橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

晓之以情,动之以理的意思是什么,晓之以理,动之以情出自哪里

晓之以情,动之以理的意思是什么,晓之以理,动之以情出自哪里 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我(wǒ)戈矛的意思,王于(yú)兴师(shī),修(xiū)我戈矛怎样翻译是“王于兴师,修我戈矛的。

  关于王于兴师修我戈矛的意思,王(wáng)于兴师,修(xiū)我戈矛怎(zěn)样翻译以(yǐ)及王于兴师修我戈(gē)矛的意思,王于兴师修我(wǒ)戈(gē)矛读音,王(wáng)于兴师(shī),修我戈矛怎样翻译,王于(yú)兴师修我矛戟怎(zěn)么读,王于兴师(shī),修我矛戟,与子偕作(zuò)!等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知识(shí):

王于(yú)兴师(shī)修(xiū)我戈矛的意思,王(wáng)于兴师,修(xiū)我戈矛怎样翻译(yì)

  “王于(yú)兴师,修我戈矛。

  ”的意思是君王发兵去交战(zhàn),修整(zhěng)我(wǒ)那(nà)戈与矛。

  该(gāi)句(jù)出自《秦(qín)风(fēng)·无衣》,全(quán)文为:岂(qǐ)曰无(wú)衣?与子同袍。

  王于兴师,修我戈矛(máo)。

  与子同仇!岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与子同(tóng)泽。

  王于兴师(shī),修(xiū)我矛(máo)戟。

  与子(zi)偕作!岂曰无衣(yī)?与子同裳。

  王于(yú)兴师,修我甲兵。

  与子偕行!译文:谁(shuí)说我们没(méi)衣穿?与你同(tóng)穿那长袍。

  君王发兵(bīng)去交战,修整我那(nà)戈与矛,杀敌与你同目标。

  谁说我(wǒ)们(men)没衣穿?与你同(tóng)穿那内衣。

  君王发兵去(qù)交战,修整(zhěng)我那(nà)矛与戟,出发与(yǔ)你在(zài)一起。

  谁说我们(men)没衣(yī)穿?与你同(tóng)穿那(nà)战裙。

  君王发兵去交战,修(xiū)整甲胄与刀兵(bīng),杀敌与你共前进。

  赏(shǎng)析(xī):《秦风·无衣》是(shì)中国古代第一(yī)部诗歌总集《诗(shī)经(jīng)》中(zhōng)的一(yī)首诗。

  这是一首激昂慷(kāng)慨、同仇(chóu)敌忾的战(zhàn)歌,表现了(le)秦国军民(mín)团(tuán)结互助、共御外侮的高昂(áng)士(shì)气和乐观(guān)精(jīng)神。

  全诗风(fēng)格矫健爽朗,采用(yòng)了重章叠唱的形(xíng)式,抒写将士们在大(dà)敌(dí)当(dāng)前、兵临城下之际,以(yǐ)大局为重,与周王(wáng)室(shì)保持一(yī)致,一听“王于兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥(huī)戟,奔赴前线共同杀敌的(de)英(yīng)雄主义气概和(hé)爱国主义精神。

王于兴师(shī),修我戈矛,与子(zi)同仇是什(shén)么意思

  君王发(fā)兵去交战,修整我那(nà)戈与(yǔ)矛,杀敌与你同目标。

  《秦风·无衣》先秦(qín):佚名(míng)

  岂(qǐ)曰无(wú)衣?与(yǔ)子同袍。

  王(wáng)于(yú)兴师(shī),修(xiū)我戈矛。

  与子同(tóng)仇!

晓之以情,动之以理的意思是什么,晓之以理,动之以情出自哪里  岂曰无衣(yī)?与子同泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与(yǔ)子偕作!

  岂(qǐ)曰无衣(yī)?与子(zi)同裳(shang)。

  王于兴师,修我甲兵。

  与子偕(xié)行!

  译文

  谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那(nà)长袍。

  君王(wáng)发兵去交(jiāo)战,修整我那戈与矛,杀(shā)敌与你同目标(bi晓之以情,动之以理的意思是什么,晓之以理,动之以情出自哪里āo)。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那内(nèi)衣(yī)。

  君王发(fā)兵去交战,修整(zhěng)我(wǒ)那矛与戟(jǐ),出发与你(nǐ)在一起。

  谁说我(wǒ)们没衣(yī)穿?与你同穿那战裙。

  君王发兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀(shā)敌与你共前进。

  扩展资(zī)料:

  这首诗充满(mǎn)了激(jī)昂慷慨、同仇敌忾的气氛。

  按其内容,当是一首(shǒu)战歌。

  全诗(shī)表现了秦(qín)国军民团结互助(zhù)、共御外侮的高(gāo)昂(áng)士皮渣气和乐观精(jīng)神,其独具矫(jiǎo)健(jiàn)而爽朗(lǎng)的(de)风格正(zhèng)是(shì)秦茄(jiā)握运人爱国主义精神的反映。

  由于(yú)此诗旨在歌颂,也就是说以“美”为主,所以对秦军来说有巨(jù)大的鼓舞力量。

  据《左传》记(jì)载,鲁(lǔ)定公四(sì)年(公元(yuán)前506年),吴国军队(duì)攻陷楚(chǔ)国的(de)首府郢都,楚臣申包胥到秦国求援,“立依于庭墙而哭,日夜不绝声,勺(sháo)饮不入(rù)口,七日,秦哀公为(wèi)之赋(fù)《无衣》,九顿首而坐,秦师乃出”。

  于是一举击(jī)退了吴兵。

  诗共(gòng)三章,采用了重叠复沓的形式颤梁。

  每一(yī)章句数(shù)、字数相等(děng),但结构(gòu)的相同(tóng)并不意味简单的、机械的重(zhòng)复,而是不(bù)断递进,有所发展的。

  如首章结句“与子同仇”,是情绪(xù)方面的,说(shuō)的(de)是(shì)他(tā)们有(yǒu)共同的(de)敌(dí)人。

  二章结(jié)句“与(yǔ)子偕(xié)作”,作是起的(de)意(yì)思,这才是行动的开始。

  三章结句“与子偕行”,行训往,表明诗中(zhōng)的(de)战士们(men)将奔(bēn)赴前线共(gòng)同杀敌了。

  参考资料来源:百度百(bǎi)科-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 晓之以情,动之以理的意思是什么,晓之以理,动之以情出自哪里

评论

5+2=