王于兴师修我戈矛的意思,王于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛(máo)怎样翻译是(shì)“王于兴师,修我戈矛的。
关于(yú)王于兴师(shī)修我(wǒ)戈(gē)矛(máo)的(de)意思,王于兴师,修我(wǒ)戈矛(máo)怎样翻译以及王于兴师(shī)修我(wǒ)戈(gē)矛的意思(sī),王于(yú)兴师修我戈矛读(dú)音,王于兴师,修我戈矛怎(zěn)样翻译,王于兴师修我矛戟怎么(me)读,王于兴师,修我矛戟,与子偕(xié)作!等(děng)问(wèn)题,小编将为你整理(lǐ)以下知识(shí):
王(wáng)于兴师修(xiū)我戈矛的意思,王于兴师(shī),修我(wǒ)戈(gē)矛怎样(yàng)翻译
“王于兴(xīng)师,修(xiū)我(wǒ)戈矛。
”的意思是(shì)君王发兵去(qù)交(jiāo)战,修整我(wǒ)那(nà)戈与矛(máo)。
该句(jù)出(chū)自《秦风(fēng)·无(wú)衣》,全文为:岂(qǐ)曰无衣(yī)?与(yǔ)子同袍。
五指毛桃土茯苓牛大力汤功效与作用,四种人不能吃牛大力王于兴师(shī),修我戈矛。
与(yǔ)子同仇!岂曰无衣?与(yǔ)子同泽。
王于兴(xīng)师,修我矛戟。
与子偕作!岂曰无衣?与子同裳。
王(wáng)于兴师,修我甲兵。
与(yǔ)子偕行!译文:谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。
君王发兵去交战(zhàn),修(xiū)整(zhěng)我(wǒ)那戈与矛,杀(shā)敌与你同(tóng)目标。
谁说我(wǒ)们没(méi)衣(yī)穿?与你同(tóng)穿那内衣。
君(jūn)王发(fā)兵去交战,修整我那矛与戟(jǐ),出发与你在一(yī)起。
谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那(nà)战裙(qún)。
君王发兵(bīng)去交(jiāo)战,修(xiū)整甲胄与刀兵,杀(shā)敌与你共前进(jìn)。
赏析:《秦风·无衣(yī)》是中(zhōng)国古(gǔ)代第一部(bù)诗(shī)歌总(zǒng)集《诗经》中的一(yī)首诗。
这是(shì)一(yī)首激昂(áng)慷慨(kǎi)、同仇敌(dí)忾的战(zhàn)歌,表(biǎo)现了秦国军民团结互助、共(gòng)御(yù)外侮的高昂士气(qì)和乐观(guān)精神。
全诗风格矫健爽朗,采用了(le)重章叠唱的形式,抒(shū)写将士们在大(dà)敌当前、兵临城下(xià)之(zhī)际,以大局为(wèi)重,与周王室(shì)保持一致(zhì),一听“王于兴师”,磨刀擦枪,舞(wǔ)戈挥戟,奔赴前(qián)线共同杀(shā)敌的英雄主义气(qì)概和爱国主义精神。
王(wáng)于兴师,修(xiū)我戈矛,与子同(tóng)仇是(shì)什么(me)意思
君王发兵去交战,修(xiū)整(zhěng)我那戈与矛,杀(shā)敌与你同目标。
《秦风(fēng)·无衣》先秦:佚名
岂(qǐ)曰无衣?与子同袍。
王于兴师(shī),修我(wǒ)戈矛。
与子同仇!
岂曰无衣?与(yǔ)子(zi)同泽(zé)。
王(wáng)于兴师,修我矛戟。
与子偕(xié)作!
岂曰无衣?与(yǔ)子同(tóng)裳(shang)。
王于兴(xīng)师,修我甲(jiǎ)兵。
与五指毛桃土茯苓牛大力汤功效与作用,四种人不能吃牛大力子偕行!
译文
谁(shuí)说我们没(méi)衣(yī)穿?与(yǔ)你同(tóng)穿那(nà)长袍(páo)。
君王发兵(bīng)去(qù)交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。
谁说我们没(méi)衣穿(chuān)?与你同穿那内(nèi)衣。
君王发(fā)兵去交战(zhàn),修(xiū)整我那矛与戟,出(chū)发与(yǔ)你在一起。
谁说我(wǒ)们没衣穿?与(yǔ)你同穿那(nà)战裙。
君王发(fā)兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌(dí)与你共(gòng)前进。
扩展资料:
这首诗充满(mǎn)了(le)激昂慷(kāng)慨、同仇敌忾的气氛。
按其内容,当(dāng)是一首战歌(gē)。
全诗表现了(le)秦国军民团(tuán)结互助、共御(yù)外侮的高昂士(shì)皮渣气(qì)和(hé)乐观精神,其独具矫健而爽(shuǎng)朗的风格正是秦茄握运人(rén)爱国主(zhǔ)义(yì)精神的反映。
由于此(cǐ)诗(shī)旨在(zài)歌(gē)颂,也就(jiù)是说以“美”为主,所以对秦军来说有巨大的(de)鼓舞力量。
据《左传》记载(zài),鲁定公四(sì)年(nián)(公元前506年),吴国军队攻陷楚国的首府郢都,楚臣申包胥到秦国求(qiú)援,“立依于(yú)庭墙(qiáng)而(ér)哭(kū),日夜不(bù)绝(jué)声(shēng),勺饮(yǐn)不入口,七日,秦(qín)哀(āi)公为之(zhī)赋《无衣》,九顿首而坐,秦师(shī)乃出”。
于(yú)是一举击退了吴兵。
诗(shī)共三(sān)章,采用了重叠复(fù)沓的形式颤梁。
每一(yī)章句(jù)数、字数(shù)相等,但结构的相同(tóng)并不(bù)意味简单的、机械的重复,而是不断递进,有所(suǒ)发展的。
如首章结句“与(yǔ)子(zi)同(tóng)仇(chóu)”,是情绪方面的,说的是他们有共同(tóng)的敌人。
二章(zhāng)结句“与子偕(xié)作”,作是起的意思,这才是行动的开始(shǐ)。
三章(zhāng)结句“与子偕行”,行训(xùn)往,表明(míng)诗中的(de)战(zhàn)士们将(jiāng)奔赴前线(xiàn)共同杀敌了。
参考资料来源:百度(dù)百科(kē)-国(guó)风·秦(qín)风·无(wú)衣
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 五指毛桃土茯苓牛大力汤功效与作用,四种人不能吃牛大力
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了