橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭

外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭 劝百讽一是哪个赋,劝百讽一的意思是什么

  劝百讽一是(shì)哪(nǎ)个赋,劝(quàn)百讽一(yī)的意思(sī)是什么(me)是劝百(bǎi)讽一,意思是形容规讽正道的(de)言辞远远及不上劝(quàn)诱奢靡的言辞的。

  关于劝百讽一是哪个赋,劝(quàn)百讽一的意(yì)思(sī)是什么以及(jí)劝百(bǎi)讽一是哪个赋,劝百(bǎi)讽一说的(de)是什么(me)文(wén)体,劝百(bǎi)讽一(yī)的意思是什么(me),劝百(bǎi)讽一的劝,劝百讽(fěng)一出处等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识(shí):

劝百讽(fěng)一是哪(nǎ)个赋,劝百讽一的意思是什么

  劝百讽一,意(yì)思是形容规(guī)讽(fěng)正(zhèng)道(dào)的言辞远远及不上劝诱奢(shē)靡的(de)言(yán)辞。

  意(yì)在使(shǐ)人警戒,但结(jié)果却(què)适得其反。

  出自《史记·司马相如(rú)列传》。

“劝百(bǎi)讽一”说的是(C)

  A.西(xī)汉(hàn)初(chū)年的政(zhèng)论文

  B.汉代骚体赋

  C.汉(hàn)大(dà)赋

  D.汉代后期的抒情小赋

劝百(bǎi)讽一的(de)典故

  《汉书.司马相如(rú)传(chuán)赞》:“扬雄(xióng)以为靡丽之(zhī)赋,劝百而风一,犹骋郑 卫之(zhī)声,曲终而奏雅,不已(yǐ)戏呼!”颜师(shī)古注:“奢靡之(zhī)辞多,而节俭之言少也(yě)。

  ”谓相(xiāng)如之赋(fù)虽意在(zài)讽谏,但(dàn)终因奢靡之辞(cí)多而掩其意。

  后(hòu)以“劝百讽一”指文章意在警戒,而效果适得其(qí)反。

  梁启超(chāo)《译印(yìn)政治小说序(xù)》:“富谲谏于诙谐,发忠爱于馨艳(yàn),其移(yí)人之深,视庄言(yán)危论,往(wǎng)往有过,殆未可以劝百讽一而轻薄之也。

  ”

劝百讽一解释

  意思(sī)解释(shì):形容规讽正道的言辞(cí)远(yuǎn)远(yuǎn)及不上劝诱奢靡的言辞。

  意(yì)在使人警戒,但结果却(què)适得其反。

  来源(yuán)出处(chù):《史记(jì)·司马相如列传》:“扬雄以为靡丽之赋,劝百而讽一,犹驰骋郑卫之(zhī)声,曲终而奏雅,不已亏乎?”

  造句例句:梁启超《译(yì)印政治小说序》:“视庄言(yán)危论,往(wǎng)往有过,殆未(wèi)可以(yǐ)劝百讽一而轻薄(báo)之也。

  ”

劝百讽一说的是什(shén)么(me)赋

  劝(quàn)百讽一说的是汉大赋,出自《法言》一书。

  史称《法言(yán)》为扬雄模仿(fǎng)《论毁并扮(bàn)语》而作(zuò),至于(yú)取名(míng)《法言(yán)》,则本于《论语(yǔ)·子(zi)罕篇》:法语之言,能(néng)无从乎(hū)和《孝经·卿大夫(fū)章》:非先王之法言不敢道。

  法有准则和使物平直(zhí)的意思,所以法言就(jiù)是作为(wèi)准则而对事情的是(shì)非给以评(p外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭íng)判(pàn)之言。

  汉(hàn)大赋(新体赋)兴起(qǐ)于(yú)汉初,衰落(luò)于(yú)汉末,历时四(sì)百多年。

  汉大赋是汉赋的典型形式。

  汉大(dà)赋用反(fǎn)复问(wèn)答(dá)的问答(dá)体形(xíng)式,以铺(pù)叙渲染纤灶帝王、贵族生活为手段,以(yǐ)微刺帝(dì)王、贵(guì)族(zú)淫奢为旨归(guī),结构宏大,铺陈渲(xuàn)染了大汉帝国无可(kě)比(bǐ)拟的气魄与声威(wēi)。

  劝百讽一的意(yì)思是形容规讽正(zhèng)道(dào)的言(yán)辞远远(yuǎn)及不上劝(quàn)诱奢靡的言(yán)辞(cí)。

  意在使外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭(shǐ)人警戒(jiè),但(dàn)结果却适得其反。

  “劝”蔽竖是鼓(gǔ)励的意思,“讽”即讽谏。

  其意(yì)是说(shuō)赋中鼓励的(de)成(chéng)分过多,淹没了篇末(mò)的讽(fěng)谏主旨,本(běn)末倒置,结(jié)果欲讽反劝,适(shì)得其(qí)反,助长了帝王的(de)奢侈心理。

  这是扬雄对汉大赋的(de)批评(píng)。

  劝百讽一属(shǔ)于(yú)汉(hàn)大赋,语出西汉末的《法言》。

  有人说劝百(bǎi)讽-出(chū)自(zì)《史记·司马(mǎ)相如列传(chuán)》,《史记司马(mǎ)相如列传》只是对 扬雄的提法做(zu外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭ò)了自己(jǐ)的评价认为形容规讽正道(dào)的言辞远远及不上劝诱奢靡的言辞。

  “扬雄以为靡丽(lì)之赋(fù),劝(quàn)百而讽一,犹驰骋郑卫(wèi)之声(shēng),曲终而奉雅,不已(yǐ)亏乎?

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭

评论

5+2=