橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

聚酯纤维对人体有害吗 聚酯纤维是塑料吗

聚酯纤维对人体有害吗 聚酯纤维是塑料吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言(yán)》是《越妇(fù)言》是唐代文学家罗隐创(chuàng)作的一篇小(xiǎo)品(pǐn)文(wén)的。

  关于(yú)越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越(yuè)妇言》以及越妇言(yán)文言文(wén)阅(yuè)读翻译(yì),越妇(fù)言原文(wén),《越妇言》,越女词译文,古代小品(pǐn)文鉴赏辞典越(yuè)妇(fù)言翻译(yì)等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

越妇言文(wén)言文(wén)阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学(xué)家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽今(jīn),言(yán)辞犀利,借朱买臣前(qián)妻(qī)之口,表达(dá)对(duì)封建官僚的讽刺之意,具有强烈的(de)批(pī)判精神。

越妇言文言(yán)文翻译

  买臣之贵也,不忍其(qí)去妻,筑室以居之,分衣食以活(huó)之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻(qī)言于买臣之近侍曰:“吾秉(bǐng)箕(jī)帚(zhǒu)于翁子左右(yòu)者(zhě),有年矣(yǐ)。

  每念饥(jī)寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不言通达后以匡国致君为己任,以安(ān)民济物为心(xīn)期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有(yǒu)年(nián)矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以(yǐ)命(mìng)之,衣锦(jǐn)以昼之,斯(sī)亦极矣。

  而向所言(yán)者(zhě),蔑然(rán)无闻。

  岂四(sì)方无(wú)事(shì)使之然耶?岂急于富贵未假(jiǎ)度者(zhě)耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他(tā)未之(zhī)见也。

  又(yòu)安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣(chén)地位(wèi)变高的(de)时候(hòu),没有(yǒu)痛(tòng)恨他的前妻,建房子让她居(jū)住,分(fēn)衣服食(shí)物让她生(shēng)存,这也是仁(rén)爱之人(rén)的心意啊(a)!

  一(yī)天,前妻对朱买臣的身边侍从说:“我在朱买臣的跟前(qián)做这(zhè)做那(nà),好多年了(le)。

  每(měi)次想到忍饥(jī)挨冻勤勉苦(kǔ)读(dú)的时候,看见买臣的志向(xiàng),何(hé)尝不(bù)曾说(shuō)过官运亨通以后,把匡正国家(jiā)、辅助国君作为(wèi)自己的使命,把(bǎ)安抚平民救济百姓作为(wèi)心愿。

  而我不幸离开(kāi)买臣也好多年了,买臣果然官运亨通了。

  天子赐给爵位(wèi),任用他(tā),让他(tā)衣(yī)锦还乡,这(zhè)也达到顶点(diǎn)了。

  但他从(cóng)前所(suǒ)说的话,了无声(shēng)息再也听不到了。

  难道是天下没有处理的事情使他这样吗?抑或(huò)是急(jí)于求(qiú)富(fù)贵而没有时间(jiān)考虑(lǜ)呢?依(yī)我看来(lái),他只(zhǐ)是(shì)在一(yī)个妇人面前夸(kuā)耀就(jiù)满足了(le),其他(tā)的没有发现能(néng)做什么(me)。

  又怎能吃他的食(shí)物(wù)呢(ne)?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣(chén)的前妻,因朱买臣的(de)家乡,春秋时属(shǔ)越国,故称越妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居之:让她(tā)居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫帚、簸(bǒ)箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲为翁(wēng),翁子是对丈夫的委(wěi)婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正(zhèng)国家(jiā)。

  致君:使君尊贵,即辅佐(zuǒ)国(guó)君,使其成为圣明的君(jūn)主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物(wù),这里指人。

  心期:心(xīn)愿,志愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作(zuò)者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今浙江富(fù)阳市新登(dēng)镇)人,唐代(dài)诗人。

  生于(yú)公元833年(太(tài)和七年(nián)),大(dà)中十(shí)三年(nián)(公元859年)底至京师,应(yīng)进士试,历七年(nián)不第。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶(jiē)级所憎恶(è),所以(yǐ)罗(luó)衮赠诗说:“谗书(shū)虽胜一(yī)名休(xiū)”。

  后(hòu)来又(yòu)断断续续考了几年,总共考了十(shí)多次,自称“十二(èr)三年(nián)就试期”,最终(zhōng)还是铩羽而(ér)归,史称“十上不第”。

  黄巢起义(yì)后,避(bì)乱隐居九(jiǔ)华山(shān),光启三(sān)年(公元887年),55岁时(shí)归乡依吴越王(wáng)钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给(gěi)事中等职。

  公元(yuán)909年(五代(dài)后梁开平三(sān)年)去世(shì),享年77岁。

越妇(fù)言原(yuán)文(wén)及翻译

  越妇言(yán)原文(wén)及翻译如下:

  朱买(mǎi)臣显贵了,不忍心看到他(tā)的(de)前妻(生(shēng)活贫困),就做房子让(ràng)她居住(zhù),给(gěi)衣食让她活命。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧。

  有(yǒu)一天,他的前妻对他(tā)的(de)近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做家务(wù)事,有些(xiē)年了(le)。

  每当想起那饥寒(hán)勤苦的时候,看见老爷表达志愿时(shí),何尝不说得志后,要以匡(kuāng)正(zhèng)国(guó)家(jiā),使君圣明为(wèi)己(jǐ)任(rèn),以安抚百姓(xìng)、救(jiù)济人民(mín)为心愿(yuàn)呢。

  我不(bù)幸离(lí)开老爷左右(yòu),也(yě)有些年了(le),老爷果然得志了。

  天(tiān)子赐给他爵位并且(qiě)任用(yòng)他,让他穿着锦绣(xiù)官服并且白天返回故乡(xiāng),这种荣耀也(yě)到极(jí)点了。

  可(kě)是他从前所说(匡正国家、安(ān)抚百姓)的话,却没(méi)有(yǒu)再听说(shuō)了。

  是天下无(wú)事使他这样(yàng)呢?还(hái)是(shì)他急于享受富贵(guì)没(méi)有空闲去考虑(这些国(guó)家大事)呢?以我看来,向(xiàng)一(yī)妇人夸耀自己,是达到目(mù)的了;其他(tā)(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能(néng)吃他的食物呢!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇言》是《谗书》中的(de)一篇。

  越(yuè)妇(fù),指(zhǐ)汉武帝(dì)时朱买(mǎi)臣(chén)的前(qián)妻,因朱买(mǎi)臣(chén)的家乡(xiāng),春秋时属越国(guó),故(gù)称(chēng)越妇。

  朱买臣(?一(yī)前115),武帝时曾任会(huì)稽太(tài)守。

  朱买臣年轻时家贫(pín),其妻(qī)离聚酯纤维对人体有害吗 聚酯纤维是塑料吗他(tā)而(ér)去。

  后(hòu)来朱为本郡(jùn)太(tài)守,荣归(guī)故(gù)乡,路(lù)上见到他的前妻和前妻(qī)的后(hòu)夫察(chá)液,便(biàn)接到官署,住在园中。

  不久(jiǔ),前妻自缢(yì)死。

  在《汉(hàn)书》哪没盯中,这个(gè)故事是用来赞(zàn)美朱买臣的。

  但在本文(wén)中,朱买臣却成了讽刺的对象(xiàng),讽(fěng)刺他一旦得(dé)到富贵就只(zhǐ)贪图享受,不(bù)思匡国安民了。

  越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇(fù)言(yán)》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创(chuàng)作(zuò)的一(yī)篇(piān)小品文的(de)。

  关于越妇言文(wén)言(yán)文阅读(dú)翻译,《越妇(fù)言》以及越妇言文言文阅(yuè)读翻(fān)译,越妇言原文,《越妇言》,越(yuè)女词译(yì)文,古代小(xiǎo)品文(wén)鉴赏(shǎng)辞典越(yuè)妇言翻(fān)译等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

越妇(fù)言文言(yán)文阅(yuè)读翻译,《越妇言(yán)》

  《越妇言》是唐(táng)代文学家罗隐创作(zuò)的一篇(piān)小品文(wén)。

  全文借古讽(fěng)今,言辞犀利,借朱买臣前妻之(zhī)口,表达对(duì)封建(jiàn)官僚的讽刺之意,具(jù)有强烈(liè)的批判精神。

越妇言文言文翻译

  买(mǎi)臣之贵也(yě),不(bù)忍其去妻(qī),筑室以居之(zhī),分衣食以(yǐ)活之(zhī),亦仁者之心也。

  一旦(dàn),去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕(jī)帚于翁子左右者,有(yǒu)年矣。

  每念饥(jī)寒勤(qín)苦时节(jié),见(jiàn)翁子之志,何尝不言通达后以(yǐ)匡国致君为己任,以安民(mín)济物为心期(qī)。

  而吾不幸离翁子(zi)左右者,亦有年矣,翁子果通(tōng)达矣(yǐ)。

  天子疏爵以(yǐ)命之,衣锦以昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻(wén)。

  岂四方(fāng)无事使之(zhī)然耶?岂急于富贵未假度(dù)者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其(qí)他未之见也(yě)。

  又安可食其食!”乃闭气而死(sǐ)。

  译文(wén):朱(zhū)买臣地位变高的时候,没有痛恨他的前妻,建房子让她居住,分衣(yī)服食物让她生存(cún),这也是仁爱之人的心(xīn)意啊!

  一(yī)天,前妻对朱买臣的身边侍从说:“我在朱买臣的跟前做这做那(nà),好多年了。

  每次想到忍饥挨(āi)冻勤勉苦读(dú)的时候(hòu),看见买臣(chén)的志向,何尝(cháng)不曾(céng)说过官运亨通以(yǐ)后,把匡正国家、辅助(zhù)国君(jūn)作为自己的使命,把安抚(fǔ)平民(mín)救(jiù)济百姓作(zuò)为心愿。

  而我不幸离开买臣也好(hǎo)多年了,买臣(chén)果然(rán)官运亨(hēng)通了。

  天子(zi)赐给爵位,任(rèn)用他,让他衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但他从(cóng)前所说的话,了无(wú)声息再(zài)也听(tīng)不到了。

  难道(dào)是天下(xià)没(méi)有(yǒu)处理的(de)事情使他这样吗?抑或是急(jí)于求富贵而没(méi)有(yǒu)时间考虑(lǜ)呢(ne)?依我看来,他只(zhǐ)是在一个妇(fù)人面前夸耀就满足了,其他的没有发聚酯纤维对人体有害吗 聚酯纤维是聚酯纤维对人体有害吗 聚酯纤维是塑料吗塑料吗现(xiàn)能做什么。

  又(yòu)怎能吃他的食物呢?”于是自缢而死(sǐ)。

注(zhù)释

  越妇(fù),指(zhǐ)汉武帝时(shí)朱(zhū)买臣的前妻,因(yīn)朱(zhū)买臣的(de)家乡,春秋时属越国(guó),故(gù)称越妇。

  去(qù)妻:前(qián)妻。

  居(jū)之:让她居住。

  居,此处为使(shǐ)动用法(fǎ)。

  活:养(yǎng)活。

  一旦(dàn):一(yī)天(tiān)。

  近侍:身(shēn)边的侍(shì)从。

  秉箕(jī)帚:拿(ná)着扫帚、簸箕,指做(zuò)洒扫庭除之事。

  意(yì)思是(shì)为(wèi)人妻。

  翁(wēng)子(zi):古代妇女(nǚ)称丈夫的(de)父亲为翁,翁(wēng)子是对(duì)丈(zhàng)夫的委(wěi)婉称呼。

  有年矣:有些年了(le),好多年了(le)。

  通达(dá):做高官。

  匡国:匡正国(guó)家(jiā)。

  致君:使君尊(zūn)贵,即辅佐国(guó)君(jūn),使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心(xīn)期:心愿,志愿。

  疏爵:赐(cì)给爵(jué)位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今浙江富阳(yáng)市新(xīn)登镇)人,唐代诗人。

  生于(yú)公元833年(太和七年(nián)),大中(zhōng)十三年(公元859年)底至京(jīng)师(shī),应进士试,历七年(nián)不第。

  咸(xián)通八年(公元867年)乃自(zì)编其文为(wèi)《谗书》,益为统(tǒng)治(zhì)阶级(jí)所憎恶,所以(yǐ)罗衮(gǔn)赠诗说:“谗(chán)书虽胜一名(míng)休”。

  后(hòu)来又断断续续考了几年,总共考了(le)十多次(cì),自(zì)称“十二三年就试期”,最终还(hái)是铩(shā)羽而归,史称“十(shí)上不(bù)第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避(bì)乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡(xiāng)依吴越王(wáng)钱镠,历(lì)任钱(qián)塘令、司勋郎中(zhōng)、给事中等职。

  公元(yuán)909年(五代后梁(liáng)开平三年)去世(shì),享(xiǎng)年77岁。

越妇言原文(wén)及翻译

  越妇言原文及翻译如(rú)下:

  朱(zhū)买(mǎi)臣显贵(guì)了,不忍(rěn)心看(kàn)到他的前(qián)妻(生活贫困(kùn)),就做房子让她居住,给衣食(shí)让她(tā)活命。

  这也是“仁(rén)者之心”吧(ba)。

  有一天(tiān),他的(de)前(qián)妻对(duì)他的(de)近侍说:“(以(yǐ)前(qián))我李和(hé)(作为妻子)为老(lǎo)爷做家(jiā)务事(shì),有些年了(le)。

  每当想起那饥寒勤苦的时候(hòu),看见(jiàn)老爷表(biǎo)达志(zhì)愿时,何(hé)尝不说得(dé)志后,要(yào)以匡正(zhèng)国(guó)家,使君圣明为己(jǐ)任,以安抚百(bǎi)姓、救(jiù)济(jì)人(rén)民为心愿呢(ne)。

  我(wǒ)不幸离开(kāi)老爷左右,也有(yǒu)些年了,老爷果(guǒ)然得志了(le)。

  天子赐给他爵位(wèi)并(bìng)且任用他(tā),让他穿着(zhe)锦(jǐn)绣官服并且白天返回故乡(xiāng),这种荣耀(yào)也到极点了。

  可是他(tā)从前所说(匡正国(guó)家、安(ān)抚(fǔ)百(bǎi)姓)的话,却(què)没有再听说(shuō)了(le)。

  是(shì)天下无事使(shǐ)他这样呢(ne)?还是(shì)他急于享受富贵(guì)没有(yǒu)空闲(xián)去考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向一妇(fù)人夸耀自己,是(shì)达(dá)到目的了;其他(匡国安民的事)却没有见(jiàn)到。

  (我)又怎(zěn)能吃他(tā)的食物呢!”于是(shì)自缢而(ér)死(sǐ)。

  《越妇(fù)言》是《谗书》中(zhōng)的(de)一篇(piān)。

  越妇,指汉武帝(dì)时朱(zhū)买(mǎi)臣的前妻,因朱(zhū)买臣(chén)的家乡(xiāng),春秋时属越国,故(gù)称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任(rèn)会(huì)稽太守(shǒu)。

  朱买(mǎi)臣年(nián)轻时家贫,其妻离他而去(qù)。

  后来朱为本郡(jùn)太守,荣归故乡,路上见到他的前(qián)妻(qī)和前(qián)妻的后夫察液(yè),便接到(dào)官(guān)署,住在园中。

  不(bù)久,前妻自缢(yì)死。

  在《汉书》哪没(méi)盯中,这个故(gù)事是用(yòng)来赞美朱(zhū)买(mǎi)臣的。

  但在本文中,朱买(mǎi)臣却成了讽刺的对(duì)象(xiàng),讽刺他一旦得(dé)到(dào)富贵就只贪图享(xiǎng)受,不思(sī)匡(kuāng)国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 聚酯纤维对人体有害吗 聚酯纤维是塑料吗

评论

5+2=