橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

大冤种什么意思,大冤种是骂人吗

大冤种什么意思,大冤种是骂人吗 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积于忽微而(ér)智(zhì)勇多困(kùn)于所溺翻译(yì),夫(fū)祸(huò)常积于忽微,而(ér)智勇多困于所溺翻译是“而智勇(yǒng)多困于所溺”的翻译:聪(cōng)明(míng)勇敢的人(rén)反(fǎn)而(ér)常被所溺(nì)爱(ài)的人或(huò)事困(kùn)扰(rǎo)的。

  关(guān)于祸患常积(jī)于忽微而(ér)智勇(yǒng)多困于所溺翻译,夫祸常积(jī)于(yú)忽微,而智勇(yǒng)多困(kùn)于所溺(nì)翻(fān)译以及祸患常积(jī)于忽(hū)微(wēi)而智勇(yǒng)多困于所溺翻译,夫祸患常积于忽微,而智勇多困(kùn)于所溺翻(fān)译,夫祸常积于忽微(wēi),而智(zhì)勇多困于所(suǒ)溺翻译(yì),而智勇多困于所溺翻(fā大冤种什么意思,大冤种是骂人吗n)译的而(ér),而智勇多困于所溺是什么意思(sī)等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识(shí):

祸患常积于(yú)忽微而智(zhì)勇(yǒng)多(duō)困于(yú)所溺翻译,夫祸常积于(yú)忽微(wēi),而智勇多困于所(suǒ)溺翻译

  “而(ér)智勇多困于所溺”的翻(fān)译:聪明勇敢大冤种什么意思,大冤种是骂人吗的(de)人反而(ér)常被所溺爱的(de)人或(huò)事困扰。

  出(chū)自《五代史伶(líng)官传(chuán)序》:“故方其(qí)盛(shèng)也,举天下(xià)之豪杰(jié)莫能与之争;

  及其衰也,数(shù)十伶人困之(zhī),而身死国灭,为天下笑。

  夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶(líng)人(rén)也哉!作《伶(líng)官传》。

  ”译文:因此,当庄(zhuāng)宗强盛的时(shí)候(hòu),普天下(xià)的豪(háo)杰,都不能跟他抗争(zhēng);

  等(děng)到他衰败的(de)时候,几十个伶人(rén)围困他,就自己丧命,国家灭亡,被天下人讥笑。

  可见祸患常常是(shì)由微小的(de)事情积累而成的,聪明勇敢的人反而常被所溺(nì)爱的人或事困扰,难道只有宠爱伶人才(cái)会这样吗?于是(shì)作《伶官传》。

  《五(wǔ)代史(shǐ)伶官传序》是宋代(dài)文学家欧阳修创作的(de)一篇史论。

  此文(wén)通过对五代(dài)时期的后唐盛衰过程的具体分析,推论出:“忧(yōu)劳(láo)可以兴国,逸豫(yù)可以亡身”和“祸患常积于(yú)忽微(wēi),而(ér)智勇多困于所溺(nì)”的结论(lùn),说(shuō)明国家兴衰败亡不由天命而取决(jué)于“人事”,借以告诫(jiè)当时北宋王朝执政者要吸取历(lì)史教训,居安思危,防微杜(dù)渐,力戒骄侈纵欲。

  文(wén)章开(kāi)门见山,提出全文主旨:盛衰之(zhī)理,决定(dìng)于人(rén)事。

  然(rán)后便从(cóng)“人事(shì)”下笔,叙(xù)述庄宗由盛转衰、骤兴(xīng)骤(zhòu)亡(wáng)的过(guò)程,以史(shǐ)实具体论证(zhèng)主旨。

  具体写法上,采用先扬(yáng)后抑和对比论证(zhèng)的(de)方法,先极赞庄宗成功时意气之(zhī)盛,再叹其失败时(shí)形势之衰,兴与亡(wáng)、盛与(yǔ)衰前(qián)后对(duì)照,强烈感人,最后再辅以《尚书》古训(xùn),更增(zēng)强了文(wén)章说服力。

  全文(wén)紧扣“盛衰(shuāi)”二字(zì),夹叙夹议,史论(lùn)结(jié)合,笔(bǐ)带感慨,语调顿挫多姿,感(gǎn)染(rǎn)力很强,成为历来传诵的佳作(zuò)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 大冤种什么意思,大冤种是骂人吗

评论

5+2=