橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

大肖指哪几个生肖,大肖指哪几个生肖动物

大肖指哪几个生肖,大肖指哪几个生肖动物 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年教子文言(yán)文翻(fān)译注释和启示,文言文(wén)《陈万年教子(zi)》翻(fān)译是《陈万(wàn)年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有(yǒu)一(yī)次(cì)陈万年病了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸(xián)叫来跪在床边训(xùn)话的。

  关(guān)于陈(chén)万(wàn)年(nián)教子文言(yán)文翻译(yì)注释和启示(shì),文(wén)言文《陈万(wàn)年教子》翻译以(yǐ)及(jí)陈万年(nián)教(jiào)子文言(yán)文翻译注释和启示,陈万年教子文言文的(de)翻译,文言(yán)文(wén)《陈(chén)万年教子》翻译,陈万年教子解释,《陈万年(nián)教(jiào)子(zi)》等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:

陈(chén)万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈(chén)万年教子》翻译

  《陈万年教子》翻译:陈万年是朝(cháo)中显(xiǎn)赫的大官,有一(yī)次(cì)陈万年病了(le),把儿(ér)子陈咸叫来跪在(zài)床边训话。

  一(yī)直说到半(bàn)夜(yè),陈咸打(dǎ)了瞌睡(shuì),头碰到了(le)屏风。

《陈万年(nián)教子(zi)》翻译(yì)

  陈万年是朝(cháo)中显(xiǎn)赫的大(dà)官,有一(yī)次陈万年(nián)病了(le),把儿子陈咸叫来跪在(zài)床边训(xùn)话。

  一直(zhí)说到半(bàn)夜,陈咸打了瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。

  陈万年(nián)很生(shēng)气(qì),想要拿棍(gùn)子打(dǎ)他,说:“我作为父(fù)亲教育你,你反而打(dǎ)瞌睡,不听我的话,这是(shì)什(shén)么道理?”陈(chén)咸赶(gǎn)忙跪下叩头认错(cuò),说:“我完全明白您所说的话,主要(yào)的意思是教我(wǒ)要对上司(sī)要奉承拍(pāi)马屁罢了!”陈万(wàn)年(nián)没有再说(shuō)话。

《陈万(wàn)年教子》注释

  尝(cháng):曾(céng)经。

  戒(jiè):同“诫”,告诫(jiè);

  教训(xùn)。

  语:谈论,说话。

  睡(shuì):打瞌睡(shuì)。

  欲(yù):想要。

  杖:名词用(yòng)作动词(cí),用棍子打。

  之:代词,指(zhǐ)代陈(chén)咸。

  曰:说。

  乃(nǎi)公(gōng):你的父亲 ,乃:你

  谢:道歉,认错(cuò)。

  具晓:完全明白,具(jù),都(dōu)。

  大要:主要的意思(sī)。

  大要教咸谄(chǎn):主要的意思是(shì)教我奉承拍马(mǎ)。

  谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显:显赫(hè)。

《陈万年(nián)教子》原文

  陈(chén)万年乃(nǎi)朝中重臣也(yě),尝病,召子咸教(jiào)戒(jiè)于床下。

  语至三更(gèng),咸睡,头触屏(píng)风(fēng)。

  万年大怒(nù),欲杖之(zhī),曰:“乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾(wú)言(yán),何(hé)也?”咸叩头谢曰:“具(jù)晓所言,大要教(jiào)咸谄(chǎn)也。

  ”万年乃不复言。

陈万年教子文(wén)言文注解及翻(fān)译

     文言文是(shì)中(zhōng)国(guó)古代(dài)的一种书面语言,主(zhǔ)要包括以先秦时(shí)期的口(kǒu)语为基础(chǔ)而形成的书面语。

  下(xià)面是我为(wèi)你带来的陈万年教(jiào)子文(wén)言文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。

     陈万年教子原文

     陈万年(nián)乃朝中重臣,尝(cháng)病,召其子陈(chén)咸(xián)戒于床下,语至三更,咸(xián)睡(shuì),头触(chù)屏风(fēng)。

<大肖指哪几个生肖,大肖指哪几个生肖动物p>  万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾言,何也?咸(xián)叩头谢曰(yuē):具(jù)晓所(suǒ)敬卖中言,大要教咸谄(读缠的音))也。

   万年乃不复(fù)言。

     选自(班(bān)固《汉书●陈万(wàn)年(nián)传(chuán)》)

     译文

     陈万(wàn)年是亮山朝中(zhōng)的(de)重臣,曾经病了,把儿子陈(chén)咸叫到床前。

  告诫(jiè)他做人(rén)的道理(lǐ),讲到半夜,陈咸打(dǎ)瞌睡(shuì),头碰到了屏风。

  陈万年非常(cháng)生气,要拿棍子打他(tā),训斥说:你的父亲口口(kǒu)声(shēng)声教你,你(nǐ)却打瞌睡,(你)不听我的话,这(zhè)是为什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉说:您(nín)说(shuō)的(de)话的意思我(wǒ)都(dōu)知道(dào),主要意思(sī)是教(jiào)我奉承(chéng)拍(pāi)马屁。

  陈万年于是不敢再说话。

     注(zhù)释

     1.咸:陈咸(xián),陈(chén)万年之子。

     2.戒:同诫(jiè),告诫(jiè)。

     3.大要:主要。

     4.乃公:你的父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢(xiè):道歉

     8.语:说话

     9.显:显赫

     10.杖:打(dǎ)

     11.其:陈万年的儿子(zi)(代词)

     12.之:代(dài)(陈咸)

     13.曰:说(shuō)

     14.大要;主要的意(yì)思。

     15.具晓:完(wán)全明白

     16.复(fù):再

     17.具晓所言(yán):您说的(de)话(huà)的.意思我都(dōu)明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡:打瞌睡(shuì)。

     启发(fā)

     ①父母是孩(hái)子的(de)第一(yī)任(rèn)老(lǎo)师,父(fù)母的(de)一言一行都(dōu)会在孩子身上印(yìn)下深深(shēn)的烙印(yìn),所以说,作为父母千万要做一个合格产(chǎn)品.但是也(yě)有教孩子走歪道(dào)的父母(mǔ),文(wén)中陈万年就是其(qí)中一个。

     ②在这个世界上有长辈教唆小(xiǎo)辈学会阿谀奉承的,陈万(wàn)年就(jiù)是这(zhè)类(lèi)反面角色的代表之(zhī)一,但也有一些好的长辈。

     ③通过这篇(piān)文章,我(wǒ)们懂得了不要光阿谀(yú)奉承与听(tīng)信谗言。

  陈万年教(jiào)子文言文翻译注(zhù)释和启(qǐ)示,文(wén)言(yán)文《陈万年(nián)教子(zi)》翻(fān)译(yì)是《陈万年教子》翻(fān)译:陈万年(nián)是朝中显赫的大官,有一次陈(chén)万年病了(le),把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫来(lái)跪在床边(biān)训话(huà)的。

  关于(yú)陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文(wén)《陈万年教子(zi)》翻译以及陈万年(nián)教子文言文翻译注释和(hé)启示,陈万年教子文(wén)言(yán)文(wén)的翻译,文(wén)言文(wén)《陈万年教子》翻译,陈万年教子(zi)解释,《陈万年教子》等问题(tí),小编将为(wèi)你整理以下知识:

陈万年(nián)教子文言(yán)文翻译注释和启示,文(wén)言文《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译

  《陈万年教子》翻译:陈万(wàn)年(nián)是朝中显赫的(de)大官,有一次(cì)陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在床边(biān)训话。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。

《陈万年教子》翻译

  陈万年是朝(cháo)中显赫的大官,有一(yī)次陈(chén)万(wàn)年病(bìng)了(le),把儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边(biān)训(xùn)话。

  一直(zhí)说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万年很生气(qì),想要拿棍子打他,说:“我(wǒ)作为(wèi)父(fù)亲教育(yù)你,你反(fǎn)而打瞌睡,不听我(wǒ)的话,这是什(shén)么道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错(cuò),说:“我完全(quán)明白您所说的话,主要的(de)意思是教我要对上(shàng)司要奉承拍马屁罢了!”陈万年没有再说话。

《陈万年教(jiào)子(zi)》注释

  尝:曾经。

  戒:同“诫(jiè)”,告诫;

  教训。

  语:谈(tán)论,说话(huà)。

  睡:打瞌睡。

  欲(yù):想要。

  杖:名词(cí)用作动词,用棍子打。

  之:代(dài)词,指(zhǐ)代陈咸。

  曰:说。

  乃公:你的父亲 ,乃(nǎi):你

  谢(xiè):道(dào)歉,认(rèn)错。

  具晓(xiǎo):完全(quán)明白,具,都(dōu)。

  大要:主要的意思。

  大要教咸谄(chǎn):主要(yào)的(de)意思是教我奉承(chéng)拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话(huà)。

  显:显赫。

《陈万年教(jiào)子(zi)》原文

  陈(chén)万年(nián)乃朝中重(zhòng)臣也,尝病,召子咸(xián)教戒于床(chuáng)下。

  语至三更,咸睡,头触屏风。

  万年大(dà)怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言(yán),大要教(jiào)咸谄也(yě)。

  ”万年(nián)乃不复言。大肖指哪几个生肖,大肖指哪几个生肖动物p>

陈万(wàn)年教子文(wén)言文注(zhù)解及翻译(yì)

     文言文是中国古代的一(yī)种书面语言(yán),主要包括(kuò)以先(xiān)秦(qín)时期的口语为基础(chǔ)而形成(chéng)的(de)书面(miàn)语(yǔ)。

  下面是我为你带(dài)来的陈万(wàn)年教子文言文注(zhù)解及翻配(pèi)蚂译 ,欢迎阅读。

     陈万年教子原文

     陈万年乃朝中重臣,尝(cháng)病,召其子(zi)陈咸戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏风。

  万年(nián)大怒,欲杖(zhàng)之,曰(yuē):乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不(bù)听吾言(yán),何也?咸叩(kòu)头谢曰(yuē):具晓所敬卖(mài)中言(yán),大要教咸谄(chǎn)(读缠(chán)的音))也(yě)。

   万年乃不复言(yán)。

     选自(班固《汉书●陈万年传》)

     译(yì)文

     陈万年(nián)是亮山朝中的重臣(chén),曾经病了,把儿子陈咸(xián)叫到床前(qián)。

  告诫他做人的道理,讲到半夜,陈咸打瞌(kē)睡,头碰到了屏(píng)风。

  陈(chén)万年非(fēi)常生气,要拿棍子打他,训斥说:你的父(fù)亲口口声(shēng)声教你,你却(què)打瞌睡,(你)不听我的话,这(zhè)是为什么(me)?陈(chén)咸赶忙跪下叩(kòu)头道歉说:您说(shuō)的话(huà)的意思我都知道,主要意(yì)思是(shì)教我奉承拍马屁。

  陈万年于是不敢再说话。

     注释(shì)

     1.咸:陈(chén)咸,陈万年之子。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要:主(zhǔ)要。

     4.乃公(gōng):你的父亲(qīn)

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道(dào)歉

     8.语:说话

     9.显:显赫

     10.杖:打(dǎ)

     11.其:陈万(wàn)年的儿子(代(dài)词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰(yuē):说

     14.大要(yào);主要的意思。

     15.具晓:完全(quán)明白

     16.复:再

     17.具晓所言:您说的话的.意(yì)思我都明白

     18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍(pāi)马屁。

     19.睡:打瞌(kē)睡。

     启发(fā)

     ①父(fù)母是(shì)孩子(zi大肖指哪几个生肖,大肖指哪几个生肖动物)的第一任(rèn)老师,父母(mǔ)的(de)一言一行都会在孩(hái)子身(shēn)上印下深深的(de)烙(lào)印(yìn),所以(yǐ)说,作为父母(mǔ)千万(wàn)要做(zuò)一(yī)个合格产(chǎn)品.但是也有教孩子走(zǒu)歪(wāi)道的(de)父母,文中(zhōng)陈万(wàn)年就是其中一个。

     ②在这(zhè)个世界(jiè)上有长辈教唆小辈学会阿谀奉承的,陈万年就是这类反面角色的代表之(zhī)一,但也有一些好的长(zhǎng)辈。

     ③通(tōng)过这篇文章(zhāng),我们懂得了(le)不要(yào)光(guāng)阿(ā)谀奉(fèng)承(chéng)与听(tīng)信谗言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 大肖指哪几个生肖,大肖指哪几个生肖动物

评论

5+2=