一些去过日本旅游的朋友(yǒu)们是不是发现。虽然到了(le)一个陌生的地方(fāng)但是却(què)有一种(zhǒng)熟悉的感(gǎn)觉(jué)。那是因为在他们的路牌或(huò)者店(diàn)铺(pù)的(de)牌(pái)子报纸之类的地方会看到大家熟(shú)悉的汉字。虽然这些汉字我们认识,但是在日本(běn)这些字可不要认为(wèi)就是我们理解的那个意思哦(ó)!日(rì)本(běn)的大街上会(huì)看(kàn)到(dào)很多写着无(wú)料案内所的(de)地方。不过(guò)如果没有搞懂的话(huà)这些地方最好还是不要(yào)乱进的,一些(xiē)去过日本的网友分享了(le)日本(běn)无料案内所的亲身经历(lì),步步都是坑(kēng)套路令你想不(bù)到。
日本无料(liào)案内所的亲身(shēn)经历
当我们看到汉字的时候(hòu),条(tiáo)件反射的肯定会按我们(men)中文的意思去(qù)理解,但如果在日本看(kàn)到中文一定不要认为和我们认为的意思是一样的哦!比如在日本店铺看到(dào)的“无料”“割引”这样的(de)词汇,不(bù)要认为是割什么东西,或者是没有料的意思。“割(gē)引”指的是有折扣的意思。无(wú)料就是(shì)免(miǎn)费的意思。是不是和大家理解的完全(quán)不一样(yàng)呢。
去日本旅游的时(shí)候会发现街(jiē)上有很多标着无料案内所的店铺。那这些店铺是(shì)做(zuò)什么的(de)呢。无料指(zhǐ)的是(shì)免费,案(àn)内所就是跟(gēn)我们(men)理解的中(zhōng)介差不多。这些店铺一般都只针(zhēn)对一些国(guó)外的游客,或者不是当(dāng)地的日(rì)本人服务的,他们可以提供很多服务(wù)。说白了(le)就是第三方。他们和(hé)其(qí)他的店(diàn)铺合作。如(rú)果你有什么需(xū)要就(jiù)可(kě)以通过他(tā)们和其他的店铺(pù)联(lián)系,他们从中间拿提成。
日本无(wú)料(liào)案内所
但是进入这(zhè)种店(diàn)铺不要认为就(jiù)真的(de)没有套(tào)路是免费给大家提供(gōng)服务的(de)。这(zhè)种店(diàn)铺(pù)往往也会(huì)根据客人的情(qíng)况来(lái)给(gěi)他们推荐店铺。特别是对于男性(xìng)来说。他们会推荐一些风(fēng)俗店(diàn)或(huò)者是有女(nǚ)孩(hái)子(zi)的地方。相(xiāng)信大(dà)家明白(bái)的哦,然后到那里可不(bù)要认为(wèi)只(zhǐ)是简单的喝(hē)点酒来(lái)点饮料或(huò)者是还有什(shén)么意(yì)外收获。
日本无料案内所
如果被(bèi)带到了酒吧之类的地方一定要借机会走(zǒu)掉。不然你就等着你的(de)钱包被宰干净(jìng)吧,这里随便一(yī)瓶(píng)酒就是几万日元。一晚上的消费几(jǐ)十万日元最多就是美女(nǚ)们陪你聊(liáo)聊天而(ér)已。而(ér)且这里的工(gōng)作人(rén)员(yuán)很多(duō)都是混(hùn)黑社会的,如果你不(bù)买单想要溜掉(diào)的可能(néng)性几乎是(shì)没有(yǒu)的。而(ér)且去(qù)了之后不(bù)想(xiǎng)办法走掉(diào)的话就会被(bèi)他(tā)们各种套路。即便是他们当地人有时候还会被宰的更何况是外国人。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了