秋以为期句式特点,秋以为期(qī)句式判(pàn)断是倒装句中(zhōng)的状语后置句的。
关(guān)于秋以为(wèi)期句式(shì)特点,秋以为期句式判断(duàn)以及秋(qiū)以为(wèi)期句式特点,秋以为期句式主谓(wèi)宾,秋以为期句(jù)式判断,秋以为(wèi)期句式及翻(fān)译,秋以为(wèi)期句(jù)式结构等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:
秋以为期句式特点,秋以为期句(jù)式判(pàn)断(duàn)
倒装(zhuāng)句中的状语(yǔ)后置句(jù)。“秋”是“以”的宾语,正(zhèng)常语序为“以秋(qiū)为期”。
将(jiāng)子(zi)无怒,秋(qiū)以(yǐ)为期(qī):请你不要生怨气(qì),以秋(qiū)天为期(qī)(我(wǒ)等你(nǐ))。
氓的(de)词(cí)类活用①其(黄)而陨:变(biàn)黄(形容(róng)词作动(dòng)词)
②(二三)其德:经常(cháng)改(gǎi)变(biàn)(数词作(zuò)动(dòng)词)
③(夙(sù))兴(夜)寐(mèi):在白天/在晚上(名词(cí)作状语(yǔ))
④三岁食(贫):贫困的(de)生活(形容词作名词(cí))
⑤士(贰(èr))其(qí)行(xíng):不专一,有(yǒu)二心(数(shù)词作动词)
氓节选原文
氓之蚩蚩(chī),抱布贸丝。
匪来贸丝,来即我谋。
送子涉淇,至于(yú)顿丘。
匪我愆期,子无良媒。
将子无怒,秋以为(wèi)期。
翻译
憨(hān)厚(hòu)农家(jiā)小伙子(zi),怀抱(bào)布匹来换丝。
其实不是真换丝,找个机(jī)会(huì)谈(tán)婚(hūn)事(shì)。
送郎送过(guò)淇水西,到(dào)了顿丘情(qíng)依依。
不是我愿误(wù)佳期(qī),你无媒人失礼仪。
望郎(láng)休要(yào)发脾气,秋天到了来迎娶。
秋(qi连云港灌南邮编号是多少ū)以(yǐ)为期是什么句式?
是宾语前置。
“秋(qiū)”是“以”的宾语,正常语序为“以秋为(wèi)期”。
出自先秦佚(yì)名《诗经·卫风·氓》:“匪我(wǒ)愆期,子无良媒。
将子无怒,秋以为期。
”
译文:并非我(wǒ)要拖(tuō)延约(yuē)定(dìng)的婚期而不肯嫁(jià),是因为你(nǐ)没有(yǒu)找好(hǎo)媒人。
请郎(láng)君不要(yào)生(shēng)气,秋天到(dào)了来迎(yíng)娶。
扩展资料
《卫风·氓》是(shì)一首上(shàng)古(gǔ)民间歌谣,以(yǐ)一个(gè)女(nǚ连云港灌南邮编号是多少)子之口,率(lǜ)真地(dì)述说(shuō)了其情变经历和深切体验,是一帧情爱画(huà)卷(juǎn)的鲜活写(xiě)喊盯照,也为(wèi)后人留下了当时(shí)风(fēng)俗(sú)民情(qíng)的宝贵资料(liào)。
诗(shī)中虽以抒情为主,所叙的故事也还不够完整细致(zhì),但(dàn)它已将女主人公的遭遇、命运,比(bǐ)较真(zhēn)实地(dì)反映出来(lái),抒(shū)情叙事融(róng)为(wèi)一体,时(shí)而滚渗睁夹以慨叹式的议论(lùn)大岁。
就(jiù)这(zhè)些(xiē)方面(miàn)说,这首(shǒu)诗(shī)已初步具备中国式的叙事(shì)诗的某(mǒu)些特征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 连云港灌南邮编号是多少
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了