生乎吾熊二变成僵尸了,光头强被僵尸咬了前(qián)其闻道也固先乎(hū)吾(wú)翻译句式,生乎吾前其(qí)闻道也固先(xiān)乎吾翻译(yì)成现代(dài)汉语是这句话的意思(sī)为生在我前面,他懂得道理本(běn)来就早(zǎo)于我的。
关于生乎吾(wú)前其闻道也固先乎吾翻译句式(shì),生乎吾前其(qí)闻(wén)道也固先乎吾翻译成现代汉语以(yǐ)及生(shēng)乎吾前(qián)其闻道也固先乎吾翻(fān)译(yì)句(jù)式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译乎(hū),生乎(hū)吾前(qián)其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语,生乎吾前其闻道也(yě)固先乎吾的翻译,生(shēng)乎吾前其闻道也固(gù)先(xiān)乎吾吾(wú)从而师之(zhī)的意思等问题,小编(biān)将为(wèi)你整(zhěng)理以下知(zhī)识:
生乎吾前其闻道(dào)也固先(xiān)乎吾翻(fān)译句式,生乎(hū)吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语
这句话的(de)意思为生在我前面(miàn),他懂得道理本来就早(zǎo)于(yú)我。出自韩愈的《师说》,本文中,小编整理了这篇文言(yán)文的相关熊二变成僵尸了,光头强被僵尸咬了知识,快来看看(kàn)吧(ba)!
《师说》创(chuàng)作背景《师说》大约是作者(zhě)于贞(zhēn)元(yuán)十七年至十(shí)八年(公元801—公(gōng)元802年),在京任国子(zi)监四(sì)门博士时所作(zuò)。
作者(zhě)到国子监上任后,发现科(kē)场黑暗,朝政腐败,吏(lì)制弊端重重,当时的上(shàng)层社会,看不(bù)起教(jiào)书之(zhī)人。
在士大夫(fū)阶层中存在着既不愿求师(shī),又“羞于为师”的(de)观念。
作(zuò)者借用回答李蟠的提问撰写(xiě)这篇文章,以澄清(qīng)人(rén)们(men)在“求师(shī)”和“为师”上(shàng)的(de)模糊(hú)认(rèn)识。
《师(shī)说》作者简介《师说》大约(yuē)是(shì)作者于贞元十七年至(zhì)十八年(公(gōng)元801—公(gōng)元802年),在京任国子(zi)监(jiān)四门博士时所作(zuò)。
作者到国子(zi)监上任后,发现科场(chǎng)黑(hēi)暗(àn),朝政腐败,吏制弊端重重,当(dāng)时的上层社(shè)会(huì),看不起教书之人。
在士(shì)大夫阶层(céng)中存在着(zhe)既(jì)不(bù)愿求(qiú)师,又“羞于为师(shī)”的观念。
作者借(jiè)用回答李蟠的提问撰写(xiě)这篇文章,以(yǐ)澄清(qīng)人们在“求师(shī)”和(hé)“为师”上(shàng)的模糊(hú)认(rèn)识(shí)。
生(shēng)乎吾前其闻道也固先乎吾(wú)是什么句式
“生乎吾前(qián),其(qí)闻道也固(gù)先乎吾(wú)”这(zhè)句话中有两处介宾结(jié)构状语后置。
1、生乎吾前:在我之前出生。
将“带(dài)郑乎吾前(在(zài)我之(zhī)前)”这个状(zhuàng)语放在谓语(yǔ)动词“生(出生)”的(de)后面(miàn),是文言文常见的(de)“状语余行局后置(zhì)”。
2、先乎吾:比(bǐ)我早。
同样是(shì)将(jiāng)“乎吾(比我)”这个状语放在(zài)谓语形容词“先(早)”的(de)后(hòu)面。
文言(yán)文的状语并不是一(yī)定要后置的,但是(shì),有(yǒu)一(yī)种状语必(bì)定后置,那就是介宾结构(gòu)作(zuò)状语(yǔ)。
我们(men)知道,状(zhuàng)语是用来(lái)修饰、限制谓语动词或形容(róng)词的,表(biǎo)示谓语中心词的状态、方式(shì)、时(shí)间、处所或程度。
表示状态、程(chéng)度(dù)时,一般不需要用介词“介入”某个对象,如“强烈地”、“高兴地”就(jiù)可以。
但表示(shì)方(fāng)式、时间(jiān)、处(chù)所时,往往需(xū)要(yào)用(yòng)介(jiè)词来引入对象,如“在(zài)哪里”、“于哪天”、“用(yòng)什么”。
其中的“在”、“于(yú)”、“用”是介词(cí),后(hòu)面(miàn)是介词(cí)引入的对象,属于介(jiè)词的宾语。
竖让这样的结构叫(jiào)“介(jiè)宾结构”。
文(wén)言文凡是介宾结(jié)构(gòu)都要(yào)放在(zài)谓(wèi)语中心词的后面。
如“在市(shì)场上买(mǎi)的”,表(biǎo)述为“购于市”;“用道理劝(quàn)说他”,表述为“晓之以理”。
乎,作介词时,意(yì)义相(xiāng)当于(yú):于(yú)、在(zài)。
其实,现代汉语也有状语后置(zhì)的情况(kuàng),例如问题中的例子,也可以说成(chéng)“生在我之前”;“早于我”。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 熊二变成僵尸了,光头强被僵尸咬了
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了