橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

妥帖还是妥贴,妥帖和妥帖哪个正确

妥帖还是妥贴,妥帖和妥帖哪个正确 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令(lìng)仪不责盗(dào)文言文(wén)翻译(yì)注释(shì),于令仪不责盗(dào)古文翻译是于令仪不责盗文言文翻译:于令仪是(shì)曹州(zhōu)人(rén),是做生意的,为人(rén)忠厚,不损(sǔn)人利已,晚年家境颇为富裕的。

  关于于(yú)令仪不责(zé)盗文言文翻译(yì)注释,于(yú)令(lìng)仪(yí)不责盗古文翻译以及于令仪不责盗(dào)文言文(wén)翻译(yì)注释,于令仪不(bù)责盗文言文翻译卒(zú)为良(liáng)民,于令仪不责盗(dào)古文翻译,于令(lìng)仪不(bù)责(zé)盗全文意思,于令(lìng)仪不责盗(dào)于令仪的性(xìng)格(gé)特(tè)点等(děng)问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:

于令仪不责盗文言文翻译(yì)注释,于(yú)令(lìng)仪(yí)不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻(fān)译:于令仪(yí)是曹州人,是做生(shēng)意(yì)的,为人忠厚,不损(sǔn)人利(lì)已,晚年家境(jìng)颇(pǒ)为富裕。

  一天晚上有(yǒu)人到他家行盗,于令仪的(de)儿(ér)子们(men)抓(zhuā)住了(le)小(xiǎo)偷,原(yuán)来是邻居的儿子。

于令(lìng)仪不责盗文(wén)言文翻译

  曹州于令仪,是做生意的人,为(wèi)人忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年(nián)家(jiā)境颇为(wèi)富裕。

  一天(tiān)晚上有人到他家行盗。

  于(yú)令(lì妥帖还是妥贴,妥帖和妥帖哪个正确ng)仪的(de)儿子们抓住了小偷(tōu),原来(lái)是邻居的儿子。

  令仪对他说:“你向(xiàng)来很少犯(fàn)错,为什(shén)么要做小偷(tōu)呢?”那人回(huí)答说:“都是贫穷(qióng)逼的。

  ”问(wèn)他需要什么,小(xiǎo)偷回(huí)答说:“有十贯铜钱就足够买食物及衣服了(le)。

  ”令仪按照他要求的数目给了他。

  小(xiǎo)偷刚一走,令仪又叫(jiào)他回来,盗贼很(hěn)惊(jīng)恐,令仪(yí)对他(tā)说:“你十分贫穷,晚上(shàng)背着十贯铜钱回家,我担心(xīn)你被(bèi)人(rén)盘问。

  ”留到天(tiān)亮才(cái)打发他走。

  盗贼感到十分惭愧(kuì),最(zuì)后(hòu)成为良民(mín)。

  乡里的人们(men),都称道于令仪是名(míng)善士。

  于(yú)令仪挑选出一些优秀的子侄辈,建立学(xué)堂并(bìng)聘请有名的儒士来教导他(tā)们他(tā)的儿子于伋(jí),侄儿于杰(jié)与于(yú)效,后来都相继(jì)考(kǎo)中(zhōng)了进士,后来,他们于家(jiā)是曹南(nán)一带的(de)名门望(wàng)族。

于令仪不(bù)责盗原文

  曹州(zhōu)于令仪者,市(shì)井(jǐng)人也,长厚不忤物(wù),晚年家颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗入其家,诸子禽(qín)之,乃邻舍(shě)子也(yě)。

  令仪曰:“汝素寡悔何苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所(suǒ)欲,曰(yuē):“得(dé)十千足以衣(yī)食。

  ”于令仪(yí)如其所(suǒ)言(yán)与之,其(qí)欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十千(qiān)以归,恐(kǒng)为(wèi)人所诘。

  ”留之,至明(míng)使(shǐ)去。

  盗大感愧(kuì),卒(zú)为(wèi)良民。

  乡里称君为(wèi)善士。

  君择子侄之秀者,起学室,延(yán)名儒以(yǐ)掖之(zhī),子、侄杰仿举(jǔ)进士第(dì),今为曹南令族。

于令仪不责盗翻译

  魏国(guó)有个叫于令仪的商人(rén),他为人忠厚不得罪(zuì)人,晚(wǎn)年时的(de)家道非常(cháng)富足(zú)。

  有(yǒu)天(tiān)晚上,一名小偷侵(qīn)入他家(jiā)中行窃,被他的几个儿子逮住了,发现原来是邻居的小孩。

   

  于(yú)令仪问他说:“你一向很(hěn)少(shǎo)做(zuò)错事(shì),有(yǒu)什(shén)么苦衷要做(zuò)贼呢?”小偷回答说:“为(wèi)贫困所迫罢了。

  ”燃差尘(chén)于令(lìng)仪再(zài)问他想要什么东西,小偷(tōu)说(shuō):“能得到(dào)十(shí)贯钱足够穿衣吃饭就行了。

  ”于(yú)令仪依照他的要(yào)求给了(le)他。

  小偷已经离开(kāi),于令仪又(yòu)叫(jiào)住他,小(xiǎo)偷大(dà)为恐(kǒng)庆世惧。

  于令仪皮禅(chán)对他说:“你十(shí)分贫穷,晚上带着十贯铜钱回去,恐怕你会被(bèi)人追问(wèn)的(de),留下钱财(cái),到了明天再拿走。

  ”那小偷深感惭愧,后(hòu)来终于成了善良的人。

  邻居乡里都称令(lìng)仪是好人。

  扩展资料(liào)

  《于(yú)令(lìng)仪(yí)不(bù)责盗(dào)》又称《于令仪济盗成(chéng)良》、《于令仪诲人》

  原文:《于令仪(yí)诲人》

妥帖还是妥贴,妥帖和妥帖哪个正确

  宋(sòng)代:王(wáng)辟之

  曹州于令(lìng)仪者,市(shì)井人也,长厚不(bù)忤(wǔ)物(wù),晚年家颇丰富。

妥帖还是妥贴,妥帖和妥帖哪个正确

  一夕,盗入其室,诸子擒之,乃邻子(zi)也。

  令仪曰:“汝素寡(guǎ)悔,何(hé)苦而(ér)为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳!”问(wèn)其所欲,曰(yuē):“得十(shí)千(qiān)足以(yǐ)衣食。

  ”如其欲与之。

  既去(qù),复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜(yè)负十(shí)千以(yǐ)归,恐为人所(suǒ)诘。

  留之,至明使去。

  "盗大感愧(kuì),卒为良民。

  乡(xiāng)里(lǐ)称(chēng)君为善士(shì)。

  君择子侄(zhí)之(zhī)秀者,起(qǐ)学室(shì),延名儒以掖之(zhī),子(zi)、侄杰仿举进士第(dì),今为(wèi)曹南令族(zú)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 妥帖还是妥贴,妥帖和妥帖哪个正确

评论

5+2=