远则(zé)怨近则不逊是什么意思(sī)解(jiě)释,远(yuǎn)则怨,近则不逊(xùn)是“近则(zé)不(bù)逊,远(yuǎn)则怨”的意(yì)思是:相(xiāng)近了(le)会看你不(bù)顺眼、对(duì)你(nǐ)不尊重,远离了又会埋怨你的。
关于远则(zé)怨近则不逊是什么意思解释,远则(zé)怨,近则不(bù)逊(xùn)以及远则怨近则不逊是(shì)什么意思解释,远则怨近则不逊(xùn)是什么意思呢,远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn),近则不逊,远则不逊(xùn)近则怨,前一句是什么?,远则怨,近则不恭等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你(nǐ)整理以下知(zhī)识:
远(yuǎn)则怨(yuàn)近(jìn)则不逊(xùn)是什么意思解释,远则怨,近则不逊
“近(jìn)则不逊,远则怨”的意思是(shì):相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了(le)又会埋(mái)怨你。
原文:子(zi)曰:“唯女子与(yǔ)小人为难养也,近(jìn)之则不逊,远之(zhī)则怨。
”“唯女子(zi)与小人为难养也(yě)”的说话对象(xiàng)是“君(jūn)子”中的“人主”,“女子(zi)”不是泛(fàn)指所有的(de)女性,而是特(tè)指(zhǐ)“人(rén)主”身边的“臣妾”,亦引申为“人(rén)主”所宠幸的身(shēn)边人(rén),小(xiǎo)人则是与君(jūn)子之道相违(wéi)背(bèi)之人。
近(jìn)则(zé)不逊远则怨(yuàn)什(shén)么意思(sī)
近则不(bù)逊,远则怨(yuàn)的意思:相(xiāng)近了会看你不(bù)顺眼、对你不(bù)尊(zūn)重,远离了(le)又会(huì)埋怨你。
此句的原文为子(zi)曰:“唯女(nǚ)子与键帆(fān)小人为难(nán)养(yǎng)也!近(jìn)之则不孙,远之则怨。
”意思是孔子说(shuō):“妾侍仆从真难蓄养(yǎng)啊!亲(qīn)近他们(men)则恃宠而骄(jiāo),疏(shū)远他们则心生怨恨。
”
在这(zhè)句话(huà)中,“唯”,用于句首的发语(yǔ)词,表肯定或无(wú)实(shí)义。
如《管子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼记·表记》中的“唯携(xié)哗天(tiān)子,受命于天”。
通常(cháng)是解(jiě)作“只有”,今不从。
女子与小人在此处应是指(zhǐ)古(gǔ)时贵族(zú)所蓄养的妾(qiè)侍仆从。
一说“女子”是(shì)指春秋时卫稿隐雹灵公的夫(fū)人(rén)南(nán)子(zi),也有(yǒu)人认为是泛指女性,皆不从。
“养(yǎng)”,蓄养。
也有解作“调教(jiào)”、“相处”的,亦(yì)通。
“不孙”,即“不逊”,不恭(gōng)敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与(yǔ)小人为(wèi)难养也(yě)解析
“唯女子(zi)与小(xiǎo)人为难养也”这句话,在主张男女平(píng)权的现(xiàn)代(dài)受到了很多抨击,被认为是歧视女性。
《论(lùn)语(yǔ)》中的(de)一些章句缺乏语境的支撑(chēng),若仅仅是从(cóng)字(zì)面(miàn)去理解,而对(duì)孔子“尚仁”的思(sī)想核心(xīn)没有“一(yī)以贯之”的认(rèn)识,就比较容易引发误会。
本章(zhāng)争议(yì)的焦点,就在于“女子”一(yī)词(cí)究竟是否(fǒu)泛指女性。
其实(shí),即便本(běn)章的“女子(zi)”确实(shí)是泛指女(nǚ)性,那也是指孔子所观察(chá)到的(de)、当时(shí)社会和(hé)文化背景中的特定“女性”群体。
之所(suǒ)以(yǐ)要强调这(zhè)一点,是因为(wèi)古代与现代的社(shè)会形(xíng)态和文化背景(jǐng)差异巨大,而这些因素对(duì)于群体的心理塑造则具有决定性的(de)作用(yòng)。
远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊是“近(jìn)则不逊,远(yuǎn)则怨”的意思是:相近了会看(kàn)你不顺(shùn)眼、对你不尊(zūn)重,远离了又会埋怨你的。
关于远则怨近则不逊是什(shén)么意思解释(shì),远则(zé)怨,近(jìn)则不逊以及远则怨近则不逊是什么(me)意(yì)思解(jiě)释(shì),远(yuǎn)则怨近则(zé)不逊是什么意(yì)思(sī)呢,远(yuǎn)则怨,近(jìn)则不逊,远则不逊近则怨,前一句是(shì)什(shén)么?,远则(zé)怨,近(jìn)则(zé)不恭等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知(zhī)识(shí):
远则怨近则不逊(xùn)是什(shén)么(me)意思解释,远则(zé)怨(yuàn),近则不逊(xùn)
“近则不逊,远则怨”的意思(sī)是:相近了会看(kàn)你(nǐ)不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离(lí)了又会(huì)埋怨你。
原文:子(zi)曰:“唯女子与(yǔ)小人为难养也,近之则不(bù)逊,远之则怨。
”“唯女子与小人为难养也”的说话对象是“君子(zjunk food 可数吗,junk food是单数还是复数i)”中的“人主”,“女子”不(bù)是泛指(zhǐ)所有的(de)女(nǚ)性,而(ér)是特指“人主”身边(biān)的(de)“臣(chén)妾”,亦引(yǐn)申为“人(rén)主”所宠幸的身(shēn)边人,小人(rén)则(zé)是与君子之道(dào)相违(wéi)背之人。
近则不(bù)逊(xùn)远则怨什(shén)么意思
近则不逊,远则(zé)怨的意思:相近了会看你不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离(lí)了(le)又会埋(mái)怨(yuàn)你。
此句的(de)原文为子曰(yuē):“唯女(nǚ)子与键帆小人为难养(yǎng)也!近之则(zé)不孙,远之(zhī)则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真(zhēn)难(nán)蓄养啊!亲近(jìn)他(tā)们则恃宠而骄,疏远他们则心生怨恨(hèn)。
”
在这句(jù)话中,“唯”,用于句首的发语词,表肯定或(huò)无实义。
如(rú)《管子》中的“如(rú)月如日,唯(wéi)君(jūn)之节”,《礼记·表记(jì)》中的“唯携哗天子(zi),受(shòu)命于天(tiān)”。
通常(cháng)是解作“只有(yǒu)”,今不(bù)从。
女子与小人在此处应是(shì)指古时贵族(zú)所蓄养(yǎng)的妾侍(shì)仆从(cóng)。
一(yī)说“女子(zi)”是(shì)指(zhǐ)春秋时卫稿隐雹灵公的夫人南子(zi),也(yě)有(yǒu)人认为是泛指女性,皆不从(cóng)。
“养”,蓄养。
也有(yǒu)解作“调教(jiào)”、“相处(chù)”的(de),亦(yì)通。
“不孙”,即“不(bù)逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同(tóng)“逊”。
唯女子与小人(rén)为(wèi)难养也解(jiě)析
“唯女子(zi)与小人为难养(yǎng)也”这句话,在(zài)主张(zhāng)男女平权(quán)的现代受(shòu)到了很多抨(pēng)击(jī),被认为(wèi)是歧视女(nǚ)性(xìng)。
《论语》中的一些章句缺乏语境的(de)支撑(chēng),若仅仅是从字面去(qù)理(lǐ)解,而对孔(kǒng)子(zi)“尚仁”的思(sī)想核心(xjunk food 可数吗,junk food是单数还是复数īn)没有“一以贯之(zhī)”的认(rèn)识,就比较(jiào)容易引发误会。
本(běn)章争议的焦点,就在于(yú)“女(nǚ)子”一词究竟是否泛指(zhǐ)女性。
其实,即便本章的“女子”确实(shí)是泛指女性,那也是指孔(kǒng)子所(suǒ)观察到(dào)的、当时社会和文(wén)化背景中(zhōng)的特定“女性”群(qún)体。
之所以要强调这一点,是因为古代(dài)与现(xiàn)代的社会形态和(hé)文化背景差异巨(jù)大,而这些因素对于群(qún)体的心理塑造则(zé)具有决定性的作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 junk food 可数吗,junk food是单数还是复数
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了