  “后稷教导(dǎo)百姓(xìng)耕种收割,种植庄(zhuāng)稼,庄(zhuāng)稼成(chéng)熟了,百姓得(dé)以生存(cún)繁殖。

  关于做人(rén)的(de)道(dào)理,单是(shì)吃得饱、穿得暖、住得安(ān)逸却没有教化,便和(hé)禽兽近似了。

  唐尧又为此(cǐ)担忧,派契做(zuò)司徒,把(bǎ)人(rén)与人(rén)之间应(yīng)有的关系的道理教(jiào)给百姓:父子之间有骨肉之亲,君(jūn)臣之间(jiān)有礼义(yì)之(zhī)道,夫妇之间(jiān)有内外之别,长幼之间有尊卑之序,朋友之间有诚(chéng)信之德。

  唐尧(yáo)说:‘使百姓勤劳,使(shǐ)他们归附,使他们(men)正(zhèng)直,帮助他们,使他们(men)得到向善之心,又随(suí)着救济他们,对他们施加恩(ēn)惠(huì)。

  ’唐尧为百姓这样担(dān)忧,还有空闲去耕种吗?”

  “唐尧把得不(bù)到舜作为自己的(de)忧虑,舜把得不(bù)到禹、皋陶作为自己的(de)忧虑(lǜ)。

  把(bǎ)地种不好作为自己忧虑(lǜ)的人,是(shì)农民。

  把财物分给别人叫做惠,教导(dǎo)别(bié)人(rén)向善(shàn)叫(jiào)做忠,为天下找到贤人叫做仁。

  所以(yǐ)把(bǎ)天(tiān)下让给别人是容易(yì)的(de),为天下找到(dào)贤人却(què)很难(nán)。

  孔(kǒng)子说:‘尧作为君主,真伟大啊!只有天最伟大,只有(yǒu)尧能效(xiào)法天。

  广大辽(liáo)阔啊,百姓不能用(yòng)语(yǔ)言来形容(róng)!舜(shùn)真是个得君(jūn)主(zhǔ)之(zhī)道(dào)的(de)人啊(a)!崇高啊(a),有天下却不事事过问(wèn)!’尧舜治理下,难道不(bù)要费心思(sī)吗(ma)?只不(bù)过(guò)不用在耕种上罢了(le)!”

  陈相说:“如(rú)果顺从许子的学(xué)说,市价就不(bù)会不同,国都里就没有欺(qī)诈行为(wèi)。

  即使让身高五(wǔ)尺的孩子到(dào)市集去,也没有人欺骗他。

  布(bù)匹和丝织品,长短相同价钱就相(xiāng)同;

  麻线和丝(sī)絮,轻重相同价(jià)钱就(jiù)相同;

  五谷粮(liáng)食(shí),数量相(xiāng)同价钱就相同;

  鞋子,大(dà)小(xiǎo)相同价钱就相同。

  ”

  孟(mèng)子(zi)说:“物品的价(jià)格不一致,是物品的本(běn)性(xìng)决定的。

  有(yǒu)的相差一(yī)倍到(dào)五倍(bèi),有的相差十倍百倍,有的相(xiāng)差千倍万倍(bèi)。

  您让(ràng)它们平(píng)列等同起来,这是使天下混乱的做法。

  制作粗(cū)糙的鞋子和制作精细(xì)的鞋(xié)子卖(mài)同样的价钱(qián),人们难道会去做精细的鞋(xié)子吗?按照许子(zi)的办法去做,便是彼此带领着去干弄(nòng)虚作假的事,哪(nǎ)里能治好国家(jiā)!”

许行(xíng)简介

  许行生于楚(chǔ)宣王至(zhì)楚怀(huái)王时期。

  依(yī)托远古神(shén)农氏“教民(mín)农耕(gēng)”之言(yán),主张“种粟而后食(shí)”“贤(xián)者与民并耕而食,饔(yōng)飨而(ér)治”,带领门徒数十人(rén),穿粗麻短衣,在(zài)江汉间打草织席为生。

  滕(téng)文公(gōng)元年(公(gōng)元前(qián)332年),许行(xíng)率门徒自楚抵滕国。

  滕文公根据许行的要求,划(huà)给他(tā)一(yī)块(kuài)可以耕种(zhǒng)的土地,经(jīng)营效果甚好。

  大儒家陈良之徒(tú)陈相及(jí)弟、陈辛带着农具从(cóng)宋国来到滕国拜许行为师,摒弃了儒学(xué)观点,成为农家学派的忠实(shí)信徒(tú)。

  同年孟(mèng)轲游滕,遇到陈相(xiāng),了一场历史上著(zhù)名的“农”“儒”论战(zhàn)(《孟子·滕文(wén)公》)。

  许行农家思想的核心是(shì)反对(duì)不劳而食。

  他以农事为主业,同时也从事手工业生产,他(tā)还意识到市场货物交换的重要作用,并对物价方面有较深入(rù)的研究、认识。

  许(xǔ)行(xíng)以其独到的农家思想见(jiàn)解和实践活动(dòng),对(duì)后世的农业社会和农业(yè)思(sī)想(xiǎng)模式产生了(le)巨大(dà)的影响。

孟子(zi)简(jiǎn)介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字(zì)子舆(待考,一说字子车或(huò)子居)。

  战国时期鲁国人,鲁国庆父(fù)后(hòu)裔。

  中国古代著名(míng)思想家(jiā)、教育家(jiā),战国时(shí)期儒家代表人物(wù)。

  著有《孟(mèng)子》一(yī)书。

  孟子继承并发(fā)扬了孔(kǒng)子的(de)思想,成为仅次于孔子(zi)的一代儒家宗师,有“亚圣(shèng)”之称,与孔子合称为“孔孟”。

许行原文及翻译(yì)及(jí)注释古诗文网

  古诗文许行原文及(jí)翻(fān)译及注释如下:

  一、原文

  有为神(shén)农之言者许行,自楚之(zhī)滕,踵门而告文公曰(yuē):“远(yuǎn)方之人,闻君行仁(rén)政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其(qí)徒数十(shí)人,皆衣褐,捆屦织席以为(wèi)食(shí)。

  陈(chén)良之徒陈相,与其(qí)弟辛(xīn),负来耜而自宋之滕,曰(yuē):“闻君(jūn)行圣人之政(zhèng),是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许行而大悦(yuè),尽弃其(qí)学而学(xué)焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰(yuē):“滕君,则诚贤君也;虽(suī)然,未(wèi)闻道也。

  贤者与民并耕而食,页飧而治(zhì)。

  今也,滕有仓廪府(fǔ)库,则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子(zi)奚为不(bù)自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自(zì)力之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不为厉(lì)陶冶;陶冶亦以其械器易粟(sù)者,岂为厉农(nóng)夫哉?且许子何不为陶冶(yě),舍皆(jiē)取诸其宫(gōng)中而用(yòng)之?何为纷纷然(rán)与百工交易?何(hé)许子之(zhī)不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可(kě)耕且为(wèi)也。

  ”“然则(zé)治(zhì)天(tiān)下(xià),独可耕(gēng)且为与?有大人之事,有小人之事。

  且一人(rén)之身而百工之所为备,如必自为而后用之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,天津面积多少平方公里劳心者治人,劳力者治于人(rén);治于人者食(shí)人,治人者食于人,天下之通(tōng)义(yì)也。

  ”

  “当尧之时(shí),天下犹未(wèi)平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁(fán)殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交于中国。

  尧(yáo)独忧之,举舜而敷治焉。

  舜(shùn)使益掌火;益烈山(shān)泽而焚之,禽兽逃(táo)匿。

  禹疏九(jiǔ)河(hé),瀹济漯(luò),而注(zhù)诸海;决汝汉(hàn),排淮(huái)泗,而注(zhù)之江;然(rán)后中国可(kě)得而食也(yě)。

  当是时也,禹八年于外(wài),三过(guò)其门而(ér)不入(rù),虽欲耕(gēng),得乎?”

  二、翻(fān)译

  有(yǒu)个研究神农学说的人许行,从(cóng)楚(chǔ)国来(lái)到滕国,走到门前(qián)禀告(gào)滕文公说:“远方(fāng)的人,听(tīng)说您实行仁政(zhèng),愿(yuàn)意接受(shòu)一处住处做您(nín)的百姓。

  ”滕(téng)文公(gōng)给了他住处(chù)。

  他的徒(tú)弟几十人,都穿粗麻布的衣物,靠编鞋织席为(wèi)生。

  陈良的埋让(ràng)徒(tú)弟(dì)陈(chén)相(xiāng),和他(tā)的弟弟陈辛,背(bèi)了农具某和耜从宋国来(lái)到滕国,对膝(xī)文(wén)公(gōng)说(shuō):“听说(shuō)您(nín)实行圣人的政治主(zhǔ)张,这也算是圣人了,我们愿意做圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈(chén)相见简陆到许行后(hòu)非常(cháng)高兴,完全放弃(qì)了他(tā)原(yuán)来所学(xué)的东西而向许行学(xué)习。

  陈(chén)相(xiāng)来(lái)见(jiàn)孟子(zi),转述许行的话说道(dào):“滕(téng)国的国君,的确是贤德的君主;虽(suī)然这样,还(hái)没听到(dào)治(zhì)国的真道理。

  贤君(jūn)应和百姓一起耕(gēng)作而(ér)取得食物,一面(miàn)做饭,一(yī)面治理天下。

  现在,滕国(guó)有的(de)是(shì)粮仓(cāng)和收藏财物布帛的(de)仓(cāng)库,那么这就是使(shǐ)百姓困苦来养肥自己,哪(nǎ)里算得(dé)上贤呢(ne)!”

  孟子问:“许子一定要自己种庄稼(jià)然后才吃饭吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许子(zi)一定要自(zì)己织布然后才穿衣物吗(ma)?”陈相说:“不,许子穿未经纺织(zhī)的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈(chén)相说:“戴(dài)生绢做的帽子。

  ”孟子说(shuō):“自己织(zhī)的(de)吗?”陈相(xiāng)说:“不(bù),用粮(liáng)食换的。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子为(wèi)什么不自(zì)己织呢?”陈相说:“对耕(gēng)种(zhǒng)有妨(fáng)碍。

  ”孟子说:“许子用铁(tiě)锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制(zhì)造的吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,用(yòng)粮食换的(de)。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食换农具(jù)炊(chuī)具不算伤害了陶匠铁(tiě)匠;陶匠(jiàng)铁匠(jiàng)也是用他们的农具炊(chuī)具(jù)换粮食,难道能算(suàn)是(shì)伤害(hài)了农夫(fū)吗?再说许(xǔ)子为什么不自己烧陶炼(liàn)铁(tiě),使得(dé)一切东西都(dōu)是从自己家(jiā)里拿来(lái)用(yòng)呢?为什么忙忙碌碌(lù)地同各种工匠进行交换呢?为什么许子这(zhè)样地不(bù)怕(pà)麻烦呢(ne)?”

  陈相说(shuō):“各(gè)种工匠(jiàng)的活儿本来就(jiù)不可能(néng)又(yòu)种地(dì)又兼着干。

  ”孟子(zi)说;“这样说来,那末(mò)治理天下(xià)难道就可(kě)以又种地又兼着干吗(ma)?有做官的人千的事,有当百姓的人干的事。

  况(kuàng)且一个(gè)人的生活,各种工(gōng)匠制造的东西都要(yào)具备,如果一定要(yào)自己制造(zào)然后才用,这是带(dài)着(zhe)天下的人奔走在道路上不得安(ān)宁。

  所(suǒ)以(yǐ)说:有的(de)人使(shǐ)用(yòng)脑(nǎo)力(lì),有的人(rén)使(shǐ)用(yòng)体力。

  使用(yòng)脑力(lì)的人统治别人,弯咐(fù)局(jú)使用体力的人被人统治(zhì);被(bèi)人统治的(de)人供养别人(rén),统治别(bié)人的(de)人被人供养,这是天(tiān)下一(yī)般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐(táng)尧的(de)时(shí)候(hòu),天(tiān)下(xià)还(hái)没有平定。

  大(dà)水乱流,到处泛滥。

  草木生长(zhǎng)茂盛,禽兽大量(liàng)繁殖,五谷都(dōu)不成熟,野兽(shòu)威胁人们(men)。

  鸟兽所走(zǒu)的道路,遍布在中原地带。

  唐(táng)尧(yáo)暗自为此担(dān)忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火(huǒ),益放大火(huǒ)焚烧山野沼泽地带的草木,野兽就逃避躲藏(cáng)起来了。

  舜又派(pài)禹(yǔ)疏通九河,疏导济水、漯水,让它们(men)流入海中(zhōng);掘通妆水(shuǐ)、汉(hàn)水,排(pái)除淮河、泗水的淤塞,让它们流入(rù)长(zhǎng)江。

  这样一来,中原地(dì)带才(cái)能够耕种并(bìng)收获(huò)粮食。

  当这个时候(hòu),禹(yǔ)在(zài)外奔波八年,多次经过家(jiā)门(mén)都没有进(jìn)去,即(jí)使想要耕种,可以(yǐ)吗(ma)?”

  三(sān)、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国名,在(zài)今山(shān)东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里(lǐ)指走到(dào)。

  4、廛(chán):一(yī)般百姓的住宅。

  5、氓:指从别(bié)国迁来的人(rén)。

  6、与:给。

  7、处:住(zhù)所。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗布衣服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋(xié),麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒(rú)家(jiā)学派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指许行所(suǒ)认为的古(gǔ)圣贤治(zhì)国之道。

  14、贤者:指古代(dài)的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧(sūn):在这里用如(rú)动词,指(zhǐ)自己做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养:供养(yǎng)自己。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠:用如(rú)动词,戴(dài)帽(mào)子。

  24、素(sù):生丝(sī)织成(chéng)的绢帛,不染(rǎn)色。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑:瓦做(zuò)的蒸东西(xī)的炊(chuī)具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶(táo)冶(yě):这(zhè)里指烧制陶器、冶制(zhì)铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然(rán):忙碌(lù)的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治(zhì),指种(zhǒng)好田。

  35、则:效(xiào)法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎:高大(dà)的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都(dōu)。

  41、伪:欺诈(zhà)行为。

  42、或(huò):句(jù)中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一(yī)样(yàng)、不一致。

  45、情(qíng):本性。

  作者简介

  孟(mèng)子(zi)(约(yuē)公元前372年到(dào)公(gōng)元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字(zì)子舆,战国时期(qī)邹国(今山东济宁邹城)人。

  战国时期(qī)著名哲学家、思想家、政(zhèng)治家、教(jiào)育(yù)家(jiā),儒家学派的代表人物(wù)之一,地位仅次于孔(kǒng)子,与(yǔ)孔(kǒng)子(zi)并称(chēng)孔孟。

  宣扬仁政,最早(zǎo)提出(chū)民贵君轻的思想。

  代(dài)表作有《鱼我所欲也(yě)》、《得道多助,失道寡助》、《生于忧患,死于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 天津面积多少平方公里

评论

5+2=