司马光好(hǎo)学文言(yán)文翻译及注释(shì),司马(mǎ)光好(hǎo)学文言文翻译及原文是司(sī)马光幼年时,担心自己记诵诗书以备(bèi)应答的能力(lì)不如别(bié)人,所(suǒ)以(yǐ)大家(jiā)在一起学习讨论时(shí),别的(de)兄弟会背诵了,就(jiù)去玩(wán)耍休(xiū)息;(司(sī)马光(guāng)却)独自(zì)留下来,专(zhuān)心刻苦地读书,一直到(dào)能(néng)够(gòu)背的烂熟于(yú)心为止的。
关于(yú)司马光(guāng)好学文言文翻译(yì)及(jí)注(zhù)释(shì),司马光好学文言文翻译及原文以及司(sī)马(mǎ)光好学文言文翻译及注(zhù)释,司(sī)马光好学文言文翻译阅读(dú)答案(àn),司马(mǎ)光好学(xué)文(wén)言文翻译及原文,司马光好(hǎo)学文言文翻(fān)译启示,司(sī)马光(guāng)好学文言文翻译及答(dá)案等问题(tí),小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:
司马光好(hǎo)学(xué)文(wén)言(yán)文翻译及注释(shì),司(sī)马(mǎ)光好(hǎo)学文(wén)言(yán)文翻译及原文(wén)
司马光幼年时,担心(xīn)自己记诵(sòng)诗(shī)书(shū)以(yǐ)备应答的能力不如(rú)别人(rén),所以大(dà)家在一起学(xué)习讨(tǎo)论时(shí),别的兄(xiōng)弟会背诵了,就(jiù)去(qù)玩耍休息;(司(sī)马光(guāng)却)独自留(liú)下来,专心(xīn)刻苦地读(dú)书,一直到能够背的烂熟于心为止(zhǐ)。
(因为(wèi))读(dú)书时下的工夫(fū)多,收获(huò)大,(所以)他(tā)所精读和背诵过的书,就能终身不忘。
《司(sī)马光好学》翻译司马光幼年时,担(dān)心(xīn)自己记诵诗(shī)书以备(bèi)应答的能(néng)力不如别人,所以大(dà)家在(zài)一起学习讨论时,别的兄(xiōng)弟会(huì)背(bèi)诵了(le),就(jiù)去玩(wán)耍(shuǎ)休息;
(司马光(guāng)却)独(dú)自留下来,专心(xīn)刻苦地读书,一直到(dào)能够背(bèi)的(de)烂熟于心为止。
(因(yīn)为)读(dú)书时(shí)下的(de)工夫多,收(shōu)获(huò)大,(所以)他所精读和背(bèi)诵(sòng)过的书,就(jiù)能终(zhōng)身不(bù)忘。
司马光(guāng)曾经(jīng)说:“ 读(dú)书不能不背诵,当你在(zài)骑马走路的时候,在半夜(yè)睡(shuì)不着觉的时(shí)候,吟咏(yǒng)读(dú)过的文章,想想(xiǎng)它的意(yì)思(sī),收(shōu)获就会非常大! ”
《司马光好学(xué)》原文司(sī)马(mǎ)温(wēn)公(gōng)幼时,患(huàn)记问不若人。
群居(jū)讲(jiǎng)习(xí),众兄(xiōng)弟既成诵,游息矣;
独(dú)下(xià)帷绝(jué)编,迨能倍诵乃止。
用力多者收功乌克兰有中国人吗,在乌克兰的中国人安全吗远,其所(suǒ)精诵,乃终身不忘也(yě)。
温公尝(cháng)言:“书不可不成诵(sòng)。
或在马(mǎ)上,或中夜(yè)不寝时,咏其文,思其义(yì),所得(dé)多矣(yǐ)。
”(选自朱熹(xī)编辑的(de)《三朝名臣言行录》)
《司马(mǎ)光好学》文言文翻译及注释(shì)是(shì)什么(me)
一、《山宴司(sī)马(mǎ)光好学》文言文翻(fān)译
司马(mǎ)光幼年(nián)时,担心自己记(jì)诵诗书以备(bèi)应答的能(néng)力不(bù)如别(bié)人。
大家在一起学(xué)习讨论的时候,别的(de)兄(xiōng)弟都会背诵(sòng)了,就(jiù)去(qù)玩(wán)耍(shuǎ)休息。
司(sī)马光却独自留下(xià)来,专心(xīn)刻苦(kǔ)地读书,直到能够熟练地背诵为止。
乌克兰有中国人吗,在乌克兰的中国人安全吗下工夫多的人往(wǎng)往收(shōu)获(huò)就大,司马光(guāng)所精读和(hé)背诵过的文章,就(jiù)能(néng)够(gòu)终生不忘。
司马光(guāng)曾经(jīng)说:“读书不能不背诵(sòng),有时(shí)在骑马(mǎ)赶(gǎn)路(lù)的时候,有时在半夜睡不(bù)着(zhe)觉的时候,吟诵学过的文(wén)章,思考它的含义(yì),收获就会(huì)非常大。
”
二(èr)、《司(sī)马光好(hǎo)学》注释
司(sī)马温公:即司马光(guāng),他死后被追赠(zèng)为温国(guó)公。
患:担(dān)心。
若:如(rú)。
迨(dài):等到。
倍诵:背诵。
倍(bèi),同“背(bèi)”。
尝(cháng):曾经。
或(huò):有(yǒu)时。
中夜:半(bàn)夜。
司马(mǎ)光的其他(tā)故事
1、制警枕
司马(mǎ)光退居(jū)洛阳的(de)时(shí)候(hòu),着手写(xiě)《资治通鉴》,他用圆木做了一(yī)个枕头(tóu),取(qǔ)名“警枕”,意在时(shí)刻(kè)警惕自己不(bù)要贪(tān)睡。
头枕在这样一块(kuài)圆(yuán)木(mù)头(tóu)上,进(jìn)人梦乡后,身子只要稍(shāo)微一(yī)动,“警枕”就会(huì)滚动(dòng),将自己惊醒。
惊醒后的司马光立(lì)即(jí)起床,继(jì)续握笔写书。<乌克兰有中国人吗,在乌克兰的中国人安全吗/p>
2、卖马
司马(mǎ)光在年老(lǎo)的时候,日(rì)子过得比较(jiào)紧(jǐn)。
有一次,家里(lǐ)没有钱用,他吩咐(fù)一位老兵嫌(xián)旦把(bǎ)他相伴(bàn)多年(nián)的坐骑(qí)——一匹老马牵到市场上卖掉。
老兵临(lín)走时,司马光叮咛(níng)道:“这匹马(mǎ)曾(céng)犯(fàn)有肺病,要是有人(rén)买马(mǎ),你要据实告诉(sù)人家(jiā)。
”
老兵(bīng)私下笑他迂腐,却不能(néng)理解他对人诚实的用心。
司马光(guāng)竟然如此真(zhēn)诚,芹唯扰(rǎo)这在一(yī)般人(rén)看来,简直是不可思议的。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 乌克兰有中国人吗,在乌克兰的中国人安全吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了