橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

regretted用法及例句,regret的用法和例句

regretted用法及例句,regret的用法和例句 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈矛(máo)的意思(sī),王于兴师,修我戈矛怎样翻(fān)译是“王于兴师(shī),修我戈矛(máo)的(de)。

  关于王于兴师修我戈矛(máo)的意(yì)思,王于(yú)兴师(shī),修我戈(gē)矛怎(zěn)样翻译以(yǐ)及王于兴师修我戈(gē)矛的意思,王于(yú)兴(xīng)师修(xiū)我戈(gē)矛读(dú)音(yīn),王于兴(xīng)师(shī),修我戈(gē)矛怎样翻译,王于兴师修我矛戟怎么(me)读,王(wáng)于兴师,修我(wǒ)矛戟,与子偕作(zuò)!等问题(tí),小编(biān)将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:

王(wáng)于兴师(shī)修我戈(gē)矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译(yì)

  “王于兴(xīng)师,修我戈矛。

  ”的意思(sī)是(shì)君王发兵去交(jiāo)战,修整我那戈(gē)与矛。

  该句(jù)出自《秦风(fēng)·无衣》,全文(wén)为:岂曰(yuē)无衣?与子同(tóng)袍。

  王于兴师(shī),修我(wǒ)戈(gē)矛(máo)。

  与regretted用法及例句,regret的用法和例句(yǔ)子(zi)同仇!岂曰无衣?与子同泽。

  王于兴师,修我(wǒ)矛戟。

  与子偕作!岂曰无衣?与子同裳。

  王于(yú)兴师(shī),修我甲兵。

  与(yǔ)子偕(xié)行!译文(wén):谁说我们(men)没衣穿?与你同穿那长袍(páo)。

  君王发兵去交战,修整我那(nà)戈与矛(máo),杀敌与你同目标。

  谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那内衣(yī)。

  君王发兵去交战,修整(zhěng)我(wǒ)那矛(máo)与(yǔ)戟(jǐ),出发与你在一起。

  谁(shuí)说我们(men)没衣穿?与你同穿那战裙。

  君王发(fā)兵去交战,修整甲胄与刀(dāo)兵,杀(shā)敌与你共前进。

  赏析:《秦风(fēng)·无衣》是中国古代第一部诗歌总集(jí)《诗(shī)经》中的一首诗(shī)。

  这是一首激昂(áng)慷(kāng)慨、同仇敌忾的战歌,表现了秦国军民(mín)团(tuán)结互助、共御(yù)外侮的(de)高昂士气和(hé)乐(lè)观精神。

  全诗风格(gé)矫健爽朗,采用了重章叠(dié)唱的(de)形(xíng)式(shì),抒写将士们(men)在大敌当前、兵(bīng)临(lín)城下之际,以大局为重,与周王室保持一致,一听(tīng)“王于兴师(shī)”,磨(mó)刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴前线(xiàn)共同杀敌(dí)的英(yīng)雄(xióng)主(zhǔ)义气概和爱国主义精神(shén)。

王(wáng)于兴(xīng)师(shī),修我戈矛,与子同(tóng)仇(chóu)是什么意思

  君王发兵去交战(zhàn),修整我(wǒ)那戈与矛,杀(shā)敌与(yǔ)你同目标。

  《秦(qín)风·无衣》先(xiān)秦:佚名(míng)

  岂曰无衣?与子同(tóng)袍。

  王于兴师,修我戈(gē)矛。

  与(yǔ)子同仇!

  岂(qǐ)曰无衣?与子同泽(zé)。

  王于(yú)兴师,修我(wǒ)矛戟。

  与(yǔ)子偕(xié)作!

  岂曰无衣?与子同裳。

  王于(yú)兴师,修我(wǒ)甲兵(bīng)。

  与子偕(xié)行(xíng)!

  译文

  谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍(páo)。

  君(jūn)王(wáng)发兵去(qù)交战,修整我那戈与矛,杀敌(dí)与你同目标。

  谁(shuí)说我们没(méi)衣(yī)穿?与你同穿那内(nèi)衣。

  君(jūn)王发兵去交战,修整我那矛(máo)与戟,出发与你在一起。

  谁说我们(men)没衣(yī)穿?与你(nǐ)同穿那战裙。

  君王发兵去(qù)交战,修(xiū)整甲(jiǎ)胄与刀兵,杀敌与你共前进。

  扩展资料:

  这首诗(shī)充满了(le)激昂慷慨(kǎi)、同仇敌忾的气氛(fēn)。

  按其内容,当是(shì)一(yī)首战歌。

  全(quán)诗表现了(le)秦国军民团结互助、共(gòng)御外侮(wǔ)的高昂士皮(pí)渣气和乐观精神(shén),其独具矫健(jiàn)而(ér)爽(shuǎng)朗的风格正是秦茄握运人(rén)爱国(guó)主义精神的反映。

  由于此诗(shī)旨在歌颂,也就是说(shuō)以“美”为主(zhǔ),所以对(duì)秦军来说有巨大的鼓舞力量。

  据(jù)《左传》记载,鲁(lǔ)定(dìng)公(gōng)四年(公元前506年),吴国军(jūn)队攻陷楚国的首府郢都,楚臣申包(bāo)胥(xū)到(dào)秦国求(qiú)援(yuán),“立依于庭墙而哭,日夜不(bù)绝声,勺饮不入口,七日,秦哀(āi)公为之(zhī)赋《无衣》,九顿首而坐,秦师乃出”。

  于是一举击退了吴兵。

  诗共(gòng)三章,采用了重叠复沓的形式颤梁。

  每一章句数、字数相等,但结构的(de)相同并不意味简单的、机械的(de)重复,而(ér)是不断递进,有(yǒu)所发展(zhǎn)的(de)。

  如首(shǒu)章结句“与子同仇”,是(shì)情绪方面的,说的是他们有共同的敌人。

  二章结句“与子偕作”,作是起的意思,这才是行(xíng)动的开始。<regretted用法及例句,regret的用法和例句/p>

  三章结(jié)句“与子偕行(xíng)”,行(xíng)训往,表明诗中(zhōng)的战(zhàn)士(shì)们将奔赴前线共同(tóng)杀敌(dí)了。

  参(cān)考(kǎo)资料(liào)来源:百度百科-国风·秦风(fēng)·无衣(yī)

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 regretted用法及例句,regret的用法和例句

评论

5+2=